https://hmdev.k2so.cc/is/recover/password/request

Translation

is Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 443

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
is messages 1 locale.is ÍSLENSK
is messages 2 locale.en ENGLISH
is messages 2 locale.fr FRANÇAIS
is messages 2 locale.es ESPAÑOL
is messages 2 locale.de DEUTSCH
is messages 2 locale.ae عربي
is messages 2 locale.bg БЪЛГАРСКИ
is messages 2 locale.cn 中国人
is messages 2 locale.cz ČEŠTINA
is messages 2 locale.dk DANSK
is messages 2 locale.ee EESTI
is messages 2 locale.fi SUOMALAINEN
is messages 2 locale.gr ΕΛΛΗΝΙΚΑ
is messages 2 locale.hr HRVATSKI
is messages 2 locale.hu MAGYAR
is messages 2 locale.it ITALIANO
is messages 2 locale.jp 日本語
is messages 2 locale.lt LIETUVIS
is messages 2 locale.lv LATVIEŠU
is messages 2 locale.nl NEDERLANDS
is messages 2 locale.no NORSK
is messages 2 locale.ph FILIPINO
is messages 2 locale.pl POLSKIE
is messages 2 locale.pt PORTOGUÊS
is messages 2 locale.ro ROMÂNĂ
is messages 2 locale.ru РУССКИЙ
is messages 2 locale.se SVENSKA
is messages 2 locale.sk SLOVENSKÉ
is messages 2 locale.sl SLOVENŠČINA
is messages 2 locale.tr TÜRK
is messages 1 recover_password.title Aðstoð við lykilorð
is messages 1 recover_password.subtitle Sláðu inn netfangið sem er tengt reikningnum þínum.
is messages 1 email tölvupóstur
is messages 1 btn.recover_password endur stilla lykilorð
is messages 1 btn.login Skrá inn
is messages 2 contact SAMBAND
is messages 2 imprint IMPRESSU / LAGLEGT
is messages 2 privacy_policy FRIÐHELGISSTEFNA
is messages 2 terms_of_use NOTENDA SKILMÁLAR
is messages 1 contact.title SAMBAND
is messages 1 contact.business_hours.title Afgreiðslutími
is messages 1 contact.working_days Mánudagur - föstudagur
is messages 1 contact.business_hours 09.00 - 17.00
is messages 1 contact.business_hours_ampm 9 am - 5 pm
is messages 1 contact.open OPIÐ
is messages 1 contact.closed LOKAÐ
is messages 1 contact.visitor_address.title Heimilisfang heimsóknar
is messages 1 contact.project_name Hospitality Market
is messages 1 contact.office í <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-viðskiptamiðstöðinni </a>
is messages 1 contact.address_line1 Ludwig-Erhard-Str. 18.
is messages 1 contact.address_line2 20459 Hamborg
is messages 1 contact.address_country Þýskalandi
is messages 1 contact.postal_address.title póstfang
is messages 1 contact.postal_address.project_name Gestrisnismarkaður
is messages 1 contact.postal_address.company NetManagement GmbH
is messages 1 contact.postal_address.pobox Pósthólf 520654
is messages 1 contact.postal_address.address_line1 22596 Hamborg
is messages 1 contact.postal_address.address_country Þýskalandi
is messages 1 contact.email_web.title Netfang og netfang
is messages 1 contact.email_web.email tölvupóstur
is messages 1 contact.email_web.web vefslóð
is messages 2 contact.email_web.url https://www.hospitality-market.com
is messages 1 contact.form.title tengiliðareyðublað
is messages 1 contact.canada Kanada
is messages 9 contact.phone sími
is messages 1 contact.canada.phone +1 (514) 612 7730
is messages 5 contact.fax fax
is messages 1 contact.canada.fax +1 (514) 612 7732
is messages 1 contact.germany Þýskalandi
is messages 1 contact.germany.phone +49 (0) 40 30184-0
is messages 1 contact.germany.fax +49 (0) 40 30184-100
is messages 1 contact.singapore Singapore
is messages 1 contact.singapore.phone +65 6816268-0
is messages 1 contact.singapore.fax +65 6816268-100
is messages 1 contact.usa Bandaríkin
is messages 1 contact.usa.phone +1 (302) 425 1330
is messages 1 contact.usa.fax +1 (302) 425 1332
is messages 1 contact.uae UAE
is messages 1 contact.uae.phone +971 (0) 50 893219-0
is messages 1 contact.hong_kong Hong Kong
is messages 1 contact.hong_kong.phone +852 5803 2938
is messages 1 contact.ireland Írland
is messages 1 contact.ireland.phone +353 899 887 960
is messages 1 contact.uk Bretland
is messages 1 contact.uk.phone +44 (0) 741 843 0090
is messages 4 contact.close HÆTTU
is messages 1 imprint.title IMPRESSU / LAGLEGT
is messages 1 imprint.translation_warning Þessi síða hefur verið þýdd sjálfkrafa. Vinsamlegast athugaðu að komi til lagalegs ágreinings gildir aðeins opinber þýska útgáfan af þessari vefsíðu / þetta skjal.
is messages 1 imprint.msg_1 Þessar vefsíður, gáttin og tilboðin, upplýsingar, vörur og þjónusta sem þar er að finna beinast ekki að neytendum í skilningi 13. BGB, heldur í grundvallaratriðum aðeins á stofnanir, samtök, yfirvöld, fyrirtæki, samtök og kaupmenn (eins og skilgreint er í § 14 BGB) frá gestrisni og ferðaþjónustu (B2B).
is messages 1 imprint.msg_2 Ekki eru öll tilboð, þjónusta og vörur í boði í öllum löndum, mörkuðum og fyrir allar atvinnugreinar.
is messages 1 imprint.provider_identification Auðkenni veitanda, lögboðnar og frjálsar upplýsingar samkvæmt § 5 TMG, § 2 DL-INFOV, § 55 RStV og § 312c BGB
is messages 1 imprint.registered_address.title Skráð skrifstofa og tilkomu heimilisfang
is messages 1 imprint.registered_address.project_name NetManagement GmbH
is messages 1 imprint.registered_address.line1 Menzelstrasse 13.
is messages 1 imprint.registered_address.line2 22607 Hamborg
is messages 1 imprint.registered_address.line3 Þýskalandi
is messages 1 imprint.postal_address.title póstfang
is messages 1 imprint.postal_address.project_name Hospitality Market
is messages 1 imprint.postal_address.company_name NetManagement GmbH
is messages 1 imprint.postal_address.line1 Pósthólf 520654
is messages 1 imprint.postal_address.line2 22596 Hamborg
is messages 1 imprint.postal_address.line3 Þýskalandi
is messages 1 imprint.visiting_address.title Heimilisfang heimsóknar
is messages 1 imprint.visiting_address.project_name Gestrisnismarkaður
is messages 1 imprint.visiting_address.building í <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-viðskiptamiðstöðinni </a>
is messages 1 imprint.visiting_address.line1 Ludwig-Erhard-Str. 18.
is messages 1 imprint.visiting_address.line2 20459 Hamborg
is messages 1 imprint.visiting_address.line3 Þýskalandi
is messages 1 imprint.legal_contact.title Lagalegur tengiliður (fyrir önnur mál vinsamlegast notaðu gögnin á tengiliðasíðunni)
is messages 1 imprint.legal_contact.phone.title sími
is messages 1 imprint.legal_contact.phone +49 (0) 40 30184-0
is messages 1 imprint.legal_contact.fax.title fax
is messages 1 imprint.legal_contact.fax +49 (0) 40 30184-100
is messages 1 imprint.legal_contact.email_title tölvupóstur
is messages 1 imprint.web.title vefslóð
is messages 1 imprint.web https://www.hospitality-market.com
is messages 1 imprint.register.title skráning í viðskiptaskrá
is messages 1 imprint.register.court.title Skráðu dómstól
is messages 1 imprint.register.city Hamborg, Þýskalandi
is messages 1 imprint.register.n.title Skráningarnúmer
is messages 1 imprint.register.n HRB 78019
is messages 1 imprint.mandatory_info Lögboðnar og frjálsar upplýsingar
is messages 1 imprint.mandatory_info.legal_form.title lögform
is messages 1 imprint.mandatory_info.legal_form Hlutafélag (GmbH)
is messages 1 imprint.managing_director.title framkvæmdastjóri
is messages 1 imprint.managing_director André Patrick Springer
is messages 1 imprint.chairman.title Formaður ráðgjafaráðsins
is messages 1 imprint.chairman Manfred Gerhard Geisinger
is messages 1 imprint.responsible.title Ábyrg samkvæmt 55 § Abs.2 RStV
is messages 1 imprint.responsible André Patrick Springer
is messages 1 imprint.sales_tax.title Söluskattsnúmer samkvæmt § 27a UStG
is messages 1 imprint.sales_tax DE229718160
is messages 1 imprint.jurisdiction.title Uppfyllingarstaður og lögsögu
is messages 1 imprint.jurisdiction Fyrir viðskiptavini (í skilningi 14. kafla þýsku borgaralaga), aðsetur NetManagement GmbH
is messages 1 imprint.chamber.title Meðlimur í Viðskiptaráði
is messages 1 imprint.chamber Viðskiptaráð Hamborgar, Adolphsplatz 1, 20457 Hamborg, Þýskaland
is messages 1 imprint.duns.title Alþjóðlegt auðkennisnúmer fyrirtækis frá Dun & Bradstreet: D-U-N-S®
is messages 1 imprint.duns 32-888-2725
is messages 1 imprint.data_protection.title Gagnaverndarfulltrúi
is messages 1 imprint.data_protection í höfuðstöðvum NetManagement GmbH
is messages 1 imprint.data_protection.email.title tölvupóstur
is messages 1 imprint.data_protection.phone.title sími
is messages 1 imprint.data_protection.phone +49 (0) 40 30184-0
is messages 1 imprint.dispute.title Upplýsingar samkvæmt § 36 VSBG
is messages 1 imprint.dispute Í grundvallaratriðum erum við hvorki reiðubúnir né skyltir að taka þátt í málum um lausn deilumála fyrir gerðardóms neytenda (1. þáttur (1. tölul. Nr. 1 VSBG). Tilboð okkar beinist ekki að neytendum í skilningi § 13 BGB heldur eingöngu að stofnunum, samtökum, yfirvöldum, fyrirtækjum, samtökum, kaupmönnum og sjálfstæðismönnum (í skilningi § 14 BGB).
