Translation

ae Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 453

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
ae messages 1 website.meta.description هل أنت شركة تعمل في مجال الضيافة أو السياحة أو السفر أو صناعة الأحداث؟ ثم انقر هنا للحصول على العروض الرخيصة!
ae messages 1 website.meta.keywords.1 تشغيل التتابع ، الفواتير ، الكي الشديد ، مركز التجميل ، كندو ، ركوب الخيل الغربي ، تأمين إلغاء السفر ، تسجيل الوصول عبر الإنترنت ، مصارعة الذراع ، BMX ، كرة القدم ، أطباق التقديم ، الحديقة ، كرة القدم الجولف ، البرنامج الترفيهي ، الترفيه ، وينج تسون ، رياضة الحمام ، مضرب الشارع ، الفخار ، خدمة الغسيل ، ركوب الدراجات الجبلية ، الحواجز ، الفندق ، النظافة ، مكتب الكونسيرج ، الغسالات ، دورة اللياقة البدنية ، VoIP ، الحدث ، القفز على القاعدة ، إسبرسو ، كرة الذاكرة ، سيرفر ، اكتشف ، الهوكي الإلكتروني ، الحماية من العواصف ، الترياتلون ، تسلق الجليد ، المسبح ، العلامات ، تسلق جبال الألب ، أكرو يوغا ، أفلام DVD ، مفهوم النظافة ، صيد الأسماك ، تأمين المسؤولية ، التحقق من الائتمان ، القيادة ، التمدد ، القوارب ذات المحركات ، الإفطار ، الملاكمة الخفيفة ، تسلق الجبال ، حوض الاستحمام ، الأكروبات ، قوارب الكاياك ، ساحة انتظار ، كرة حلزونية ، تاجر فواكه ، عطلة ، كرسي ، مرآة مستحضرات التجميل ، هوكي هوائي ، عافية / سبا ، جيتار كهربائي ، رماية حمامة صلصال ، تسجيل خروج عبر الإنترنت ، رياضة الفروسية ، المشي ، تدريب الكلاب ، الجبال ، الرماية بالعصا ، الإيصال ، منزلق مائي ، شراب ، نباتي ، شواء ، غرفة merschüssel ، سباق مضمار رملي ، متجر أرنب ، بيتزا ، جزار ، مشاة نورديك ، رياضي ، كرة قدم عمياء ، شهادات ، GoogleAds ، حانة ، العناية بالقدم ، رسوم متحركة ، معدات راديو ، جمباز إيقاعي ، رقص شعبي ، حمام ، تزلج على الماء ، مدرسة رياضة ركوب الأمواج شراعيًا ، تسلق التل ، التسويق ، كرة اليد الشاطئية ، متعة العطلة ، التشجيع ، الملعب ، التزلج على الجليد ، تلفزيون الشاشة المسطحة ، رياضة الكراسي المتحركة ، التراخيص ، كابويرا اسكولار ، التسلق الحر ، كرسي التخييم ، كنداما ، منقذ ، ركوب الزوارق ، كرة القدم الربيعية ، سبوتيفي ، شهادة التسجيل ، شوغي ، كرة قدم شاطئية ، منطقة صحية للأطفال ، طبيب ، اصطدام ، رسوم متحركة للأطفال ، التحكم في درجة حرارة الجسم ، البخاخة ، سكوتر المدينة / لوح التزلج ، مشاهدة المعالم السياحية ، الأطباق ، الديسكو ، سونديلن ، الهاتف ، التزلج ، سباقات الكلاب ، موقع التخييم ، ألعاب الطاولة ، مجانًا واي فاي في الأماكن العامة ، طبق فريسبي ، خدمة تنظيف ، خدمة ذاتية ، وجبة خفيفة ، مسار عقبة ، نشرة إخبارية ، يخت ، رسو ، كيغونغ ، أثاث ، لوحة توصيل ، تنظيف نهائي ، قفزة عالية ، مغذي ، تصميم مواقع الإنترنت ، تجهيز ، ليموزى خدمة nen ، التسوق في البوتيك في الموقع ، البستنة ، كمال الأجسام ، أغطية السرير ، الأخبار ، نظام الحجز ، قفز الحواجز ، تكنولوجيا اللحام ، diskjokey ، الاستحمام ، jiu-jitsu ، الكراسي المتحركة التي يمكن الوصول إليها ، قارب النجاة ، التنبيه ، السوبر ماركت ، الوساطة التعاقدية ، الأسماك ، بارد الصندوق ، كرة البوابة ، كرة اليد الميدانية ، التنزه في الكهوف ، تذكرة الدخول ، الصعود إلى الطائرة SUP ، ركوب الدراجات ، السينما المنزلية ، تأجير ألواح التزلج على الجليد ، المطعم ، خدمة التوصيل ، الصيد ، JCB ، cyclocross ، الزورق البخاري ، رياضات الإنقاذ ، الهولا هوب ، مركز الاتصال ، الفلوت ، المبنى مصابيح ، صب الرصاص ، غرفة تغيير الملابس ، مسجل ، دراجة نارية ، مسموح بالحيوانات الأليفة ، طابعة ، خدمة توصيل ، صديقة للأطفال ، دائري ، منزلق ، مسار للركض ، متسلق الجبال ، لوازم منازل متنقلة ، قوارب بمحركات ، مجانًا ، تأشيرة ، سكرابل ، صيدلية ، مياه عذبة الوصلات ، الطبول ، الصالة ، أجهزة الصراف الآلي ، بار المسبح ، دار الضيافة ، مطاردة الثعلب ، الألعاب البهلوانية ، تنظيف الغرف ، جولات التزلج ، السفر ، قواعد المنزل ، جت سكي ، الكونغ فو ، الهوكي المضمّن ، كرات الطلاء ، الكتيبات ، اللوح الطويل ، نظام الحجز عبر الإنترنت ، اثنان- طريقة راديو ، واي فاي ، معدات التخييم الشحن ، والتخلص من المنازل المتنقلة ، وكرة اليد ، والبيلاتس (واليوغا) ، وحماية البيئة ، وصالون الآيس كريم ، والرجبي تحت الماء ، وجولة بالدراجات النارية ، والمحولات الكهربائية ، واللياقة البدنية ، والمطبخ ، والغوص في أعماق البحار ، والغداء ، والنمذجة ، والتزلج على الجليد ، والبوتشا ، والأورودانس ، الوحدات الصحية في المدرجات ، الجمباز الوطني ، البيسبول / الكرة اللينة ، الحانة ، السهام ، التأرجح ، البناء ، مشغل الأقراص المدمجة ، المقصورة الصحية للضيوف ذوي القدرة المحدودة على الحركة ،
ae messages 1 website.title سوق الضيافة - سوق B2B لصناعة الضيافة
ae messages 1 locale.ae عربي
ae messages 2 locale.en ENGLISH
ae messages 2 locale.fr FRANÇAIS
ae messages 2 locale.es ESPAÑOL
ae messages 2 locale.de DEUTSCH
ae messages 2 locale.bg БЪЛГАРСКИ
ae messages 2 locale.cn 中国人
ae messages 2 locale.cz ČEŠTINA
ae messages 2 locale.dk DANSK
ae messages 2 locale.ee EESTI
ae messages 2 locale.fi SUOMALAINEN
ae messages 2 locale.gr ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ae messages 2 locale.hr HRVATSKI
ae messages 2 locale.hu MAGYAR
ae messages 2 locale.is ÍSLENSK
ae messages 2 locale.it ITALIANO
ae messages 2 locale.jp 日本語
ae messages 2 locale.lt LIETUVIS
ae messages 2 locale.lv LATVIEŠU
ae messages 2 locale.nl NEDERLANDS
ae messages 2 locale.no NORSK
ae messages 2 locale.ph FILIPINO
ae messages 2 locale.pl POLSKIE
ae messages 2 locale.pt PORTOGUÊS
ae messages 2 locale.ro ROMÂNĂ
ae messages 2 locale.ru РУССКИЙ
ae messages 2 locale.se SVENSKA
ae messages 2 locale.sk SLOVENSKÉ
ae messages 2 locale.sl SLOVENŠČINA
ae messages 2 locale.tr TÜRK
ae messages 1 login.title تسجيل الدخول إلى حسابك
ae messages 1 login.subtitle الرجاء إدخال بيانات الاعتماد الخاصة بك أدناه
ae messages 1 email البريد الإلكتروني
ae messages 1 password كلمة المرور
ae messages 1 sign_in تسجيل الدخول
ae messages 1 btn.recover_password إعادة تعيين كلمة المرور
ae messages 1 create_account انشاء حساب جديد
ae messages 1 home.msg.welcome.title مرحبا!
ae messages 1 home.msg.welcome.msg.1 يسعدنا أن نقدم لك العديد من العروض الشيقة في المستقبل القريب.
ae messages 1 home.msg.welcome.msg.2 يعمل فريقنا بكامل طاقته لتلبية المتطلبات القليلة الأخيرة للسلطات الإشرافية.
ae messages 1 home.msg.welcome.msg.3 لقد قمنا بالفعل بتنشيط وظيفة التسجيل من أجلك مسبقًا - حتى نتمكن من البدء معًا بمجرد بدء المشروع!