is messages 1 imprint.eu_commission_platform Vettvangur framkvæmdastjórnar ESB fyrir lausn deilumála á netinu: https://ec.europa.eu/consumers/odr
is messages 1 imprint.image_video_rights.title Réttindi mynda og myndbands
is messages 1 imprint.image_video_rights.1 <a href="https://www.itmdesign.de" rel="nofollow" target="_blank"> ITM hönnun </a>
is messages 1 imprint.image_video_rights.2 <a href="https://fotolia.com" rel="nofollow" target="_blank"> Fotolia </a>
is messages 1 imprint.image_video_rights.3 <a href="https://www.istockphoto.com" rel="nofollow" target="_blank"> iStock </a>
is messages 1 imprint.music_rights.title Tónlistarréttur
is messages 1 imprint.music_rights Lagið Do You? frá My (µ) Scaya var vinsamlegast gert okkur aðgengilegt af listakonunni sjálfri fyrir símakerfin okkar. Fyrir frekari upplýsingar um listamanninn, hafðu samband við útgáfudeild okkar.
is messages 1 imprint.insurance_brokerage.title Vátryggingamiðlun fyrir viðskiptavini í skilningi § 14 BGB
is messages 1 imprint.insurance_brokerage Leyfi samkvæmt § 34d 1. mgr. Viðskiptareglugerð (vátryggingamiðlari)
is messages 1 imprint.mediator_register.title Sáttasemjara skrá (www.vermittlerregister.info)
is messages 1 imprint.mediator_register Skráning nr. XXXXXXXX (fyrir § 34d GewO)
is messages 1 imprint.job_title.title Starfsheiti
is messages 1 imprint.job_title Vátryggingamiðlari með leyfi samkvæmt § 34d 1. reglu um viðskipti, Sambandslýðveldið Þýskaland
is messages 1 imprint.competent_chamber.title Hæf fagstofa
is messages 1 imprint.competent_chamber Viðskiptaráð Hamborgar, Adolphsplatz 1, 20457 Hamborg, Þýskalandi, www.hk24.de
is messages 1 imprint.supervisory_authority.title Eftirlitsheimild
is messages 1 imprint.supervisory_authority Viðskiptaráð Hamborgar, Adolphsplatz 1, 20457 Hamborg, Þýskaland, www.hk24.de
is messages 1 imprint.professional_regulations.title Faglegar reglur
is messages 1 imprint.professional_regulations § 34d reglur um viðskipti (GewO)
is messages 1 imprint.professional_regulations.1 59. – 68. Liður um tryggingarsamninga (VVG)
is messages 1 imprint.professional_regulations.2 Skipun um vátryggingamiðlun og ráðgjöf (VersVermV)
is messages 1 imprint.professional_regulations.3 Faglegar reglur er hægt að skoða og nálgast á heimasíðunni sem alríkislögreglan og juris GmbH reka á https://www.gesetze-im-internet.de.
is messages 1 imprint.professional_liability.title Atvinnutrygging
is messages 1 imprint.professional_liability bla, bla, bla, bla
is messages 1 imprint.professional_liability.1 tryggð áhætta
is messages 1 imprint.liability_insurance.title Ábyrgðartrygging vegna miðlunar samninga (tryggingar og aðrir)
is messages 1 imprint.liability_insurance Svæðisbundið umfang
is messages 1 imprint.liability_insurance.1 um allan heim
is messages 1 imprint.mediation_tele.title Miðlun fjarskiptaþjónustu við viðskiptamenn í skilningi 14. BGB
is messages 1 imprint.mediation_tele.title.1 Skráningarskrá fyrir 6. kafla fjarskiptalaga
is messages 1 imprint.mediation_tele.title.2 Þjónustuskráning nr. (DREG)
is messages 1 imprint.mediation_tele 17/096
is messages 1 imprint.supervisory_authority2.title Eftirlitsheimild
is messages 1 imprint.supervisory_authority2 Federal Network Agency fyrir rafmagn, gas, fjarskipti, póst og járnbrautir
is messages 1 imprint.supervisory_authority2.address Tulpenfeld 4, 53113 Bonn, Þýskalandi
is messages 1 imprint.supervisory_authority2.request.title Beiðni um upplýsingar frá BIM
is messages 1 imprint.supervisory_authority2.request Lögregla, yfirvöld o.fl. vinsamlegast sendu fyrirspurnir þínar skriflega og sendu okkur fax í síma +49 (0) 40 30184-100 til skammtímavinnslu
is messages 1 imprint.mediation_postal.title Milligöngu um póstþjónustu við viðskiptavini í skilningi § 14 BGB
is messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation Staðfesting á veitingu póstþjónustu í samræmi við 36. grein póstlaganna (PostG)
is messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation_n.title Staðfestingar númer
is messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation_n R206430
is messages 1 imprint.supervisory_authority3.title Eftirlitsheimild
is messages 1 imprint.supervisory_authority3 Federal Network Agency fyrir rafmagn, gas, fjarskipti, póst og járnbrautir
is messages 1 imprint.supervisory_authority3.address Tulpenfeld 4, 53113 Bonn, Þýskalandi
is messages 1 imprint.supervisory_authority3.request.title Beiðni um upplýsingar frá BIM
is messages 1 imprint.supervisory_authority3.request Lögregla, yfirvöld o.fl. vinsamlegast sendu fyrirspurnir þínar skriflega og sendu okkur fax í síma +49 (0) 40 30184-100 til skammtímavinnslu
is messages 1 privacy_policy.title Gagnavernd
is messages 1 privacy_policy.subtitle Persónuverndarstefna NetManagement GmbH
is messages 1 privacy_policy.msg.0.1 Þessi síða hefur verið þýdd sjálfkrafa. Vinsamlegast athugaðu að komi til lagalegs ágreinings gildir aðeins opinber þýska útgáfan af þessari vefsíðu / þetta skjal.
is messages 1 privacy_policy.msg.0.2 Þessar vefsíður, gáttin og tilboðin, upplýsingar, vörur og þjónusta sem þar er að finna beinast ekki að neytendum í skilningi 13. BGB, heldur í grundvallaratriðum aðeins á stofnanir, samtök, yfirvöld, fyrirtæki, samtök og kaupmenn (eins og skilgreint er í § 14 BGB) frá gestrisni og ferðaþjónustu (B2B).
is messages 1 privacy_policy.msg.0.3 NetManagement GmbH (hér eftir „NetManagement“ eða „Við“ eða „Okkur“) þakkar þér fyrir að fara á heimasíðu okkar og farsímaforrit (saman einnig „tilboð á netinu“) og fyrir áhuga þinn á fyrirtæki okkar og vörum okkar.
is messages 1 privacy_policy.msg.1.title 1. NetManagement virðir einkalíf þitt
is messages 1 privacy_policy.msg.1.1 Vernd einkalífs þíns við vinnslu persónuupplýsinga sem og öryggi allra viðskiptagagna er mikilvægt áhyggjuefni okkar sem við tökum tillit til í viðskiptaferlum okkar. Við vinnum úr persónulegum gögnum sem safnað er þegar þú heimsækir tilboð okkar á netinu trúnaðarmál og aðeins í samræmi við lögbundin ákvæði.
is messages 1 privacy_policy.msg.1.2 Gagnavernd og upplýsingaöryggi eru hluti af stefnu fyrirtækisins.