ae messages 1 home.msg.welcome.footer فريق سوق الضيافة الخاص بك
ae messages 2 contact اتصل
ae messages 2 imprint بصمة / قانوني
ae messages 2 privacy_policy سياسة خاصة
ae messages 2 terms_of_use تعليمات الاستخدام
ae messages 1 contact.title اتصل
ae messages 1 contact.business_hours.title ساعات العمل
ae messages 1 contact.working_days الاثنين. الجمعة
ae messages 1 contact.business_hours 9 صباحًا - 5 مساءً
ae messages 1 contact.business_hours_ampm 9 am - 5 pm
ae messages 1 contact.open افتح
ae messages 1 contact.closed مغلق
ae messages 1 contact.visitor_address.title عنوان الزائر
ae messages 1 contact.project_name سوق الضيافة
ae messages 1 contact.office في <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-Business Center </a>
ae messages 1 contact.address_line1 لودفيج إرهارد ستر. 18
ae messages 1 contact.address_line2 20459 هامبورغ
ae messages 1 contact.address_country ألمانيا
ae messages 1 contact.postal_address.title العنوان البريدي
ae messages 1 contact.postal_address.project_name سوق الضيافة
ae messages 1 contact.postal_address.company NetManagement GmbH
ae messages 1 contact.postal_address.pobox صندوق بريد 520654
ae messages 1 contact.postal_address.address_line1 22596 هامبورغ
ae messages 1 contact.postal_address.address_country ألمانيا
ae messages 1 contact.email_web.title عنوان البريد الإلكتروني والويب
ae messages 1 contact.email_web.email البريد الإلكتروني
ae messages 1 contact.email_web.web رابط الموقع
ae messages 2 contact.email_web.url https://www.hospitality-market.com
ae messages 1 contact.form.title نموذج الاتصال
ae messages 1 contact.canada كندا
ae messages 9 contact.phone هاتف
ae messages 1 contact.canada.phone +1 (514) 612 7730
ae messages 5 contact.fax فاكس
ae messages 1 contact.canada.fax +1 (514) 612 7732
ae messages 1 contact.germany ألمانيا
ae messages 1 contact.germany.phone +49 (0) 40 30184-0
ae messages 1 contact.germany.fax +49 (0) 40 30184-100
ae messages 1 contact.singapore سنغافورة
ae messages 1 contact.singapore.phone +65 6816268-0
ae messages 1 contact.singapore.fax +65 6816268-100
ae messages 1 contact.usa الولايات المتحدة الأمريكية
ae messages 1 contact.usa.phone +1 (302) 425 1330
ae messages 1 contact.usa.fax +1 (302) 425 1332
ae messages 1 contact.uae الإمارات العربية المتحدة
ae messages 1 contact.uae.phone +971 (0) 50 893219-0
ae messages 1 contact.hong_kong هونج كونج
ae messages 1 contact.hong_kong.phone +852 5803 2938
ae messages 1 contact.ireland أيرلندا
ae messages 1 contact.ireland.phone 353899887960
ae messages 1 contact.uk المملكة المتحدة
ae messages 1 contact.uk.phone +44 (0) 741843 0090
ae messages 4 contact.close يغلق
ae messages 1 imprint.title بصمة / قانوني
ae messages 1 imprint.translation_warning تمت ترجمة هذه الصفحة تلقائيًا. يرجى ملاحظة أنه في حالة وجود نزاع قانوني ، يتم تطبيق الإصدار الألماني الرسمي فقط من هذا الموقع / هذه الوثيقة.
ae messages 1 imprint.msg_1 لا تستهدف مواقع الويب هذه والبوابة والعروض والمعلومات والمنتجات والخدمات الواردة فيها المستهلكين بالمعنى المقصود في المادة 13 BGB ، ولكنها تستهدف بشكل أساسي المؤسسات والجمعيات والسلطات والشركات والجمعيات والتجار (على النحو المحدد في الفقرة 14) BGB) من قطاع الضيافة والسياحة (B2B).
ae messages 1 imprint.msg_2 لا تتوفر جميع العروض والخدمات والمنتجات في جميع البلدان والأسواق وجميع الصناعات.
ae messages 1 imprint.provider_identification تحديد المزود ، معلومات إلزامية وطوعية وفقًا للمادة 5 TMG ، § 2 DL-INFOV ، § 55 RStV و § 312c BGB
ae messages 1 imprint.registered_address.title المكتب المسجل والعنوان القابل للاستدعاء
ae messages 1 imprint.registered_address.project_name NetManagement GmbH
ae messages 1 imprint.registered_address.line1 Menzelstrasse الثالث عشر
ae messages 1 imprint.registered_address.line2 22607 هامبورغ
ae messages 1 imprint.registered_address.line3 ألمانيا
ae messages 1 imprint.postal_address.title العنوان البريدي
ae messages 1 imprint.postal_address.project_name Hospitality Market
ae messages 1 imprint.postal_address.company_name NetManagement GmbH
ae messages 1 imprint.postal_address.line1 ص.ب 520654
ae messages 1 imprint.postal_address.line2 22596 هامبورغ
ae messages 1 imprint.postal_address.line3 ألمانيا
ae messages 1 imprint.visiting_address.title عنوان الزائر
ae messages 1 imprint.visiting_address.project_name سوق الضيافة
ae messages 1 imprint.visiting_address.building في <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-Business Center </a>
ae messages 1 imprint.visiting_address.line1 لودفيج إرهارد ستر. 18
ae messages 1 imprint.visiting_address.line2 20459 هامبورغ
ae messages 1 imprint.visiting_address.line3 ألمانيا
ae messages 1 imprint.legal_contact.title الاتصال القانوني (للمسائل الأخرى ، يرجى استخدام البيانات الموجودة على صفحة الاتصال)
ae messages 1 imprint.legal_contact.phone.title هاتف
ae messages 1 imprint.legal_contact.phone +49 (0) 40 30184-0
ae messages 1 imprint.legal_contact.fax.title فاكس
ae messages 1 imprint.legal_contact.fax +49 (0) 40 30184-100
ae messages 1 imprint.legal_contact.email_title البريد الإلكتروني
ae messages 1 imprint.web.title رابط الموقع
ae messages 1 imprint.web https://www.h Hospitality-market.com
ae messages 1 imprint.register.title التسجيل في السجل التجاري
ae messages 1 imprint.register.court.title سجل المحكمة
ae messages 1 imprint.register.city هامبورغ، ألمانيا
ae messages 1 imprint.register.n.title رقم التسجيل
ae messages 1 imprint.register.n HRB 78019
ae messages 1 imprint.mandatory_info معلومات إلزامية وطوعية
ae messages 1 imprint.mandatory_info.legal_form.title استمارة قانونية
ae messages 1 imprint.mandatory_info.legal_form شركة ذات مسؤولية محدودة (GmbH)
ae messages 1 imprint.managing_director.title المدير العام
ae messages 1 imprint.managing_director أندريه باتريك سبرينغر
ae messages 1 imprint.chairman.title رئيس المجلس الاستشاري
ae messages 1 imprint.chairman مانفريد جيرهارد جايسينجر
ae messages 1 imprint.responsible.title مسؤول وفقًا لـ § 55 Abs. 2 RStV
ae messages 1 imprint.responsible أندريه باتريك سبرينغر
ae messages 1 imprint.sales_tax.title رقم تعريف ضريبة المبيعات وفقًا للمادة 27 أ UStG
ae messages 1 imprint.sales_tax DE229718160
ae messages 1 imprint.jurisdiction.title مكان التنفيذ ومكان الاختصاص
ae messages 1 imprint.jurisdiction للعملاء التجاريين (بالمعنى المقصود في القسم 14 من القانون المدني الألماني) ، مقر شركة NetManagement GmbH
ae messages 1 imprint.chamber.title عضو الغرفة التجارية
ae messages 1 imprint.chamber غرفة تجارة هامبورغ ، Adolphsplatz 1 ، 20457 هامبورغ ، ألمانيا
ae messages 1 imprint.duns.title رقم تعريف الشركة الدولي من Dun & Bradstreet: D-U-N-S®
ae messages 1 imprint.duns 32-888-2725
ae messages 1 imprint.data_protection.title مسؤول حماية البيانات
ae messages 1 imprint.data_protection في المقر الرئيسي لشركة NetManagement GmbH
ae messages 1 imprint.data_protection.email.title البريد الإلكتروني
ae messages 1 imprint.data_protection.phone.title هاتف
ae messages 1 imprint.data_protection.phone +49 (0) 40 30184-0
ae messages 1 imprint.dispute.title المعلومات وفقًا للمادة 36 VSBG
ae messages 1 imprint.dispute من حيث المبدأ ، لسنا مستعدين ولا ملزمين بالمشاركة في إجراءات تسوية المنازعات أمام هيئة تحكيم المستهلك (القسم 36 (1) رقم 1 VSBG). لا يستهدف عرضنا المستهلكين بالمعنى المقصود في § 13 BGB ، ولكنه موجه حصريًا إلى المؤسسات والجمعيات والسلطات والشركات والجمعيات والتجار وأصحاب الأعمال الحرة (بالمعنى المقصود في § 14 BGB).