is messages 1 privacy_policy.msg.2.title 2. Ábyrg
is messages 1 privacy_policy.msg.2.1 NetManagement GmbH ber ábyrgð á vinnslu gagna þinna; undantekningar eru útskýrðar í þessari persónuverndartilkynningu.
is messages 1 privacy_policy.msg.2.2 Samskiptaupplýsingar okkar eru eftirfarandi:
is messages 1 privacy_policy.msg.2.3 NetManagement GmbH
is messages 1 privacy_policy.msg.2.4 Menzelstrasse 13
is messages 1 privacy_policy.msg.2.5 22607 Hamborg
is messages 1 privacy_policy.msg.2.6 Þýskalandi
is messages 1 privacy_policy.msg.2.7 tölvupóstur
is messages 1 privacy_policy.msg.2.phone.title sími
is messages 1 privacy_policy.msg.2.phone +49 (0) 40 30184-0
is messages 1 privacy_policy.msg.3.title 3. Söfnun, vinnsla og notkun persónuupplýsinga
is messages 1 privacy_policy.msg.3.1.title 3.1 Flokkar gagna unnir
is messages 1 privacy_policy.msg.3.1 Samskiptagögn (t.d. nafn, símanúmer, netfang, heimilisfang, IP-tala) eru unnin.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.2.title 3.2 Meginreglur
is messages 1 privacy_policy.msg.3.2.1 Persónuupplýsingar eru allar upplýsingar sem tengjast auðkenndum eða auðkenndum einstaklingum, td nöfnum, heimilisföngum, símanúmerum eða netföngum sem tjá sjálfsmynd einstaklingsins.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.2.2 Við söfnum, vinnum og notum persónuupplýsingar (þ.m.t. IP-tölur) aðeins ef lagalegur grundvöllur er fyrir því eða ef þú hefur gefið okkur þetta, t.d. B. hefur veitt samþykki þitt sem hluta af skráningu.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.title 3.3 Vinnsla og lagalegur grunnur
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1 Við og þjónustuaðilar á vegum okkar vinnum persónuupplýsingar þínar í eftirfarandi vinnslu tilgangi:
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1.title 3.3.1 Útvegun þessa tilboðs á netinu
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1.1 Lagalegur grundvöllur: Yfirgnæfandi lögmætir hagsmunir af beinni markaðssetningu, svo framarlega sem þetta er gert í samræmi við kröfur um persónuvernd og samkeppnislög.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.2.title 3.3.2 Að svara fyrirspurnum notenda með því að nota tengiliðareyðublað
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.2.1 Lagalegur grundvöllur: Yfirgnæfandi lögmætir hagsmunir af okkar hálfu af markaðssetningu og endurbótum á vörum okkar og þjónustu, svo framarlega sem það er í samræmi við kröfur um persónuvernd og samkeppnislög eða efndir samnings eða samþykkis.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.3.title 3.3.3 Að svara fyrirspurnum notenda sem hluti af spjalli í beinni
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.3.1 Lagalegur grundvöllur: Yfirgnæfandi lögmætir hagsmunir af okkar hálfu af markaðssetningu og endurbótum á vörum okkar og þjónustu, svo framarlega sem þetta er í samræmi við kröfur um persónuvernd og samkeppnislög eða efndir samnings eða samþykkis.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.4.title 3.3.4 Til að bera kennsl á bilanir og af öryggisástæðum
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.4.1 Lagalegur grundvöllur: Uppfylling lagalegra skuldbindinga okkar á sviði öryggis gagna og yfirgripsmikilla lögmætra hagsmuna að eyða röskun og öryggi tilboða okkar.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.5.title 3.3.5 Auglýsingar innanhúss og þriðja aðila sem og markaðsrannsóknir og ná mælingu að því marki sem lög leyfa eða á grundvelli samþykkis
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.5.1 Lagalegur grundvöllur: Samþykki eða yfirgnæfandi lögmætir hagsmunir okkar af beinni markaðssetningu, svo framarlega sem þetta er í samræmi við kröfur um persónuvernd og samkeppnislög.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.6.title 3.3.6 Að standa vörð um og verja réttindi okkar
is messages 1 privacy_policy.msg.3.3.6.1 Lagalegur grundvöllur: Lögmætir hagsmunir okkar af því að halda fram og verja réttindi okkar.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.title 3.4 Logskrár
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.1 Í hvert skipti sem þú notar internetið sendir netvafrinn þinn sjálfkrafa ákveðnar upplýsingar og vistar þær í svokölluðum logskrám.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.2 Við geymum logskrárnar í 14 daga til að bera kennsl á galla og af öryggisástæðum (t.d. til að rannsaka tilraunir til árása) og eyðum þeim síðan. Notkunarskrár, þar sem frekari geymslu er krafist í sönnunargagni, eru undanskildar eyðingu þar til viðkomandi atvik hefur verið endanlega skýrt og hægt er að koma þeim til rannsóknaryfirvalda í einstökum málum.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.3 Notkunarskrár (án eða án fullrar IP-tölu) eru einnig notaðar í greiningarskyni samkvæmt kröfunum í kafla 3.3.4 „Auglýsingar innanhúss og þriðja aðila sem og markaðsrannsóknir og ná mælingu að því marki sem lög leyfa eða byggja um samþykki “.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.4 Sérstaklega eru eftirfarandi upplýsingar geymdar í logskrám:
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.5 IP-tölu (netfang siðareglna) lokabúnaðarins sem aðgangur að netinu er aðgangur að;
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.6 Netfang vefsíðunnar sem aðgangur að netinu var aðgangur að (svokölluð uppruna eða tilvísunarslóð);
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.7 Nafn þjónustuaðila sem aðgangur að netinu er aðgangur að;
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.8 Nafn skráa eða upplýsinga sem farið er í;
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.9 Dagsetning og tími sem og lengd sóknar;
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.10 magn gagna sem flutt er;
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.11 Stýrikerfi og upplýsingar um netvafrann sem notaður er, þ.mt uppsett viðbætur (t.d. fyrir Flash Player);
is messages 1 privacy_policy.msg.3.4.12 http stöðuskóði (t.d. „beiðni tókst“ eða „umbeðin skrá fannst ekki“).
is messages 1 privacy_policy.msg.3.5.title 3.5 Neytendur, börn og ungmenni
is messages 1 privacy_policy.msg.3.5.1 Tilboð okkar beinist ekki að neytendum, börnum og ungmennum í skilningi § 13 BGB, heldur eingöngu að stofnunum, samtökum, yfirvöldum, fyrirtækjum, klúbbum, kaupmönnum og sjálfstæðismönnum (í skilningi 14. BGB).
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.title 3.6 Birting gagna
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.title 3.6.1 Flutningur gagna til annarra ábyrgðaraðila
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.1 Í grundvallaratriðum munum við aðeins flytja persónulegar upplýsingar þínar til annarra ábyrgðaraðila ef þetta er nauðsynlegt til að efna samninginn, við eða þriðji aðilinn höfum yfirgripsmikla lögmæta hagsmuni af flutningnum eða þú hefur veitt samþykki þitt. Upplýsingar um lögbækistöðvar og viðtakendur eða flokka viðtakenda er að finna í kaflanum „Vinnsla og lagalegir bækistöðvar“ (sjá nr. 3.3).
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.2 Að auki er hægt að senda gögn til annarra ábyrgðaraðila ef okkur ætti að vera skylt að gera það vegna lagaákvæða eða aðfararhæft embættismanns eða dómsúrskurðar.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.2.title 3.6.2 Þjónustuaðili (almennt)
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.2.1 Við ráðum utanaðkomandi þjónustuaðilum með verkefni eins og markaðsþjónustu, forritun, hýsingu gagna og þjónustu við neyðarlínu. Við höfum valið þessa þjónustuaðila vandlega og fylgst reglulega með þeim, einkum vandlega meðhöndlun þeirra og verndun þeirra gagna sem geymd eru hjá þeim. Allir þjónustuaðilar eru skyldaðir af okkur til að gæta trúnaðar og fara að lagakröfum. Þjónustuaðilar geta einnig verið önnur fyrirtæki í NetManagement hópnum.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.title 3.6.3 Upplýsingagjöf til viðtakenda utan EES
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.1 Við getum einnig miðlað persónulegum gögnum til viðtakenda sem hafa aðsetur utan EES í svokölluðum þriðju löndum. Í þessu tilfelli tryggjum við að viðtakandinn hafi annað hvort fullnægjandi gagnavernd eða að þú hafir veitt samþykki þitt fyrir birtingunni.
is messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.2 Við getum veitt þér yfirlit yfir viðtakendur í þriðju löndum og afrit af sérstaklega samþykktum reglugerðum til að tryggja viðeigandi gagnvernd. Vinsamlegast notaðu upplýsingarnar í hlutanum „Hafðu samband“ (sjá nr. 13).