ae messages 1 imprint.eu_commission_platform منصة مفوضية الاتحاد الأوروبي لتسوية المنازعات عبر الإنترنت: https://ec.europa.eu/consumers/odr
ae messages 1 imprint.image_video_rights.title حقوق الصور والفيديو
ae messages 1 imprint.image_video_rights.1 <a href="https://www.itmdesign.de" rel="nofollow" target="_blank"> تصميم ITM </a>
ae messages 1 imprint.image_video_rights.2 <a href="https://fotolia.com" rel="nofollow" target="_blank"> Fotolia </a>
ae messages 1 imprint.image_video_rights.3 <a href="https://www.istockphoto.com" rel="nofollow" target="_blank"> iStock </a>
ae messages 1 imprint.music_rights.title حقوق الموسيقى
ae messages 1 imprint.music_rights الأغنية هل؟ من My (µ) Scaya تم توفيرها لنا من قبل الفنانة نفسها لأنظمة الهاتف الخاصة بنا. لمزيد من المعلومات حول الفنان ، يرجى الاتصال بقسم النشر لدينا.
ae messages 1 imprint.insurance_brokerage.title وساطة التأمين للعملاء التجاريين بالمعنى المقصود في § 14 BGB
ae messages 1 imprint.insurance_brokerage الإذن وفقًا للمادة 34 د الفقرة 1 من اللوائح التجارية (وسيط التأمين) ،
ae messages 1 imprint.mediator_register.title سجل الوسيط (www.vermittlerregister.info)
ae messages 1 imprint.mediator_register رقم التسجيل. XXXXXXXX (لـ § 34d GewO)
ae messages 1 imprint.job_title.title مسمى وظيفي
ae messages 1 imprint.job_title وسيط تأمين بإذن وفقًا للمادة 34d الفقرة 1 من اللوائح التجارية ، جمهورية ألمانيا الاتحادية
ae messages 1 imprint.competent_chamber.title غرفة مهنية مختصة
ae messages 1 imprint.competent_chamber غرفة تجارة هامبورغ ، Adolphsplatz 1 ، 20457 هامبورغ ، ألمانيا ، www.hk24.de
ae messages 1 imprint.supervisory_authority.title السلطة الإشرافية
ae messages 1 imprint.supervisory_authority غرفة تجارة هامبورغ ، Adolphsplatz 1 ، 20457 هامبورغ ، ألمانيا ، www.hk24.de
ae messages 1 imprint.professional_regulations.title اللوائح المهنية
ae messages 1 imprint.professional_regulations § 34d اللوائح التجارية (GewO)
ae messages 1 imprint.professional_regulations.1 الأقسام 59-68 قانون عقد التأمين (VVG)
ae messages 1 imprint.professional_regulations.2 مرسوم بشأن وساطة التأمين والمشورة (VersVermV)
ae messages 1 imprint.professional_regulations.3 يمكن الاطلاع على اللوائح المهنية والوصول إليها على الصفحة الرئيسية التي تديرها وزارة العدل الفيدرالية والقانونية المحدودة على https://www.gesetze-im-internet.de.
ae messages 1 imprint.professional_liability.title تأمين المسؤولية المهنية
ae messages 1 imprint.professional_liability بلاه بلاه بلاه بلاه
ae messages 1 imprint.professional_liability.1 خطر مؤمن
ae messages 1 imprint.liability_insurance.title تأمين المسؤولية لوساطة العقود (التأمين وغيرها)
ae messages 1 imprint.liability_insurance النطاق المكاني
ae messages 1 imprint.liability_insurance.1 في جميع أنحاء العالم
ae messages 1 imprint.mediation_tele.title وساطة خدمات الاتصالات للعملاء التجاريين بالمعنى المقصود في § 14 BGB
ae messages 1 imprint.mediation_tele.title.1 سجل التسجيل للقسم 6 من قانون الاتصالات
ae messages 1 imprint.mediation_tele.title.2 رقم تسجيل الخدمة (دريج)
ae messages 1 imprint.mediation_tele 17/096
ae messages 1 imprint.supervisory_authority2.title السلطة الإشرافية
ae messages 1 imprint.supervisory_authority2 وكالة الشبكة الاتحادية للكهرباء والغاز والاتصالات والبريد والسكك الحديدية
ae messages 1 imprint.supervisory_authority2.address Tulpenfeld 4، 53113 Bonn، Germany
ae messages 1 imprint.supervisory_authority2.request.title طلب معلومات من BOS
ae messages 1 imprint.supervisory_authority2.request يرجى من الشرطة والسلطات وما إلى ذلك تقديم استفساراتك كتابيًا وإرسال فاكس إلينا على +49 (0) 40 30184-100 للمعالجة قصيرة الأجل
ae messages 1 imprint.mediation_postal.title وساطة الخدمات البريدية للعملاء التجاريين بالمعنى المقصود في § 14 BGB
ae messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation تأكيد تقديم الخدمات البريدية وفقًا للمادة 36 من قانون البريد (PostG)
ae messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation_n.title رقم التأكيد
ae messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation_n R206430
ae messages 1 imprint.supervisory_authority3.title السلطة الإشرافية
ae messages 1 imprint.supervisory_authority3 وكالة الشبكة الاتحادية للكهرباء والغاز والاتصالات والبريد والسكك الحديدية
ae messages 1 imprint.supervisory_authority3.address Tulpenfeld 4 ، 53113 Bonn ، ألمانيا
ae messages 1 imprint.supervisory_authority3.request.title طلب معلومات من BOS
ae messages 1 imprint.supervisory_authority3.request يرجى من الشرطة والسلطات وما إلى ذلك تقديم استفساراتك كتابيًا وإرسال فاكس إلينا على +49 (0) 40 30184-100 للمعالجة قصيرة الأجل
ae messages 1 privacy_policy.title حماية البيانات
ae messages 1 privacy_policy.subtitle سياسة الخصوصية لشركة NetManagement GmbH
ae messages 1 privacy_policy.msg.0.1 تمت ترجمة هذه الصفحة تلقائيًا. يرجى ملاحظة أنه في حالة وجود نزاع قانوني ، يتم تطبيق الإصدار الألماني الرسمي فقط من هذا الموقع / هذه الوثيقة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.0.2 لا تستهدف مواقع الويب هذه والبوابة والعروض والمعلومات والمنتجات والخدمات الواردة فيها المستهلكين بالمعنى المقصود في المادة 13 BGB ، ولكنها تستهدف بشكل أساسي المؤسسات والجمعيات والسلطات والشركات والجمعيات والتجار (على النحو المحدد في الفقرة 14) BGB) من قطاع الضيافة والسياحة (B2B).
ae messages 1 privacy_policy.msg.0.3 نشكرك NetManagement GmbH (المشار إليها فيما يلي بـ "NetManagement" أو "نحن" أو "نحن") على زيارة موقعنا على الويب وتطبيقات الهاتف المحمول (معًا أيضًا "العرض عبر الإنترنت") وعلى اهتمامك بشركتنا ومنتجاتنا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.1.title 1. تحترم NetManagement خصوصيتك
ae messages 1 privacy_policy.msg.1.1 تعد حماية خصوصيتك عند معالجة البيانات الشخصية وكذلك أمان جميع بيانات العمل من الاهتمامات الهامة لنا ، والتي نأخذها في الاعتبار في عملياتنا التجارية. نقوم بمعالجة البيانات الشخصية التي يتم جمعها عند زيارة عروضنا عبر الإنترنت بسرية ووفقًا للأحكام القانونية فقط.
ae messages 1 privacy_policy.msg.1.2 تعد حماية البيانات وأمن المعلومات جزءًا من سياسة شركتنا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.title 2. مسؤول
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.1 NetManagement GmbH هي المسؤولة عن معالجة بياناتك ؛ الاستثناءات موضحة في إشعار حماية البيانات هذا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.2 تفاصيل الاتصال الخاصة بنا هي كما يلي:
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.3 NetManagement GmbH
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.4 Menzelstrasse 13
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.5 22607 هامبورغ
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.6 ألمانيا
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.7 البريد الإلكتروني
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.phone.title هاتف
ae messages 1 privacy_policy.msg.2.phone +49 (0) 40 30184-0
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.title 3. جمع ومعالجة واستخدام البيانات الشخصية
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.1.title 3.1 فئات البيانات المعالجة
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.1 تتم معالجة بيانات الاتصال (مثل الاسم ورقم الهاتف وعنوان البريد الإلكتروني والعنوان وعنوان IP).
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.2.title 3.2 المبادئ
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.2.1 البيانات الشخصية هي جميع المعلومات التي تتعلق بشخص طبيعي محدد الهوية أو يمكن التعرف عليه ، مثل الأسماء أو العناوين أو أرقام الهواتف أو عناوين البريد الإلكتروني التي تعبر عن هوية الشخص.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.2.2 نقوم بجمع ومعالجة واستخدام البيانات الشخصية (بما في ذلك عناوين IP) فقط إذا كان هناك أساس قانوني للقيام بذلك أو إذا كنت قد أعطتنا ذلك ، على سبيل المثال. قد أعطى B. موافقتك كجزء من التسجيل.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.title 3.3 أغراض المعالجة والأسس القانونية
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1 نقوم نحن ومقدمو الخدمات المفوضين من قبلنا بمعالجة بياناتك الشخصية لأغراض المعالجة التالية:
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1.title 3.3.1 توفير هذا العرض عبر الإنترنت
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1.1 الأساس القانوني: تجاوز المصلحة المشروعة من جانبنا في التسويق المباشر ، طالما يتم ذلك وفقًا لمتطلبات حماية البيانات وقانون المنافسة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.2.title 3.3.2 الرد على استفسارات المستخدم باستخدام نموذج الاتصال
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.2.1 الأساس القانوني: تجاوز المصلحة المشروعة من جانبنا في التسويق وتحسين منتجاتنا وخدماتنا ، طالما أن ذلك يتوافق مع متطلبات حماية البيانات وقانون المنافسة أو الوفاء بالعقد أو الموافقة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.3.title 3.3.3 الرد على استفسارات المستخدم كجزء من الدردشة الحية
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.3.1 الأساس القانوني: تجاوز المصلحة المشروعة من جانبنا في التسويق وتحسين منتجاتنا وخدماتنا ، طالما أن ذلك يتوافق مع متطلبات حماية البيانات وقانون المنافسة أو الوفاء بالعقد أو الموافقة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.4.title 3.3.4 تحديد الأعطال لأسباب أمنية
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.4.1 الأساس القانوني: الوفاء بالتزاماتنا القانونية في مجال أمن البيانات وتجاوز المصلحة المشروعة في القضاء على الاضطرابات وتأمين عروضنا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.5.title 3.3.5 الإعلانات الداخلية والخارجية بالإضافة إلى أبحاث السوق والوصول إلى القياس إلى الحد الذي يسمح به القانون أو على أساس الموافقة
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.5.1 الأساس القانوني: الموافقة أو تجاوز المصلحة المشروعة من جانبنا في التسويق المباشر ، طالما أن ذلك يتوافق مع متطلبات حماية البيانات وقانون المنافسة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.6.title 3.3.6 صون حقوقنا والدفاع عنها
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.3.6.1 الأساس القانوني: المصلحة المشروعة من جانبنا في تأكيد حقوقنا والدفاع عنها.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.title 3.4 ملفات الدخول
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.1 في كل مرة تستخدم فيها الإنترنت ، يقوم مستعرض الإنترنت الخاص بك تلقائيًا بنقل معلومات معينة وحفظها فيما يسمى بملفات السجل.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.2 نقوم بتخزين ملفات السجل لمدة 14 يومًا لتحديد الأخطاء ولأسباب أمنية (على سبيل المثال للتحقيق في محاولات الهجوم) ثم حذفها. تُستثنى ملفات السجل ، التي يلزم تخزينها الإضافي لأغراض الأدلة ، من الحذف حتى يتم توضيح الحادث المعني بشكل نهائي ويمكن نقلها إلى سلطات التحقيق في الحالات الفردية.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.3 تُستخدم ملفات السجل (بدون أو بدون عنوان IP كامل) أيضًا لأغراض التحليل وفقًا لمتطلبات القسم 3.3.4 "الإعلانات الداخلية والجهات الخارجية بالإضافة إلى أبحاث السوق وقياس مدى الوصول إلى الحد الذي يسمح به القانون أو قائم على بناء على الموافقة ".
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.4 على وجه الخصوص ، يتم تخزين المعلومات التالية في ملفات السجل:
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.5 عنوان IP (عنوان بروتوكول الإنترنت) للجهاز الطرفي الذي يتم من خلاله الوصول إلى العرض عبر الإنترنت ؛
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.6 عنوان الإنترنت الخاص بموقع الويب الذي تم الوصول إلى العرض عبر الإنترنت منه (ما يسمى عنوان URL الأصلي أو المُحيل) ؛
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.7 اسم مزود الخدمة الذي يتم من خلاله الوصول إلى العرض عبر الإنترنت ؛
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.8 اسم الملفات أو المعلومات التي تم الوصول إليها ؛
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.9 التاريخ والوقت وكذلك مدة الاسترجاع ؛
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.10 كمية البيانات المنقولة ؛
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.11 نظام التشغيل والمعلومات الموجودة على متصفح الإنترنت المستخدم ، بما في ذلك الوظائف الإضافية المثبتة (على سبيل المثال لبرنامج Flash Player) ؛
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.4.12 رمز حالة http (على سبيل المثال ، "نجح الطلب" أو "لم يتم العثور على الملف المطلوب").
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.5.title 3.5 المستهلكون والأطفال والشباب
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.5.1 لا يستهدف عرضنا المستهلكين والأطفال والشباب بالمعنى المقصود في § 13 BGB ، ولكن يقتصر على المؤسسات والجمعيات والسلطات والشركات والنوادي والتجار وأصحاب الأعمال الحرة (بالمعنى المقصود في § 14 BGB).
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.title 3.6 إفشاء البيانات
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.title 3.6.1 نقل البيانات إلى أطراف أخرى مسؤولة
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.1 من حيث المبدأ ، سننقل بياناتك الشخصية إلى أشخاص آخرين مسؤولين فقط إذا كان ذلك ضروريًا للوفاء بالعقد ، أو لدينا أو للطرف الثالث مصلحة مشروعة أساسية في النقل أو كنت قد أعطيت موافقتك. يمكن العثور على تفاصيل حول الأسس القانونية والمستلمين أو فئات المستلمين في قسم "أغراض المعالجة والأسس القانونية" (انظر الرقم 3.3).
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.2 بالإضافة إلى ذلك ، يمكن نقل البيانات إلى أطراف أخرى مسؤولة إذا كان يتعين علينا القيام بذلك بسبب أحكام قانونية أو أمر مسؤول أو قضائي واجب النفاذ.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.2.title 3.6.2 مقدم الخدمة (عام)
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.2.1 نحن نفوض موفري الخدمات الخارجيين بمهام مثل خدمات التسويق والبرمجة واستضافة البيانات وخدمات الخط الساخن. لقد اخترنا مزودي الخدمة هؤلاء بعناية ونراقبهم بانتظام ، ولا سيما تعاملهم الدقيق مع البيانات المخزنة معهم وحمايتهم. يلتزم جميع مزودي الخدمة من قبلنا بالحفاظ على السرية والامتثال للمتطلبات القانونية. يمكن أن يكون مقدمو الخدمة أيضًا شركات أخرى في مجموعة NetManagement.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.title 3.6.3 الإفصاح للمستلمين خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.1 يمكننا أيضًا نقل البيانات الشخصية إلى المستلمين الموجودين خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية فيما يسمى بالدول الثالثة. في هذه الحالة ، نضمن أن يكون لدى المستلم مستوى كافٍ من حماية البيانات أو أنك أعطيت موافقتك على الكشف.
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.2 يمكننا تزويدك بنظرة عامة على المستلمين في دول ثالثة ونسخة من اللوائح المتفق عليها على وجه التحديد لضمان المستوى المناسب لحماية البيانات. الرجاء استخدام المعلومات الموجودة في قسم "الاتصال" (انظر رقم 13).
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.7.title 3.7 مدة التخزين ؛ فترات الاستبقاء
ae messages 1 privacy_policy.msg.3.7.1 من حيث المبدأ ، نقوم بتخزين بياناتك طالما كان ذلك ضروريًا لتقديم عرضنا عبر الإنترنت والخدمات المرتبطة به أو طالما لدينا مصلحة مشروعة في مزيد من التخزين (على سبيل المثال ، لا يزال لدينا مصلحة مشروعة في التسويق البريدي). بعد ذلك ، نحذف بياناتك الشخصية باستثناء البيانات التي يتعين علينا الاستمرار في تخزينها للوفاء بالالتزامات القانونية (على سبيل المثال ، نظرًا لفترات الاحتفاظ بموجب القانون الضريبي والتجاري ، فنحن ملزمون بالاحتفاظ بوثائق مثل العقود والفواتير لفترة معينة فترة زمنية).