is messages 1 privacy_policy.msg.3.7.title 3,7 geymslutími; Varðveislutímabil
is messages 1 privacy_policy.msg.3.7.1 Í grundvallaratriðum geymum við gögnin þín svo lengi sem þetta er nauðsynlegt til að veita tilboð okkar á netinu og tilheyrandi þjónustu eða svo lengi sem við höfum lögmæta hagsmuni af frekari geymslu (t.d. getum við enn haft lögmætan áhuga á markaðssetningu pósts). Eftir það eyðum við persónulegum gögnum þínum að undanskildum gögnum sem við verðum að geyma til að uppfylla lagalegar skuldbindingar (td vegna varðveislutímabila samkvæmt skatta- og viðskiptalögum, okkur er skylt að geyma skjöl eins og samninga og reikninga fyrir ákveðna tímabil).
is messages 1 privacy_policy.msg.4.title 4. Notkun vafrakaka
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1 Sem hluta af tilboðinu á tilboði okkar á netinu er hægt að nota vafrakökur og rekja spor einhvers. Fótspor eru litlar textaskrár sem hægt er að vista í tækinu þínu þegar þú heimsækir tilboð á netinu. Mælingar eru mögulegar með ýmsum tækni. Við vinnum úr upplýsingum sérstaklega í samhengi við pixlutækni eða greiningu á skrá.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.title 4.1 Flokkar
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1 Við gerum greinarmun á vafrakökum sem eru bráðnauðsynlegar fyrir tæknilega virkni tilboðsins á netinu og þeim vafrakökum og rakningaraðferðum sem eru ekki nauðsynlegar fyrir tæknilega virkni tilboðanna á netinu.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2 Notkun nettilboðsins er almennt möguleg án smákaka, sem ekki eru notaðar í tæknilegum tilgangi.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.title 4.1.1 Tæknilega nauðsynlegar smákökur
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.1 Við skiljum tæknilega nauðsynlegar vafrakökur sem vafrakökur án þess að ekki sé hægt að tryggja tæknilegt framboð á tilboðinu á netinu. Þetta felur m.a. B. Fótspor sem vista gögn til að tryggja vandræða spilun myndbands eða hljóðefnis.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.2 Þessum smákökum er eytt eftir heimsókn þína.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.title 4.1.2 Tæknilega óþarfa smákökur og rekja spor einhvers
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.1 Við notum smákökur og rakningaraðferðir. Við notum aðeins þessar vafrakökur og rakningaraðferðir ef þú hefur veitt okkur fyrirfram samþykki þitt. Undantekningin frá þessu er kexið, sem vistar núverandi stöðu persónuverndar stillingar þínar (valkaka). Þetta er sett á grundvelli lögmætra hagsmuna.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.2 Almennt
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.3 Notkun markaðsköku og rakningaraðferða gerir okkur og samstarfsaðilum okkar kleift að sýna þér áhugasöm tilboð byggð á greiningu á notkun hegðunar þinnar:
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.4 Tölfræði:
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.5 Með tölfræðilegum verkfærum mælum við t.d. B. fjölda blaðsíðna þinna.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.6 Viðskiptarakning:
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.7 Viðskiptaviðskiptafélagar okkar setja kex á tölvuna þína („viðskiptakaka“) ef þú hefur komist á vefsíðu okkar með auglýsingu frá viðkomandi samstarfsaðila. Þessar smákökur missa venjulega gildi sitt eftir 30 daga. Ef þú heimsækir ákveðnar síður okkar og fótsporið er ekki enn útrunnið getum við og viðkomandi viðskiptarakningaraðili viðurkennt að ákveðinn notandi smellti á auglýsinguna og var vísað á síðuna okkar. Þetta er einnig hægt að gera á öllum tækjum. Upplýsingarnar sem aflað er með hjálp viðskiptakökunnar eru notaðar til að búa til viðskiptatölfræði og til að skrá heildarfjölda notenda sem smelltu á viðkomandi auglýsingu og var vísað á síðu með viðskiptarakningarmerki.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.8 Félagsleg viðbætur:
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.9 Á sumum síðum í tilboði okkar á netinu er efni og þjónusta frá öðrum veitendum (t.d. Facebook, Twitter) samþætt, sem aftur getur notað vafrakökur og virka íhluti. Þú getur fundið frekari upplýsingar um félagsleg viðbætur í kaflanum „Félagsleg viðbætur“ (sjá nr. 7).
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.10 Athugaðu að þegar þú notar tækin geta gögn þín verið send til viðtakenda utan EES þar sem ekki er fullnægjandi gagnavernd í samræmi við GDPR (t.d. USA). Þú getur fundið upplýsingar um þetta í eftirfarandi lýsingu á einstökum markaðstækjum:
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.11 Nafn: Google Tag Manager
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.12 Útgefandi: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, Bandaríkjunum
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.13 Virkni: Stjórnun vefsíðumerkja með viðmóti, samþætting forritakóða á vefsíðum okkar
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.14 Nafn: Google Ads
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.15 Útgefandi: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, Bandaríkjunum
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.16 Aðgerð: staðsetning auglýsinga, endurmarkaðssetning, viðskiptarakning
is messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.17 Nánari upplýsingar er að finna á: https://adssettings.google.com/authenticated
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.title 4.2 Stjórnun á smákökum og rakningaraðferðum
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1 Þú getur haft umsjón með stillingum fyrir vafrakökur þínar í vafranum og / eða í persónuverndarstillingum okkar:
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2 Athugasemd: Stillingarnar sem þú hefur gert tengjast aðeins vafranum sem notaðir eru.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1.title 4.2.1 Slökkva á öllum smákökum
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1.1 Ef þú vilt slökkva á öllum smákökum, vinsamlegast farðu í vafrastillingar þínar og slökktu á stillingunni á smákökum. Athugaðu að þetta getur skaðað virkni vefsíðunnar.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.title 4.2.2 Stjórnun stillinga þinna varðandi tæknilega óþarfa vafrakökur og rakningakerfi
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.1 Þegar þú heimsækir vefsíðu okkar verður þú spurður í smákökulögum hvort þú veist okkur samþykki þitt fyrir notkun markaðssetningarkaka eða rakningaraðferða.
is messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.2 Í persónuverndarstillingum okkar getur þú afturkallað samþykki þitt með áhrifum til framtíðar eða þú getur veitt okkur samþykki þitt síðar.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.title 5. Google
is messages 1 privacy_policy.msg.5.1.title 5.1 Google Maps
is messages 1 privacy_policy.msg.5.1.1 Þessi síða notar kortaþjónustu Google korta með API. Útboðið er Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, Bandaríkjunum.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.1.2 Til að nota aðgerðir Google korta er nauðsynlegt að vista IP-tölu þína. Þessar upplýsingar eru venjulega sendar til Google LLC netþjóns í Bandaríkjunum og vistaðar þar. Söluaðili þessarar síðu hefur engin áhrif á þennan gagnaflutning.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.1.3 Notkun Google korta er í þágu aðlaðandi kynningar á tilboðum okkar á netinu og til að auðvelda að finna staðina sem við höfum gefið til kynna á vefsíðunni. Þetta táknar yfirgripsmikla lögmæta hagsmuni af okkar hálfu í skilningi 6. gr.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.1.4 Þú getur fundið frekari upplýsingar um meðhöndlun notendagagna í persónuverndarstefnu Google:
is messages 1 privacy_policy.msg.5.1.5 https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.2.title 5.2 Vefrit Google
is messages 1 privacy_policy.msg.5.2.1 Þessi síða notar svokölluð vefrit frá veitunni Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, Bandaríkjunum til að fá samræmda framsetningu leturgerða. Þegar þú kallar upp síðu hleður vafrinn þinn nauðsynlegt vefrit í skyndiminnið til að sýna texta og leturgerðir rétt.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.2.2 Í þessu skyni verður vafrinn sem þú notar að tengjast netþjónum Google. Þetta veitir Google vitneskju um að aðgangur hefur verið að vefsíðu okkar um IP-tölu þína. Notkun Google Vefleturgerða fer fram í þágu samræmdrar og aðlaðandi kynningar á tilboðum okkar á netinu. Þetta táknar yfirgripsmikla lögmæta hagsmuni af okkar hálfu í skilningi 6. gr.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.2.3 Ef vafrinn þinn styður ekki vefletur verður venjulegt letur notað af tölvunni þinni.
is messages 1 privacy_policy.msg.5.2.4 Nánari upplýsingar um Google Web Fonts er að finna á https://developers.google.com/fonts/faq og í persónuverndaryfirlýsingu Google: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/.
is messages 1 privacy_policy.msg.6.title 6. Microsoft Azure innihaldsnet
is messages 1 privacy_policy.msg.6.1 Til að hámarka hleðslutíma þessarar vefsíðu getum við notað svokallaða „Content Delivery Network“ (CDN) þjónustu, í boði opinberra skýjalausna frá Microsoft. Sölufyrirtækið er Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399 Bandaríkjunum.