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.title 4. استخدام ملفات تعريف الارتباط
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1 كجزء من تقديم عرضنا عبر الإنترنت ، يمكن استخدام ملفات تعريف الارتباط وآليات التتبع. ملفات تعريف الارتباط هي ملفات نصية صغيرة يمكن حفظها على جهازك عند زيارة أحد العروض عبر الإنترنت. التتبع ممكن باستخدام تقنيات مختلفة. نقوم بمعالجة المعلومات على وجه الخصوص في سياق تقنية البكسل أو تحليل ملف السجل.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.title 4.1 الفئات
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1 نحن نفرق بين ملفات تعريف الارتباط الضرورية للغاية للوظائف الفنية للعرض عبر الإنترنت وبين ملفات تعريف الارتباط وآليات التتبع غير الضرورية تمامًا للوظيفة الفنية للعروض عبر الإنترنت.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2 يمكن استخدام العرض عبر الإنترنت بشكل عام بدون ملفات تعريف الارتباط ، والتي لا تُستخدم للأغراض الفنية.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.title 4.1.1 ملفات تعريف الارتباط الضرورية من الناحية الفنية
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.1 نحن نتفهم ملفات تعريف الارتباط الضرورية تقنيًا على أنها ملفات تعريف ارتباط لا يمكن ضمان توفير العرض الفني بدونها. وهذا يشمل على سبيل المثال ملفات تعريف الارتباط التي تحفظ البيانات لضمان التشغيل الخالي من المتاعب لمحتوى الفيديو أو الصوت.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.2 يتم حذف ملفات تعريف الارتباط هذه بعد زيارتك.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.title 4.1.2 ملفات تعريف الارتباط غير الضرورية من الناحية الفنية وآليات التتبع
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.1 نحن نستخدم ملفات تعريف الارتباط التسويقية وآليات التتبع. لا نستخدم ملفات تعريف الارتباط وآليات التتبع هذه إلا إذا كنت قد منحتنا موافقتك المسبقة. الاستثناء من هذا هو ملف تعريف الارتباط ، الذي يحفظ الوضع الحالي لإعداد الخصوصية (ملف تعريف الارتباط للتحديد). يتم تعيين هذا على أساس المصلحة المشروعة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.2 عموما
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.3 يتيح استخدام ملفات تعريف الارتباط التسويقية وآليات التتبع لنا ولشركائنا عرض عروض قائمة على الاهتمامات بناءً على تحليل سلوك الاستخدام الخاص بك:
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.4 إحصائيات:
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.5 باستخدام الأدوات الإحصائية ، نقيس على سبيل المثال ب. عدد مشاهدات صفحتك.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.6 تتبع التحويل:
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.7 يضع شركاؤنا في تتبع التحويل ملف تعريف ارتباط على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ("ملف تعريف ارتباط التحويل") إذا كنت قد وصلت إلى موقع الويب الخاص بنا عبر إعلان من الشريك المعني. عادة ما تفقد ملفات تعريف الارتباط هذه صلاحيتها بعد 30 يومًا. إذا قمت بزيارة صفحات معينة من صفحاتنا ولم تنتهي صلاحية ملف تعريف الارتباط بعد ، فيمكننا نحن وشريك تتبع التحويل المعني أن ندرك أن مستخدمًا معينًا قام بالنقر فوق الإعلان وتمت إعادة توجيهه إلى موقعنا. يمكن القيام بذلك أيضًا عبر الأجهزة. يتم استخدام المعلومات التي تم الحصول عليها بمساعدة ملف تعريف ارتباط التحويل لإنشاء إحصائيات التحويل وتسجيل العدد الإجمالي للمستخدمين الذين نقروا على الإعلان ذي الصلة وتمت إعادة توجيههم إلى صفحة بها علامة تتبع التحويل.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.8 المكونات الإضافية الاجتماعية:
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.9 في بعض صفحات عرضنا عبر الإنترنت ، يتم دمج المحتوى والخدمات من مزودين آخرين (مثل Facebook و Twitter) ، والتي بدورها يمكن أن تستخدم ملفات تعريف الارتباط والمكونات النشطة. يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول المكونات الإضافية الاجتماعية في قسم "المكونات الإضافية الاجتماعية" (انظر رقم 7).
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.10 يرجى ملاحظة أنه عند استخدام الأدوات ، قد يتم إرسال بياناتك إلى مستلمين خارج المنطقة الاقتصادية الأوروبية حيث لا يوجد مستوى كافٍ من حماية البيانات وفقًا للائحة العامة لحماية البيانات (مثل الولايات المتحدة الأمريكية). يمكنك العثور على تفاصيل حول هذا في الوصف التالي لأدوات التسويق الفردية:
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.11 الاسم: Google Tag Manager
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.12 المزود: Google Inc.، 1600 Amphitheatre Parkway، Mountain View، CA 94043، USA
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.13 الوظيفة: إدارة علامات مواقع الويب عبر واجهة ، ودمج أكواد البرامج على مواقعنا الإلكترونية
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.14 الاسم: إعلانات Google
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.15 المزود: Google Inc.، 1600 Amphitheatre Parkway، Mountain View، CA 94043، USA
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.16 الوظيفة: وضع الإعلانات ، تجديد النشاط التسويقي ، تتبع التحويل
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.17 يمكن العثور على مزيد من المعلومات على: https://adssettings.google.com/authenticated
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.title 4.2 إدارة ملفات تعريف الارتباط وآليات التتبع
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1 يمكنك إدارة إعدادات آلية ملفات تعريف الارتباط والتتبع في المتصفح و / أو في إعدادات الخصوصية لدينا:
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2 ملاحظة: الإعدادات التي أجريتها تتعلق فقط بالمتصفح المستخدم.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1.title 4.2.1 إيقاف تشغيل كافة ملفات تعريف الارتباط
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1.1 إذا كنت ترغب في إيقاف تشغيل جميع ملفات تعريف الارتباط ، فالرجاء الانتقال إلى إعدادات المتصفح وإلغاء تنشيط إعداد ملفات تعريف الارتباط. يرجى ملاحظة أن هذا يمكن أن يضعف وظائف الموقع.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.title 4.2.2 إدارة الإعدادات الخاصة بك فيما يتعلق بملفات تعريف الارتباط غير الضرورية من الناحية الفنية وآليات التتبع
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.1 عندما تزور موقعنا على الويب ، سيُطلب منك في طبقة ملفات تعريف الارتباط ما إذا كنت تمنحنا موافقتك على استخدام ملفات تعريف الارتباط التسويقية أو آليات التتبع.
ae messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.2 في إعدادات الخصوصية الخاصة بنا ، يمكنك إلغاء موافقتك سارية المفعول في المستقبل أو يمكنك منحنا موافقتك في وقت لاحق.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.title 5. Google
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.1.title 5.1 Google Maps
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.1.1 يستخدم هذا الموقع خدمة خرائط Google عبر API. المزود هو Google LLC، 1600 Amphitheatre Parkway، Mountain View، CA 94043، USA.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.1.2 لاستخدام وظائف خرائط Google ، من الضروري حفظ عنوان IP الخاص بك. عادةً ما يتم إرسال هذه المعلومات إلى خادم Google LLC في الولايات المتحدة الأمريكية وتخزينها هناك. مزود هذا الموقع ليس له أي تأثير على نقل البيانات هذا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.1.3 يصب استخدام خرائط Google في تقديم عرض جذاب لعروضنا عبر الإنترنت ولتسهيل العثور على الأماكن التي أشرنا إليها على موقع الويب. يمثل هذا مصلحة مشروعة سائدة من جانبنا بالمعنى المقصود في المادة 6 الفقرة. 1 ، الحرف "و" من اللائحة العامة لحماية البيانات.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.1.4 يمكنك العثور على مزيد من المعلومات حول التعامل مع بيانات المستخدم في سياسة خصوصية Google:
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.1.5 https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.2.title 5.2 خطوط الويب من Google
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.2.1 تستخدم هذه الصفحة ما يسمى بخطوط الويب من مزود Google LLC، 1600 Amphitheatre Parkway، Mountain View، CA 94043، USA للتمثيل الموحد للخطوط. عند استدعاء إحدى الصفحات ، يقوم المستعرض الخاص بك بتحميل خطوط الويب المطلوبة في ذاكرة التخزين المؤقت للمتصفح الخاص بك من أجل عرض النصوص والخطوط بشكل صحيح.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.2.2 لهذا الغرض ، يجب أن يتصل المتصفح الذي تستخدمه بخوادم Google. هذا يعطي Google معرفة بأنه تم الوصول إلى موقعنا على الويب عبر عنوان IP الخاص بك. يتم استخدام Google Web Fonts لصالح تقديم موحد وجذاب لعروضنا عبر الإنترنت. يمثل هذا مصلحة مشروعة سائدة من جانبنا بالمعنى المقصود في المادة 6 الفقرة. 1 ، الحرف "و" من اللائحة العامة لحماية البيانات.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.2.3 إذا كان متصفحك لا يدعم خطوط الويب ، فسيستخدم جهاز الكمبيوتر الخاص بك خطًا قياسيًا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.5.2.4 يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول Google Web Fonts على https://developers.google.com/fonts/faq وفي إعلان حماية البيانات من Google: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/.
ae messages 1 privacy_policy.msg.6.title 6. شبكة تسليم محتوى Microsoft Azure
ae messages 1 privacy_policy.msg.6.1 لتحسين أوقات تحميل موقع الويب هذا ، يمكننا استخدام ما يسمى بخدمة "شبكة توصيل المحتوى" (CDN) ، التي تقدمها الحلول السحابية العامة من Microsoft. الموفر هو Microsoft Corporation، One Microsoft Way، Redmond، WA 98052-6399 USA.
ae messages 1 privacy_policy.msg.6.2 يمثل استخدام خدمة CDN مصلحة مشروعة بالمعنى المقصود في المادة 6 الفقرة. 1 ، مضاءة ، و GDPR.
ae messages 1 privacy_policy.msg.6.3 كجزء من هذه المعالجة ، يتم نقل البيانات الشخصية إلى الولايات المتحدة الأمريكية. يعتمد النقل على البنود التعاقدية المعيارية الأوروبية التي التزمت فيها Microsoft بالامتثال لقانون حماية البيانات الأوروبي للخدمات التي تقدمها.