is messages 1 privacy_policy.msg.6.2 Notkun CDN þjónustunnar táknar lögmætan hagsmuni í skilningi 6. gr. 1. tölul. F GDPR.
is messages 1 privacy_policy.msg.6.3 Sem hluti af þessari vinnslu eru persónulegar upplýsingar sendar til Bandaríkjanna. Sendingin er byggð á evrópskum stöðluðum samningsákvæðum þar sem Microsoft hefur skuldbundið sig til að fara að evrópskum persónuverndarlögum fyrir þá þjónustu sem það veitir.
is messages 1 privacy_policy.msg.6.4 Nánari upplýsingar um leiðbeiningar um persónuvernd Microsoft er að finna hér: https://privacy.microsoft.com/de-de/privacystatement.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.title 7. Félagsleg viðbætur
is messages 1 privacy_policy.msg.7.1 Við notum svokölluð félagsleg viðbætur frá ýmsum samfélagsnetum í tilboði okkar á netinu; þessum er lýst sérstaklega í þessum kafla.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.2 Þegar þú notar viðbætur stofnar netvafrinn þinn beina tengingu við netþjóna viðkomandi félagsnets. Með þessum hætti fær viðkomandi veitandi upplýsingar um að netvafrinn þinn hafi kallað upp samsvarandi síðu tilboðs okkar á netinu, jafnvel þó að þú hafir ekki notandareikning hjá veitunni eða ert ekki skráður inn á það eins og er. Notkunarskrár (þ.m.t. IP-tölu) eru sendar beint frá vafranum þínum á netþjón hjá viðkomandi þjónustuveitu og geta verið vistaðir þar. Veitandi eða netþjónn hans getur verið staðsettur utan ESB eða EES (t.d. í Bandaríkjunum).
is messages 1 privacy_policy.msg.7.3 Viðbótin eru sjálfstæð eftirnafn veitenda samfélagsnetsins. Við höfum því engin áhrif á umfang þeirra gagna sem samfélagsnetið hefur safnað og geymt um viðbæturnar.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.4 Tilgangur og umfang söfnunar, frekari vinnsla og notkun gagnanna á samfélagsnetinu sem og tengd réttindi þín og stillingarmöguleikar til að vernda friðhelgi þína er að finna í upplýsingum um persónuvernd viðkomandi félagsnets.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.5 Ef þú vilt ekki að veitendur félagsnetanna fái gögn í gegnum þetta tilboð á netinu og, ef nauðsyn krefur, vista eða nota þau, ættirðu ekki að nota viðkomandi viðbætur.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.1.title 7.1 Félagsleg viðbætur með tveggja smella lausn
is messages 1 privacy_policy.msg.7.1.1 Með svokallaðri 2 smella lausn verndum við þig gegn því að heimsókn þín á vefsíðuna okkar verði skráð og metin af veitum samskiptaveita sem staðalbúnað. Ef þú kallar upp síðu á vefsíðu okkar sem inniheldur slíkar viðbætur, þá eru þær í byrjun óvirkar. Viðbótin eru aðeins virk þegar þú smellir á hnappinn sem fylgir.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.2.title 7.2 Facebook viðbætur
is messages 1 privacy_policy.msg.7.2.1 Facebook er rekið á www.facebook.com af Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, Bandaríkjunum, og á www.facebook.de af Facebook Ireland Limited, Hanover Reach, 5-7 Hanover Quay, Dublin 2, Írland, rekið („Facebook“). Þú getur fundið yfirlit yfir Facebook viðbætur og útlit þeirra hér:
is messages 1 privacy_policy.msg.7.2.2 https://developers.facebook.com/docs/plugins/?locale=de_DE; Upplýsingar um persónuvernd á Facebook er að finna hér: http://www.facebook.com/policy.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.3.title 7.3 Twitter viðbætur
is messages 1 privacy_policy.msg.7.3.1 Twitter er rekið af Twitter Inc., 1355 Market St, Suite 900, San Francisco, CA 94103, Bandaríkjunum („Twitter“). Þú getur fundið yfirlit yfir Twitter viðbætur og útlit þeirra hér: https://developer.twitter.com/; Upplýsingar um gagnavernd á Twitter er að finna hér: https://twitter.com/de/privacy.
is messages 1 privacy_policy.msg.7.4.title 7.4 Viðbætur frá LinkedIn
is messages 1 privacy_policy.msg.7.4.1 LinkedIn er rekið af LinkedIn Corporation, 2029 Stierlin Court, Mountain View, CA 94043, Bandaríkjunum („LinkedIn“). Þú getur fundið yfirlit yfir LinkedIn viðbætur og útlit þeirra hér: https://developer.linkedin.com/plugins; Upplýsingar um persónuvernd hjá LinkedIn er að finna hér: https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy.
is messages 1 privacy_policy.msg.8.title 8. YouTube
is messages 1 privacy_policy.msg.8.1 Þetta tilboð á netinu notar YouTube vídeópallinn sem rekinn er af YouTube, LLC, 901 Cherry Ave. San Bruno, CA 94066, Bandaríkjunum („YouTube“). YouTube er vettvangur sem gerir kleift að spila hljóð- og myndskrár.
is messages 1 privacy_policy.msg.8.2 Ef þú kallar fram samsvarandi síðu í tilboðinu okkar, myndar innbyggður YouTube spilari tengingu við YouTube svo hægt sé að senda mynd- eða hljóðskrána og spila hana upp. Með því eru gögn einnig flutt til YouTube sem stjórnandi. Við berum ekki ábyrgð á vinnslu YouTube á þessum gögnum.
is messages 1 privacy_policy.msg.8.3 Frekari upplýsingar um umfang og tilgang gagna sem safnað er, um frekari vinnslu og notkun YouTube af gögnum, um réttindi þín og gagnaverndarmöguleika sem þú getur valið er að finna í tilkynningu um persónuvernd YouTube.
is messages 1 privacy_policy.msg.9.title 9. Ytri tenglar
is messages 1 privacy_policy.msg.9.1 Tilboð okkar á netinu getur innihaldið tengla á vefsíður þriðju aðila sem ekki eru tengdar okkur. Eftir að smella á hlekkinn höfum við ekki lengur nein áhrif á söfnun, vinnslu og notkun persónuupplýsinga sem sendar eru til þriðja aðila þegar smellt er á hlekkinn (svo sem IP-tölu eða vefslóð síðunnar sem hlekkurinn er staðsettur á ), þar sem hegðun þriðja aðila er náttúrlega óviðráðanleg. Við erum ekki ábyrg fyrir vinnslu slíkra persónuupplýsinga af þriðja aðila.
is messages 1 privacy_policy.msg.10.title 10. Öryggi
is messages 1 privacy_policy.msg.10.1 Starfsmenn okkar og þjónustufyrirtæki sem við ráðum af okkur eru bundin leynd og samræmi við ákvæði gildandi persónuverndarlaga.
is messages 1 privacy_policy.msg.10.2 Við tökum allar nauðsynlegar tæknilegar og skipulagslegar ráðstafanir til að tryggja viðeigandi verndarstig og til að vernda gögnin þín sem okkur er stjórnað, einkum frá hættunni á óviljandi eða ólögmætri eyðileggingu, meðferð, tapi, breytingu eða óviðkomandi birtingu eða aðgangi. Öryggisráðstafanir okkar eru stöðugt bættar í takt við tækniþróun.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.title 11. Notendaréttur
is messages 1 privacy_policy.msg.11.1 Vinsamlegast notaðu upplýsingarnar í hlutanum „Hafðu samband“ til að fullyrða um rétt þinn (sjá nr. 13). Gakktu úr skugga um að við getum greint þig greinilega.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.1.title 11.1 Réttur til upplýsinga og aðgangs
is messages 1 privacy_policy.msg.11.1.1 Þú hefur rétt til að fá upplýsingar frá okkur um vinnslu gagna þinna. Til að gera þetta geturðu fullyrt um rétt til upplýsinga varðandi persónuupplýsingar sem við vinnum um þig.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.2.title 11.2 Réttur til úrbóta og þurrkunar
is messages 1 privacy_policy.msg.11.2.1 Þú getur beðið okkur um að leiðrétta röng gögn. Svo lengi sem lagaskilyrðum er fullnægt, getur þú beðið um að gögnum þínum sé lokið eða þeim eytt.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.2.2 Þetta á ekki við um gögn sem krafist er vegna innheimtu og bókhalds eða sem eru lögbundin kröfur um varðveislu. Ef aðgangs að slíkum gögnum er ekki krafist er vinnsla þeirra takmörkuð (sjá hér að neðan).