ae messages 1 privacy_policy.msg.6.4 يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول إرشادات حماية بيانات Microsoft هنا: https://privacy.microsoft.com/de-de/privacystatement.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.title 7. الإضافات الاجتماعية
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.1 نستخدم ما يسمى بالمكونات الإضافية الاجتماعية من مختلف الشبكات الاجتماعية في عرضنا عبر الإنترنت ؛ هذه موصوفة بشكل فردي في هذا القسم.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.2 عند استخدام المكونات الإضافية ، يقوم متصفح الإنترنت الخاص بك بإنشاء اتصال مباشر بخوادم الشبكة الاجتماعية المعنية. بهذه الطريقة ، يتلقى المزود المعني المعلومات التي استدعى متصفح الإنترنت الخاص بك بها الصفحة المقابلة لعرضنا عبر الإنترنت ، حتى إذا لم يكن لديك حساب مستخدم مع المزود أو لم تقم بتسجيل الدخول إليه حاليًا. يتم إرسال ملفات السجل (بما في ذلك عنوان IP) مباشرة من متصفح الإنترنت الخاص بك إلى خادم خاص بالمزود المعني ويمكن حفظها هناك. يمكن أن يكون المزود أو الخادم الخاص به موجودًا خارج الاتحاد الأوروبي أو المنطقة الاقتصادية الأوروبية (على سبيل المثال في الولايات المتحدة الأمريكية).
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.3 المكونات الإضافية هي امتدادات مستقلة لموفري الشبكات الاجتماعية ، وبالتالي ليس لدينا أي تأثير على نطاق البيانات التي تم جمعها وتخزينها بواسطة موفري الشبكات الاجتماعية عبر المكونات الإضافية.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.4 يمكن العثور على غرض ونطاق جمع البيانات ومعالجتها واستخدامها من قبل الشبكة الاجتماعية بالإضافة إلى الحقوق ذات الصلة وخيارات الإعداد لحماية خصوصيتك في معلومات حماية البيانات الخاصة بالشبكة الاجتماعية المعنية.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.5 إذا كنت لا تريد لمقدمي الشبكات الاجتماعية تلقي البيانات عبر هذا العرض عبر الإنترنت ، وإذا لزم الأمر ، قم بحفظها أو استخدامها ، فلا يجب عليك استخدام المكونات الإضافية ذات الصلة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.1.title 7.1 المكونات الإضافية الاجتماعية مع حل بنقرتين
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.1.1 من خلال ما يسمى بحل 2-click ، ​​نحميك من زيارتك لموقعنا الإلكتروني الذي يتم تسجيله وتقييمه من قبل موفري الشبكات الاجتماعية كمعيار. إذا قمت باستدعاء صفحة على موقعنا تحتوي على مثل هذه المكونات الإضافية ، فسيتم إلغاء تنشيطها في البداية. يتم تنشيط المكونات الإضافية فقط عند النقر فوق الزر المقدم.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.2.title 7.2 ملحقات Facebook
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.2.1 يتم تشغيل Facebook على www.facebook.com بواسطة Facebook Inc.، 1601 S. California Ave، Palo Alto، CA 94304، USA ، وعلى www.facebook.de بواسطة Facebook Ireland Limited، Hanover Reach، 5-7 Hanover Quay، Dublin 2 ، أيرلندا ، تعمل ("Facebook"). يمكنك العثور على نظرة عامة حول مكونات Facebook الإضافية ومظهرها هنا:
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.2.2 https://developers.facebook.com/docs/plugins/؟ يمكن العثور على معلومات حول حماية البيانات على Facebook هنا: http://www.facebook.com/policy.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.3.title 7.3 ملحقات تويتر
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.3.1 يتم تشغيل Twitter بواسطة Twitter Inc.، 1355 Market St، Suite 900، San Francisco، CA 94103، USA ("Twitter"). يمكنك العثور على نظرة عامة حول مكونات Twitter الإضافية ومظهرها هنا: https://developer.twitter.com/؛ يمكن العثور على معلومات حول حماية البيانات على Twitter هنا: https://twitter.com/de/privacy.
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.4.title 7.4 المكونات الإضافية من LinkedIn
ae messages 1 privacy_policy.msg.7.4.1 يتم تشغيل LinkedIn بواسطة LinkedIn Corporation، 2029 Stierlin Court، Mountain View، CA 94043، USA ("LinkedIn"). يمكنك العثور على نظرة عامة حول مكونات LinkedIn الإضافية ومظهرها هنا: https://developer.linkedin.com/plugins؛ يمكن العثور على معلومات حول حماية البيانات على LinkedIn هنا: https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy.
ae messages 1 privacy_policy.msg.8.title 8. يوتيوب
ae messages 1 privacy_policy.msg.8.1 يستخدم هذا العرض عبر الإنترنت منصة فيديو YouTube التي تديرها YouTube، LLC، 901 Cherry Ave. سان برونو ، كاليفورنيا 94066 ، الولايات المتحدة الأمريكية ("YouTube"). YouTube عبارة عن نظام أساسي يتيح تشغيل ملفات الصوت والفيديو.
ae messages 1 privacy_policy.msg.8.2 إذا قمت باستدعاء صفحة مقابلة لعرضنا ، فإن مشغل YouTube المضمن ينشئ اتصالاً بـ YouTube بحيث يمكن نقل الفيديو أو ملف الصوت وتشغيله. عند القيام بذلك ، يتم أيضًا نقل البيانات إلى YouTube باعتباره المتحكم. نحن لسنا مسؤولين عن معالجة هذه البيانات من قبل يوتيوب.
ae messages 1 privacy_policy.msg.8.3 يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول نطاق البيانات التي تم جمعها والغرض منها ، وحول المعالجة الإضافية واستخدام البيانات بواسطة YouTube ، وحقوقك وخيارات حماية البيانات التي يمكنك تحديدها في إشعار حماية بيانات YouTube.
ae messages 1 privacy_policy.msg.9.title 9. روابط خارجية
ae messages 1 privacy_policy.msg.9.1 قد يحتوي عرضنا عبر الإنترنت على روابط لمواقع طرف ثالث ليست تابعة لنا. بعد النقر على الرابط ، لم يعد لدينا أي تأثير على جمع ومعالجة واستخدام أي بيانات شخصية يتم إرسالها إلى الطرف الثالث عند النقر على الرابط (مثل عنوان IP أو عنوان URL للصفحة التي يوجد بها الرابط ) ، لأن سلوك الأطراف الثالثة خارج عن إرادتنا بطبيعة الحال. نحن لسنا مسؤولين عن معالجة هذه البيانات الشخصية من قبل أطراف ثالثة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.10.title 10. الأمن
ae messages 1 privacy_policy.msg.10.1 يلتزم موظفونا وشركات الخدمة المكلفة من قبلنا بالسرية والامتثال لأحكام قوانين حماية البيانات المعمول بها.
ae messages 1 privacy_policy.msg.10.2 نتخذ جميع التدابير الفنية والتنظيمية اللازمة لضمان مستوى مناسب من الحماية ولحماية بياناتك التي نديرها ، ولا سيما من مخاطر التدمير غير المقصود أو غير القانوني أو التلاعب أو الضياع أو التعديل أو الكشف أو الوصول غير المصرح به. يتم تحسين إجراءاتنا الأمنية باستمرار بما يتماشى مع التطورات التكنولوجية.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.title 11. حقوق المستخدم
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.1 الرجاء استخدام المعلومات الموجودة في قسم "الاتصال" لتأكيد حقوقك (انظر رقم 13). يرجى التأكد من أنه يمكننا التعرف عليك بوضوح.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.1.title 11.1 الحق في الوصول إلى المعلومات
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.1.1 لديك الحق في تلقي معلومات منا حول معالجة بياناتك. للقيام بذلك ، يمكنك تأكيد الحق في المعلومات فيما يتعلق بالبيانات الشخصية التي نعالجها عنك.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.2.title 11.2 الحق في التصحيح والمحو
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.2.1 يمكنك أن تطلب منا تصحيح البيانات غير الصحيحة. طالما تم استيفاء المتطلبات القانونية ، يمكنك طلب إكمال بياناتك أو حذفها.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.2.2 لا ينطبق هذا على البيانات المطلوبة لأغراض الفوترة والمحاسبة أو التي تخضع لمتطلبات الاحتفاظ القانونية. إذا لم يكن الوصول إلى هذه البيانات مطلوبًا ، فسيتم تقييد معالجتها (انظر أدناه).