is messages 1 privacy_policy.msg.11.3.title 11.3 Takmörkun vinnslu
is messages 1 privacy_policy.msg.11.3.1 Ef lagaskilyrðin eru uppfyllt getur þú beðið um að við takmarkum vinnslu gagna þinna.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.4.title 11.4 Gagnaflutningur
is messages 1 privacy_policy.msg.11.4.1 Svo lengi sem lagaskilyrðum er fullnægt, getur þú farið fram á að gögnin sem þú hefur látið okkur í té séu send með skipulögðu, sameiginlegu og véllæsilegu sniði eða - ef tæknilega gerlegt er - að gögnin verði send til þriðja aðila.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.5.title 11.5 Andmælaréttur
is messages 1 privacy_policy.msg.11.5.1.title 11.5.1 Andmæli gegn beinni markaðssetningu
is messages 1 privacy_policy.msg.11.5.1.1 Þú getur líka mótmælt vinnslu persónuupplýsinga þinna í auglýsingaskyni hvenær sem er („auglýsingamótmæli“). Vinsamlegast athugaðu að af skipulagsástæðum getur verið skörun á andmælum þínum og notkun gagna þinna í tengslum við yfirstandandi herferð.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.5.2.title 11.5.2 Andmæli við vinnslu gagna á lagalegum grundvelli „lögmætra hagsmuna“
is messages 1 privacy_policy.msg.11.5.2.1 Þú hefur einnig rétt til að andmæla gagnavinnslu hjá okkur hvenær sem er, að því tilskildu að þetta sé byggt á lagalegum grunni „lögmætra hagsmuna“. Við munum þá hætta að vinna úr gögnum þínum, nema við getum - í samræmi við lagakröfur - reynst veigamiklar ástæður verndar fyrir frekari vinnslu sem vega þyngra en réttindi þín.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.6.title 11.6 Afturköllun samþykkis
is messages 1 privacy_policy.msg.11.6.1 Ef þú hefur veitt okkur samþykki þitt fyrir vinnslu gagna þinna, getur þú afturkallað það hvenær sem er með áhrif til framtíðar. Þetta á einnig við um afturköllun samþykkisyfirlýsinga sem okkur voru gefnar áður en GDPR tók gildi, þ.e.a.s. fyrir 25. maí 2018. Þetta hefur ekki áhrif á lögmæti vinnslu gagna þinna fyrr en þú dregur samþykki þitt til baka.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.title 11.7 Kæruheimild til eftirlitsyfirvalda
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.1 Þú hefur rétt til að leggja fram kvörtun hjá persónuverndareftirliti. Þú getur haft samband við eftirlitsstofnun gagnaverndar sem ber ábyrgð á búsetu þinni eða sambandsríki þínu eða eftirlitsyfirvaldinu sem sér um okkur.
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.2 Þetta er:
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.3 Framkvæmdastjóri Hamborgar fyrir persónuvernd og upplýsingafrelsi (HmbBfDI) hinnar frjálsu og hansaborgar Hamborgar - hlutafélag samkvæmt opinberum lögum
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.4 Tengiliður:
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.5 Ludwig-Erhard-Str 22, 7. hæð
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.6 20459 Hamborg
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.7 Þýskalandi
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.8 +49 (0) 40 428 54 - 4040
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.9 +49 (0) 40 428 54 - 4000
is messages 1 contact.form.email tölvupóstur
is messages 1 privacy_policy.msg.11.7.10 mailbox@datenschutz.hamburg.de
is messages 1 privacy_policy.msg.12.title 12. Breyting gagnaverndaryfirlýsingar
is messages 1 privacy_policy.msg.12.1 Við áskiljum okkur rétt til að breyta öryggis- og gagnaverndarráðstöfunum okkar. Í þessum tilvikum munum við einnig laga upplýsingar okkar um persónuvernd í samræmi við það. Vinsamlegast athugaðu núverandi útgáfu af persónuverndartilkynningu okkar.
is messages 1 privacy_policy.msg.13.title 13. Hafðu samband
is messages 1 privacy_policy.msg.13.1 Ef þú vilt hafa samband við okkur geturðu náð í okkur með því að nota samskiptaupplýsingarnar sem gefnar eru upp í kaflanum „Ábyrgir“ (sjá nr. 2).
is messages 1 privacy_policy.msg.13.2 Til að fullyrða um rétt þinn geturðu haft samband við okkur með því að nota tengiliðaupplýsingarnar í hlutanum „Ábyrgir“ (sjá nr. 2).
is messages 1 privacy_policy.msg.13.3 Til að tilkynna um gagnaverndaratvik geturðu haft samband við okkur með því að nota samskiptaupplýsingarnar í hlutanum „Ábyrg“ (sjá nr. 2).
is messages 1 privacy_policy.msg.13.4 Fyrir ábendingar og kvartanir varðandi vinnslu persónuupplýsinga þinna mælum við með að þú hafir samband við persónuverndarfulltrúa okkar:
is messages 1 privacy_policy.msg.13.5 NetManagement GmbH
is messages 1 privacy_policy.msg.13.6 Gagnaverndarfulltrúi
is messages 1 privacy_policy.msg.13.7 Pósthólf 520654
is messages 1 privacy_policy.msg.13.8 22596 Hamborg
is messages 1 privacy_policy.msg.13.9 Þýskalandi
is messages 1 privacy_policy.msg.13.10 eða
is messages 1 privacy_policy.msg.13.11 tölvupóstur
is messages 2 privacy_policy.contact_us HAFÐU SAMBAND VIÐ OKKUR
is messages 1 terms_of_use.title NOTENDA SKILMÁLAR
is messages 1 terms_of_use.0.1 Þessi síða hefur verið þýdd sjálfkrafa. Vinsamlegast athugaðu að komi til lagalegs ágreinings gildir aðeins opinber þýska útgáfan af þessari vefsíðu / þetta skjal.
is messages 1 terms_of_use.1.title 1 Gildissvið
is messages 1 terms_of_use.1.1.title 1.1. Notkun þessara vefsíðna sem NetManagement GmbH býður upp á („NetManagement“) (hér eftir: „Heimasíðu markaðsþjónustu“) er aðeins leyfð á grundvelli þessara skilyrða. Þessum almennu notkunarskilmálum er hægt að bæta við, breyta eða skipta út í einstökum tilfellum með frekari skilyrðum, td vegna kaupa á vörum og / eða þjónustu. Með skráningu, einnig kölluð log_in, eða, ef ekki er krafist sérstakrar skráningar / innskráningar, með því að hefja notkun, er gildi þessara notendaskilmála samþykkt í sinni útgáfu.
is messages 1 terms_of_use.1.2.title 1.2. Tilboð okkar beinist ekki að neytendum í skilningi § 13 BGB heldur eingöngu að stofnunum, samtökum, yfirvöldum, fyrirtækjum, samtökum, kaupmönnum og sjálfstæðismönnum (í skilningi § 14 BGB) í gestrisni og ferðaþjónustu.
is messages 1 terms_of_use.1.3.title 1.3. Þegar notaður er vefsíða Hospitality Market, verður notandinn að starfa fyrir fyrirtæki, þ.e.a.s. við iðkun atvinnustarfsemi eða sjálfstæðrar atvinnustarfsemi, eða fyrir opinbert fyrirtæki. Kafli 312i 1. málsgrein Setning 1 nr. 1 - 3 BGB á ekki við.
is messages 1 terms_of_use.1.4.title 1.4. Viðkomandi fyrirtæki eða fyrirtæki eru fulltrúar notandans og það verður að rekja til aðgerða hans og þekkingar.
is messages 1 terms_of_use.2.title 2. Þjónusta
is messages 1 terms_of_use.2.1.title 2.1. Á heimasíðu Hospitality Market veitir NetManagement ákveðnar upplýsingar, samningsgögn, skjöl, útfyllingu hjálpartækja og hugbúnaðar, hugsanlega ásamt skjölum, til að sækja eða hlaða niður.
is messages 1 terms_of_use.2.2.title 2.2. NetManagement skipuleggur aðgang eða samninga að þjónustu og vörum þriðja aðila á vefsíðu Hospitality Market.
is messages 1 terms_of_use.2.3.title 2.3. NetManagement hefur rétt til að hætta rekstri vefsíðu Hospitality Market að öllu leyti eða að hluta hvenær sem er. Vegna eðlis internetsins og tölvukerfanna ábyrgist NetManagement ekki samfellt framboð á vefsíðu Hospitality Market.
is messages 1 terms_of_use.3.title 3. Skráning, lykilorð
is messages 1 terms_of_use.3.1.title 3.1. Síður / gátt vefsíðu Hospitality Market er varið með lykilorði. Í þágu viðskiptaöryggis er aðgangur að þessum síðum aðeins mögulegur fyrir skráða notendur. Það er enginn réttur til skráningar hjá NetManagement. Sérstaklega áskilur NetManagement sér rétt til að hengja áður frjáls aðgengilegar vefsíður skráningarskyldu. NetManagement hefur hvenær sem er rétt til að afturkalla aðgangsheimildina með því að loka fyrir aðgangsgögnin án þess að þurfa að færa rök fyrir, sérstaklega ef notandinn
is messages 1 terms_of_use.3.1.1 er neytandi í skilningi 13. kafla þýsku borgaralaga,
is messages 1 terms_of_use.3.1.2 notkunin fer ekki fram við iðkun atvinnustarfsemi eða sjálfstæðrar atvinnustarfsemi, eða fyrir opinbert hlutafélag,
is messages 1 terms_of_use.3.1.3 ekki fyrir stofnanir, samtök, yfirvöld, fyrirtæki, samtök, iðnaðarmenn og sjálfstæðismenn (í skilningi 14. gr. BGB) í gestrisni og ferðaþjónustu,
is messages 1 terms_of_use.3.1.4 hefur gefið rangar upplýsingar til skráningar,
is messages 1 terms_of_use.3.1.5 hefur brotið gegn þessum skilyrðum eða umönnunarskyldu sinni við meðhöndlun aðgangsgagna,
is messages 1 terms_of_use.3.1.6 hefur brotið gildandi lög þegar þú opnar eða notar vefsíðu Hospitality Market eða
is messages 1 terms_of_use.3.1.7 hefur ekki notað vefsíðu Hospitality Market í langan tíma.
is messages 1 terms_of_use.3.2.title 3.2. Ef skráning er fyrirhuguð er notandanum skylt að veita sannar upplýsingar til skráningar og tilkynna NetManagement strax (ef hún er gefin: á netinu) um allar síðari breytingar. Notandinn mun sjá til þess að hann fái tölvupóstinn sem sendur er á netfangið sem hann gefur upp.
is messages 1 terms_of_use.3.3.title 3.3. Þegar um er að ræða fjölþrepa skráningu skilgreinir notandinn sjálfur notandanafn (netfang) og lykilorð (hér eftir einnig: „notendagögn“). Notendagögnin gera notandanum kleift að skoða og breyta gögnum sínum eða, ef nauðsyn krefur, að afturkalla eða framlengja samþykki sem gefið er til gagnavinnslu.
is messages 1 terms_of_use.3.4.title 3.4. Notandinn tryggir að notendagögnin séu ekki aðgengileg þriðja aðila og ber ábyrgð á öllum pöntunum, samningum og annarri starfsemi sem gerð er samkvæmt notendagögnum. Aðgangsorðið verður varið með lykilorði eftir hverja notkun. Ef notandinn verður var við að þriðju aðilar eru að misnota notendagögnin er þeim skylt að tilkynna NetManagement strax skriflega, ef nauðsyn krefur fyrirfram með því að senda einfaldan tölvupóst.
is messages 1 terms_of_use.3.5.title 3.5. Að fenginni tilkynningu í samræmi við kafla 3.4 mun NetManagement loka fyrir aðgang að lykilorðssvæðinu með þessum notendagögnum. Aðeins er hægt að aflétta lokuninni eftir sérstakt forrit notandans á NetManagement eða eftir nýja skráningu.
is messages 1 terms_of_use.3.6.title 3.6. Notandinn getur beðið um eyðingu skráningar sinnar hvenær sem er skriflega, að því tilskildu að eyðingin stangist ekki á við vinnslu á áframhaldandi samningssambandi. Í þessu tilfelli mun NetManagement eyða öllum notendagögnum og öllum öðrum geymdum persónuupplýsingum notandans um leið og þeirra er ekki lengur krafist.
is messages 1 terms_of_use.4.title 4. Afnotaréttur af tilboðum, samningsgögnum, upplýsingum, hugbúnaði og skjölum
is messages 1 terms_of_use.4.1.title 4.1. Notkun tilboðanna, samningsgagna, upplýsinga, hugbúnaðar og skjala sem gerð eru aðgengileg á vefsíðu Hospitality Market er háð þessum skilmálum eða, ef um er að ræða uppfærslur á tilboðum, samningsgögn, upplýsingar, hugbúnað eða skjöl, viðkomandi leyfi og skjalasamninga sem áður var samið við samningsskilmála NetManagement. Sérstaklega samþykkt leyfis- og samningsskilyrði, td þegar þú hleður niður samningsgögnum, tilboðum, hugbúnaði, hefur forgang fram yfir þessi skilyrði.
is messages 1 terms_of_use.4.2.title 4.2. NetManagement veitir notandanum rétt sem ekki er framseljanlegur og ekki framseljanlegur til að nota upplýsingarnar, hugbúnaðinn og skjölin sem fram koma á vefsíðu Hospitality Market að því marki sem samið er um eða, ef ekkert hefur verið samið um, með útvegun og framsal NetManagement samsvarar tilganginum sótt.
is messages 1 terms_of_use.4.3.title 4.3. Hugbúnaður er til staðar án endurgjalds á véllæsilegu formi. Það er enginn réttur til að gefa út frumkóðann. Þetta á ekki við um upprunakóða opins hugbúnaðar, en leyfisskilmálar þess ganga framar þessum skilyrðum þegar opinn hugbúnaður er sendur áfram og sem mæla fyrir um kóðann sem á að gefa út. Í þessu tilfelli mun NetManagement veita kóðann á móti endurgreiðslu kostnaðar.
is messages 1 terms_of_use.4.4.title 4.4. Hvorki tilboð, samningsgögn, upplýsingar, hugbúnaður né skjöl má fara til þriðja aðila, selja, leigja eða gera aðgengileg á annan hátt af notanda hvenær sem er. Nema annað sé heimilt samkvæmt lögboðnum lagareglum, getur notandinn hvorki breytt, snúið til baka né þýtt samningsgögn, tilboðin, hugbúnaðinn eða skjöl þeirra, né heldur getur hann dregið út hluta. Notandinn getur tekið afrit af hugbúnaðinum ef þetta afrit er krafist til að tryggja framtíðar notkun á grundvelli þessara notkunarskilmála.
is messages 1 terms_of_use.4.5.title 4.5. Tilboðin, samningsgögn, upplýsingar, hugbúnaður og skjöl eru vernduð af höfundarréttarlögum sem og alþjóðlegum höfundarréttarsamningum og öðrum lögum og samningum um hugverk. Notandinn mun fylgjast með þessum réttindum, einkum fjarlægja tölustafakenni, vörumerki og höfundarréttstilkynningar úr samningsgögnum, tilboðum, upplýsingum, hugbúnaði, skjölum eða afritum þeirra.
is messages 1 terms_of_use.4.6.title 4.6. Afgangurinn af köflum 69a og síðar höfundalaga er óbreyttur.
is messages 1 terms_of_use.5.title 5. Hugverk
is messages 1 terms_of_use.5.1.title 5.1. Þrátt fyrir sérstök ákvæði í kafla 4 í þessum notkunarskilmálum er ekki heimilt að breyta, afrita, afrita, selja, leigja, nota, bæta, bæta við eða á neinn annan leið án þess að skriflegt samþykki NetManagement sé endurunnið.
is messages 1 terms_of_use.5.2.title 5.2. Fyrir utan notkunarréttinn eða önnur réttindi sem sérstaklega eru veitt hér, er notandanum hvorki veittur frekari réttur af neinu tagi, einkum og sér í lagi fyrirtækisnafnið og iðnaðarréttindi eins og einkaleyfi, notkunarlíkön eða vörumerki, né hefur NetManagement samsvarandi skylda til að veita slík réttindi.
is messages 1 terms_of_use.5.3.title 5.3. Að svo miklu leyti sem notandinn birtir hugmyndir og tillögur á vefsíðum gestrisnimarkaðarins getur NetManagement notað þær endurgjaldslaust til þróunar, endurbóta og sölu á vörum og þjónustu úr eigu sinni.
is messages 1 terms_of_use.6.title 6. Skyldur notenda
is messages 1 terms_of_use.6.1.title 6.1. Notandinn má ekki nota vefsíðu Hospitality Market
is messages 1 terms_of_use.6.1.1 brjóta siðferði með afnotahegðun sinni;
is messages 1 terms_of_use.6.1.2 Leyfa þriðja aðila, sérstaklega þriðju aðilum utan iðnaðarins, aðgang, notkun og áhorf;
is messages 1 terms_of_use.6.1.3 brjóta gegn iðnaðarréttindum, höfundarrétti eða öðrum eignarrétti;
is messages 1 terms_of_use.6.1.4 Sendu efni með vírusum, svokölluðum trójuhestum eða annarri forritun sem getur skaðað hugbúnað;
is messages 1 terms_of_use.6.1.5 Sláðu inn, vistaðu eða sendu tengla eða efni sem hann hefur ekki leyfi til, sérstaklega ef þessar tenglar eða efni brjóta í bága við trúnaðarskyldur eða eru ólöglegar; eða
is messages 1 terms_of_use.6.1.6 Miðla auglýsingum eða óumbeðnum tölvupósti (svokölluðum „ruslpósti“) eða röngum viðvörunum um vírusa, bilanir og þess háttar, eða hvetja til þátttöku í keppnum, pýramídakerfum, keðjubréfum, pýramídakerfum og svipuðum herferðum.