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.3.title 11.3 تقييد المعالجة
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.3.1 إذا تم استيفاء المتطلبات القانونية ، يمكنك طلب تقييد معالجة بياناتك.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.4.title 11.4 قابلية نقل البيانات
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.4.1 طالما تم استيفاء المتطلبات القانونية ، يمكنك طلب نقل البيانات التي قدمتها لنا بتنسيق منظم وشائع وقابل للقراءة آليًا أو - إذا كان ذلك ممكنًا من الناحية الفنية - أن يتم نقل البيانات إلى طرف ثالث.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.5.title 11.5 حق الاعتراض
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.5.1.title 11.5.1 معارضة التسويق المباشر
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.5.1.1 يمكنك أيضًا الاعتراض على معالجة بياناتك الشخصية لأغراض الدعاية في أي وقت ("اعتراض إعلاني"). يرجى ملاحظة أنه لأسباب تنظيمية قد يكون هناك تداخل بين اعتراضك واستخدام بياناتك في سياق حملة مستمرة.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.5.2.title 11.5.2 الاعتراض على معالجة البيانات على أساس قانوني "لمصلحة مشروعة"
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.5.2.1 لديك أيضًا الحق في الاعتراض على معالجة البيانات من جانبنا في أي وقت ، بشرط أن يستند ذلك إلى الأساس القانوني "للمصلحة المشروعة". سنتوقف عندئذٍ عن معالجة بياناتك ، ما لم نتمكن - وفقًا للمتطلبات القانونية - من إثبات أسباب مقنعة تستحق الحماية لمزيد من المعالجة التي تفوق حقوقك.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.6.title 11.6 إلغاء الموافقة
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.6.1 إذا كنت قد منحتنا موافقتك على معالجة بياناتك ، فيمكنك إلغاء ذلك في أي وقت مع سريان مفعول في المستقبل. ينطبق هذا أيضًا على إلغاء إقرارات الموافقة التي تم إعطاؤها لنا قبل دخول اللائحة العامة لحماية البيانات حيز التنفيذ ، أي قبل 25 مايو 2018. هذا لا يؤثر على قانونية معالجة بياناتك حتى تسحب موافقتك.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.title 11.7 الحق في الاستئناف إلى السلطة الإشرافية
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.1 لديك الحق في تقديم شكوى إلى سلطة الإشراف على حماية البيانات. يمكنك الاتصال بالسلطة الإشرافية لحماية البيانات المسؤولة عن مكان إقامتك أو الولاية الفيدرالية أو السلطة الإشرافية على حماية البيانات المسؤولة عنا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.2 هذا هو:
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.3 مفوض هامبورغ لحماية البيانات وحرية المعلومات (HmbBfDI) للمدينة الحرة والهانزية في هامبورغ - مؤسسة بموجب القانون العام
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.4 اتصال:
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.5 Ludwig-Erhard-Str 22 ، الطابق السابع
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.6 20459 هامبورغ
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.7 ألمانيا
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.8 +49 (0) 40428 54-4040
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.9 +49 (0) 40428 54 - 4000
ae messages 1 contact.form.email البريد الإلكتروني
ae messages 1 privacy_policy.msg.11.7.10 mailbox@datenschutz.hamburg.de
ae messages 1 privacy_policy.msg.12.title 12. تغيير تصريح حماية البيانات
ae messages 1 privacy_policy.msg.12.1 نحتفظ بالحق في تغيير إجراءات الأمان وحماية البيانات الخاصة بنا. في هذه الحالات ، سنقوم أيضًا بتكييف معلوماتنا حول حماية البيانات وفقًا لذلك. لذلك يرجى ملاحظة الإصدار الحالي من إشعار حماية البيانات الخاص بنا.
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.title 13. الاتصال
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.1 إذا كنت ترغب في الاتصال بنا ، يمكنك الاتصال بنا باستخدام تفاصيل الاتصال الواردة في قسم "المسؤول" (انظر رقم 2).
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.2 لتأكيد حقوقك ، يمكنك الاتصال بنا باستخدام تفاصيل الاتصال الواردة في قسم "المسؤول" (انظر رقم 2).
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.3 للإبلاغ عن حوادث حماية البيانات ، يمكنك الاتصال بنا باستخدام تفاصيل الاتصال الواردة في قسم "المسؤول" (انظر رقم 2).
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.4 للاقتراحات والشكاوى المتعلقة بمعالجة بياناتك الشخصية ، نوصيك بالاتصال بمسؤول حماية البيانات لدينا:
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.5 NetManagement GmbH
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.6 مسؤول حماية البيانات
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.7 ص.ب 520654
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.8 22596 هامبورغ
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.9 ألمانيا
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.10 أو
ae messages 1 privacy_policy.msg.13.11 البريد الإلكتروني
ae messages 2 privacy_policy.contact_us اتصل بنا
ae messages 1 terms_of_use.title تعليمات الاستخدام
ae messages 1 terms_of_use.0.1 تمت ترجمة هذه الصفحة تلقائيًا. يرجى ملاحظة أنه في حالة وجود نزاع قانوني ، يتم تطبيق الإصدار الألماني الرسمي فقط من هذا الموقع / هذه الوثيقة.
ae messages 1 terms_of_use.1.title 1 نطاق
ae messages 1 terms_of_use.1.1.title 1.1 لا يُسمح باستخدام صفحات الويب هذه التي تقدمها NetManagement GmbH ("NetManagement") (المشار إليها فيما يلي بـ "موقع سوق الضيافة") إلا على أساس هذه الشروط. يمكن استكمال أو تعديل أو استبدال شروط الاستخدام العامة هذه في حالات فردية بشروط أخرى ، على سبيل المثال لشراء المنتجات و / أو الخدمات. مع التسجيل ، الذي يُسمى أيضًا log_in ، أو إذا لم يكن التسجيل / تسجيل الدخول المنفصل مطلوبًا ، عن طريق بدء الاستخدام ، يتم قبول صلاحية شروط الاستخدام هذه في الإصدار الخاص بها.
ae messages 1 terms_of_use.1.2.title 1.2 لا يستهدف عرضنا المستهلكين بالمعنى المقصود في § 13 BGB ، ولكنه موجه حصريًا إلى المؤسسات والجمعيات والسلطات والشركات والجمعيات والتجار وأصحاب الأعمال الحرة (بالمعنى المقصود في § 14 BGB) في قطاع الضيافة والسياحة.
ae messages 1 terms_of_use.1.3.title 1.3 عند استخدام موقع سوق الضيافة الإلكتروني ، يجب على المستخدم أن يتصرف لصالح شركة ، أي في ممارسة نشاط تجاري أو مهني مستقل ، أو لصالح شركة عامة. القسم 312i الفقرة 1 الجملة 1 رقم 1-3 BGB لا تنطبق.
ae messages 1 terms_of_use.1.4.title 1.4 يمثل المستخدم الشركة أو المؤسسة المعنية ويجب أن تنسب إلى أفعاله ومعرفته.
ae messages 1 terms_of_use.2.title 2. الخدمات
ae messages 1 terms_of_use.2.1.title 2.1. على موقع ويب سوق الضيافة ، توفر NetManagement معلومات معينة ، ووثائق العقد ، والمستندات ، وملء الأدوات والبرامج ، ربما مع الوثائق ، لاسترجاعها أو تنزيلها.
ae messages 1 terms_of_use.2.2.title 2.2. يرتب NetManagement الوصول أو العقود إلى خدمات ومنتجات الأطراف الثالثة على موقع سوق الضيافة.
ae messages 1 terms_of_use.2.3.title 2.3 يحق لشركة NetManagement وقف تشغيل موقع سوق الضيافة كليًا أو جزئيًا في أي وقت. نظرًا لطبيعة الإنترنت وأنظمة الكمبيوتر ، لا تضمن NetManagement التوافر المستمر لموقع ويب سوق الضيافة.
ae messages 1 terms_of_use.3.title 3. التسجيل وكلمة المرور
ae messages 1 terms_of_use.3.1.title 3.1. صفحات / بوابة موقع سوق الضيافة الإلكتروني محمية بكلمة مرور. من أجل أمن الأعمال التجارية ، لا يمكن الوصول إلى هذه الصفحات إلا للمستخدمين المسجلين. ليس هناك استحقاق للتسجيل بواسطة NetManagement. على وجه الخصوص ، تحتفظ NetManagement بالحق في إخضاع مواقع الويب التي يمكن الوصول إليها مجانًا سابقًا لمتطلبات التسجيل. يحق لـ NetManagement في أي وقت إلغاء ترخيص الوصول عن طريق حظر بيانات الوصول دون الحاجة إلى إبداء الأسباب ، لا سيما إذا كان المستخدم
ae messages 1 terms_of_use.3.1.1 مستهلك بالمعنى المقصود في القسم 13 من القانون المدني الألماني ،
ae messages 1 terms_of_use.3.1.2 لا يحدث الاستخدام في ممارسة نشاط تجاري أو مهني مستقل ، أو لمؤسسة عامة ،
ae messages 1 terms_of_use.3.1.3 ليس للمؤسسات والجمعيات والسلطات والشركات والجمعيات والتجار وأصحاب الأعمال الحرة (بالمعنى المقصود في § 14 BGB) في صناعة الضيافة والسياحة ،
ae messages 1 terms_of_use.3.1.4 قدم معلومات خاطئة للتسجيل ،
ae messages 1 terms_of_use.3.1.5 انتهك هذه الشروط أو واجب العناية في التعامل مع بيانات الوصول ،
ae messages 1 terms_of_use.3.1.6 انتهك القانون المعمول به عند الوصول إلى موقع سوق الضيافة على الويب أو استخدامه
ae messages 1 terms_of_use.3.1.7 لم يستخدم موقع سوق الضيافة الإلكتروني لفترة طويلة من الزمن.