is messages 1 terms_of_use.6.2.title 6.2. NetManagement getur lokað fyrir aðgang að vefsíðu Hospitality Market hvenær sem er, sérstaklega ef notandinn brýtur gegn skyldum sínum samkvæmt þessum skilmálum og skilyrðum.
is messages 1 terms_of_use.7.title 7. Tenglar
is messages 1 terms_of_use.7.1 Vefsíða Hospitality Market gæti innihaldið tengla á vefsíður þriðja aðila. NetManagement tekur enga ábyrgð á innihaldi þessara vefsíðna og NetManagement tekur ekki upp þessar vefsíður og efni þeirra sem sitt eigið, þar sem NetManagement ræður ekki yfir tengdum upplýsingum og ber heldur ekki ábyrgð á innihaldi og upplýsingum sem þar eru gefnar. Notkun þeirra er á eigin ábyrgð notandans.
is messages 1 terms_of_use.8.title 8. Ábyrgð vegna frammistöðu, efnislegra og lagalegra galla
is messages 1 terms_of_use.8.1.title 8.1. Ef tilboð, samningsgögn, upplýsingar, hugbúnaður eða skjöl eru afhent án endurgjalds, ábyrgð á efndum, efnislegum og lagalegum göllum á tilboðunum, samningsgögnum, upplýsingum, hugbúnaði og skjölum, einkum fyrir réttmæti þeirra, frelsi frá villum, frelsi eignarréttur og höfundarréttur þriðja aðila, heill og / eða notagildi - nema þegar um er að ræða ásetning eða illsku - undanskilin.
is messages 1 terms_of_use.8.2.title 8.2. Upplýsingarnar á heimasíðu Hospitality Market geta innihaldið forskriftir eða almennar lýsingar á tæknilegum möguleikum fyrir þjónustu og vörur, sem þurfa ekki alltaf að vera til staðar í einstökum tilvikum (t.d. vegna breytinga á vöru eða þjónustu). Þess vegna er samið um æskilegan árangur þjónustu og vöru í hverju tilviki við kaup eða gerð samnings.
is messages 1 terms_of_use.9.title 9. Önnur ábyrgð, vírusar
is messages 1 terms_of_use.9.1.title 9.1. Ábyrgð NetManagement vegna frammistöðu, efnislegra og lagalegra galla er byggð á ákvæðum í kafla 8 í þessum notkunarskilmálum. Að auki er öll ábyrgð NetManagement undanskilin, nema til dæmis samkvæmt lögum um vöruábyrgð, vegna ásetnings, stórfellt gáleysis, meiðsla á lífi, útlimum eða heilsu, vegna forsendu gæðatryggingar, vegna sviksamleg leynd á galla eða vegna brota á grundvallar samningsskuldbindingum er ábyrg. Bætur vegna brota á grundvallar samningsskuldbindingum eru takmarkaðar við fyrirsjáanlegt tjón sem er dæmigert fyrir samninginn nema um ásetning eða stórfellt gáleysi sé að ræða.
is messages 1 terms_of_use.9.2.title 9.2. Þrátt fyrir að NetManagement leggi sig alla fram við að halda vefsíðu Hospitality Market víruslaus, þá tryggir NetManagement ekki að það sé víruslaust. Áður en tilboðum, samningsgögnum og öðrum skjölum, upplýsingum, hugbúnaði og skjölum er hlaðið niður verður notandinn að sjá til þess að viðeigandi öryggistæki og vírusskannar séu notaðir á vefsíðu Hospitality Market til að verja þá sjálfa og til að koma í veg fyrir vírusa.
is messages 1 terms_of_use.9.3.title 9.3. Breyting á sönnunarbyrði til tjóns fyrir notandann tengist ekki ofangreindum ákvæðum í köflum 9.1 og 9.2.
is messages 1 terms_of_use.10.title 10. Fylgni við reglur um útflutningseftirlit
is messages 1 terms_of_use.10.1.title 10.1. Við framsendingu tilboða, samningsgagna, skjala, upplýsinga, hugbúnaðar og skjala sem NetManagement leggur til þriðja aðila, verður notandinn að fara að gildandi ákvæðum innlendra og alþjóðlegra (endur-) útflutningseftirlitslaga. Í öllum tilvikum verður hann að fara að (endur-) útflutningseftirlitsreglum Sambandslýðveldisins Þýskalands, Evrópusambandsins og Bandaríkjanna við slíkan flutning.
is messages 1 terms_of_use.10.2.title 10.2. Fyrir slíka birtingu mun notandinn sérstaklega athuga og gera viðeigandi ráðstafanir til að tryggja það
is messages 1 terms_of_use.10.2.1 Hann gerir ekki með slíkri upplýsingagjöf til þriðja aðila eða með því að útvega aðrar efnahagslegar auðlindir í tengslum við upplýsingar, hugbúnað og skjöl sem NetManagement leggur fram gegn viðskiptabanni frá Evrópusambandinu, Bandaríkjunum og / eða Sameinuðu þjóðunum - tekur einnig með í reikninginn allar takmarkanir vegna innlendra viðskipta og hvers konar bann við sniðgöngu - brýtur í bága við;
is messages 1 terms_of_use.10.2.2 slíkar upplýsingar, hugbúnaður og skjöl frá NetManagement eru ekki ætluð til bannaðrar eða heimildatengdrar vígbúnaðartengds, kjarnorku eða vopnatengds notkunar, nema einhver nauðsynleg heimild liggi fyrir;
is messages 1 terms_of_use.10.2.3 reglugerðum allra viðeigandi viðurlagalista Evrópusambandsins og Bandaríkjanna hvað varðar viðskipti við fyrirtæki, einstaklinga eða stofnanir sem þar eru nefndar er fylgt.
is messages 1 terms_of_use.10.3.title 10.3. Ef nauðsynlegt er að framkvæma eftirlit með útflutningseftirliti yfirvalda eða NetManagement mun notandinn strax afhenda NetManagement allar upplýsingar um endamóttakandann, lokaáfangastaðinn og fyrirhugaða notkun upplýsinga, hugbúnaðar og skjala sem NetManagement lætur í té, svo og öll viðeigandi takmarkanir á útflutningseftirliti.
is messages 1 terms_of_use.10.4.title 10.4. Notandinn bætir NetManagement að fullu gegn öllum kröfum yfirvalda eða annarra þriðju aðila á hendur NetManagement vegna vanefnda notandans á ofangreindum útflutningseftirlitsskyldum og skuldbindur sig til að endurgreiða NetManagement fyrir allt tjón og útgjöld sem stofnað er til í þessu samhengi, hvort sem það er vegna þess , notandinn ber ekki ábyrgð á brotum á skyldu. Þetta hefur ekki í för með sér að sönnunarbyrðinni er snúið við.
is messages 1 terms_of_use.10.5.title 10.5. Uppfylling samningsins af NetManagement er háð því skilyrði að engar hindranir séu á efndum vegna innlendra eða alþjóðlegra reglna um utanríkisviðskipti og engin viðskiptabann og / eða önnur viðurlög.
is messages 1 terms_of_use.11.title 11. Dótturaðilar, lögsögu, gildandi lög
is messages 1 terms_of_use.11.1.title 11.1. Dótturfélagssamningar verða að vera skriflegir.
is messages 1 terms_of_use.11.2.title 11.2. Ef notandinn er kaupmaður í skilningi viðskiptalaga er lögsagnarstaður Hamborg, Þýskaland.
is messages 1 terms_of_use.11.3.title 11.3. NetManagement GmbH starfar og ber ábyrgð á einstökum síðum vefsíðu Hospitality Market. Síðurnar taka mið af kröfum viðkomandi lands þar sem ábyrgt fyrirtæki er staðsett. NetManagement tekur enga ábyrgð á því að hægt sé að nálgast eða hlaða niður tilboðum, samningsgögnum, skjölum, upplýsingum, hugbúnaði og / eða skjölum af vefsíðu Hospitality Market á stöðum utan viðkomandi lands. Ef notendur frá stöðum utan viðkomandi lands fara inn á vefsíðu Hospitality Market eru þeir einir ábyrgir fyrir því að farið sé að viðeigandi reglum samkvæmt viðkomandi landslögum. Aðgangur að tilboðum, samningsgögnum, skjölum, upplýsingum, hugbúnaði og / eða skjölum á vefsíðu Hospitality Market frá löndum þar sem þessi aðgangur er ólöglegur er ekki leyfður. Í þessu tilfelli og ef notandinn vill ganga til viðskiptasambands við NetManagement ætti notandinn að hafa samband við NetManagement fulltrúa í viðkomandi landi.
is messages 1 terms_of_use.11.4.title 11.4. Þýsk lög gilda um útilokun kauplaga Sameinuðu þjóðanna.

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 1

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
is messages 1 Captcha Captcha