ae messages 1 terms_of_use.3.2.title 3.2 إذا تم التخطيط للتسجيل ، فإن المستخدم ملزم بتقديم معلومات حقيقية للتسجيل وإخطار NetManagement على الفور (إذا تم توفيره: عبر الإنترنت) بأي تغييرات لاحقة. سيضمن المستخدم أنه يتلقى رسائل البريد الإلكتروني التي يتم إرسالها إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي قدمه.
ae messages 1 terms_of_use.3.3.title 3.3 في حالة التسجيل متعدد المستويات ، يحدد المستخدم اسم المستخدم (عنوان البريد الإلكتروني) وكلمة المرور (المشار إليها فيما يلي أيضًا: "بيانات المستخدم") بنفسه. تمكن بيانات المستخدم المستخدم من عرض بياناته وتغييرها أو ، إذا لزم الأمر ، إلغاء أو تمديد الموافقة الممنوحة لمعالجة البيانات.
ae messages 1 terms_of_use.3.4.title 3.4. يضمن المستخدم أن بيانات المستخدم لا يمكن الوصول إليها من قبل أطراف ثالثة وهو مسؤول عن جميع الطلبات والعقود والأنشطة الأخرى التي تتم بموجب بيانات المستخدم. يجب ترك المنطقة المحمية بكلمة مرور بعد كل استخدام. إذا علم المستخدم أن جهات خارجية تسيء استخدام بيانات المستخدم ، فإنه ملزم بإبلاغ NetManagement كتابيًا على الفور ، إذا لزم الأمر مسبقًا عن طريق إرسال بريد إلكتروني بسيط.
ae messages 1 terms_of_use.3.5.title 3.5 عند استلام الإشعار وفقًا للقسم 3.4 ، ستمنع NetManagement الوصول إلى المنطقة المحمية بكلمة مرور باستخدام بيانات المستخدم هذه. لا يمكن رفع الحظر إلا بعد تطبيق منفصل بواسطة المستخدم لـ NetManagement أو بعد تسجيل جديد.
ae messages 1 terms_of_use.3.6.title 3.6 يمكن للمستخدم أن يطلب حذف تسجيله في أي وقت كتابيًا ، بشرط ألا يتعارض الحذف مع معالجة العلاقات التعاقدية الجارية. في هذه الحالة ، ستحذف NetManagement جميع بيانات المستخدم وجميع البيانات الشخصية الأخرى المخزنة للمستخدم بمجرد عدم الحاجة إليها.
ae messages 1 terms_of_use.4.title 4. حقوق استخدام العروض ووثائق العقد والمعلومات والبرمجيات والتوثيق
ae messages 1 terms_of_use.4.1.title 4.1 يخضع استخدام العروض ووثائق العقد والمعلومات والبرامج والوثائق المتاحة على موقع سوق الضيافة الإلكتروني لهذه الشروط والأحكام أو ، في حالة تحديثات العروض أو مستندات العقد أو المعلومات أو البرامج أو الوثائق ، الترخيص ذي الصلة واتفاقيات التوثيق المتفق عليها مسبقًا مع شروط عقد NetManagement. شروط الترخيص والعقد المتفق عليها بشكل منفصل ، على سبيل المثال عند تنزيل مستندات العقد والعروض والبرامج ، لها الأسبقية على هذه الشروط.
ae messages 1 terms_of_use.4.2.title 4.2 يمنح NetManagement المستخدم حقًا غير حصري وغير قابل للتحويل لاستخدام المعلومات والبرامج والوثائق المقدمة على موقع سوق الضيافة إلى الحد المتفق عليه أو ، إذا لم يتم الاتفاق على أي شيء ، فإن التخصيص والتعيين من قبل NetManagement يتوافق مع الغرض تتابع.
ae messages 1 terms_of_use.4.3.title 4.3 يتم توفير البرنامج مجانًا في شكل يمكن قراءته آليًا. لا يوجد استحقاق لإصدار الكود المصدري. لا ينطبق هذا على أكواد المصدر الخاصة بالبرامج مفتوحة المصدر ، حيث تكون لشروط الترخيص الأسبقية على هذه الشروط عند تمرير برنامج مفتوح المصدر والتي تنص على إصدار التعليمات البرمجية المصدر. في هذه الحالة ، ستوفر NetManagement الكود المصدري مقابل تعويض التكاليف.
ae messages 1 terms_of_use.4.4.title 4.4 لا يجوز نقل العروض أو مستندات العقد أو المعلومات أو البرامج أو الوثائق إلى جهات خارجية أو بيعها أو تأجيرها أو إتاحتها بأي طريقة أخرى من قبل المستخدم في أي وقت. ما لم تسمح اللوائح القانونية الإلزامية بخلاف ذلك ، لا يجوز للمستخدم تغيير أو عكس هندسة أو ترجمة مستندات العقد أو العروض أو البرامج أو وثائقها ، ولا يجوز له استخراج أجزاء منها. يجوز للمستخدم عمل نسخة احتياطية من البرنامج إذا كانت هذه النسخة مطلوبة لتأمين الاستخدام المستقبلي على أساس شروط الاستخدام هذه.
ae messages 1 terms_of_use.4.5.title 4.5 العروض ووثائق العقد والمعلومات والبرامج والوثائق محمية بموجب قوانين حقوق النشر وكذلك اتفاقيات حقوق النشر الدولية وغيرها من القوانين والاتفاقيات المتعلقة بالملكية الفكرية. سيراعي المستخدم هذه الحقوق ، ولا سيما إزالة المعرفات الأبجدية الرقمية والعلامات التجارية وإشعارات حقوق النشر من مستندات العقد أو العروض أو المعلومات أو البرامج أو الوثائق أو نسخ منها.
ae messages 1 terms_of_use.4.6.title 4.6 تظل باقي الأقسام 69 أ وما يليها من قانون حقوق الطبع والنشر كما هي.
ae messages 1 terms_of_use.5.title 5. الملكية الفكرية
ae messages 1 terms_of_use.5.1.title 5.1 بصرف النظر عن الأحكام الخاصة الواردة في القسم 4 من شروط الاستخدام هذه ، لا يجوز تغيير المستندات التعاقدية والعروض والمعلومات وأسماء العلامات التجارية والمحتويات الأخرى من موقع سوق الضيافة الإلكتروني أو نسخها أو إعادة إنتاجها أو بيعها أو تأجيرها أو استخدامها أو استكمالها أو أي شيء آخر. الطريقة دون الحصول على موافقة خطية مسبقة من NetManagement.
ae messages 1 terms_of_use.5.2.title 5.2 بصرف النظر عن حقوق الاستخدام أو الحقوق الأخرى الممنوحة صراحةً في هذه الوثيقة ، لا يُمنح المستخدم أي حقوق أخرى من أي نوع ، لا سيما اسم الشركة وحقوق الملكية الصناعية مثل براءات الاختراع أو نماذج المنفعة أو العلامات التجارية ، كما أن NetManagement ليس له حقوق مماثلة. الالتزام بمنح هذه الحقوق.
ae messages 1 terms_of_use.5.3.title 5.3 بقدر ما ينشر المستخدم الأفكار والاقتراحات على مواقع سوق الضيافة ، قد يستخدمها NetManagement مجانًا لتطوير وتحسين وبيع المنتجات والخدمات من محفظته.
ae messages 1 terms_of_use.6.title 6. التزامات المستخدم
ae messages 1 terms_of_use.6.1.title 6.1 لا يجوز للمستخدم استخدام موقع سوق الضيافة الإلكتروني
ae messages 1 terms_of_use.6.1.1 ينتهك الأخلاق بسلوكه الاستخدام ؛
ae messages 1 terms_of_use.6.1.2 السماح للأطراف الثالثة ، ولا سيما الأطراف الثالثة من خارج الصناعة ، بالوصول والاستخدام والعرض ؛
ae messages 1 terms_of_use.6.1.3 تنتهك حقوق الملكية الصناعية أو حقوق النشر أو حقوق الملكية الأخرى ؛
ae messages 1 terms_of_use.6.1.4 نقل المحتوى بالفيروسات ، أو ما يسمى بأحصنة طروادة أو البرامج الأخرى التي يمكن أن تلحق الضرر بالبرامج ؛
ae messages 1 terms_of_use.6.1.5 إدخال أو حفظ أو إرسال ارتباطات تشعبية أو محتوى غير مصرح له به ، لا سيما إذا كانت هذه الارتباطات التشعبية أو المحتوى ينتهك التزامات السرية أو غير قانوني ؛ أو
ae messages 1 terms_of_use.6.1.6 نشر الإعلانات أو رسائل البريد الإلكتروني غير المرغوب فيها (ما يسمى "البريد العشوائي") أو التحذيرات غير الصحيحة من الفيروسات والأعطال وما شابه ذلك ، أو تشجيع المشاركة في المسابقات والمخططات الهرمية ورسائل التسلسل والمخططات الهرمية والحملات المماثلة.
ae messages 1 terms_of_use.6.2.title 6.2 قد تمنع NetManagement الوصول إلى موقع سوق الضيافة على الويب في أي وقت ، خاصة إذا كان المستخدم ينتهك التزاماته بموجب هذه الشروط والأحكام.
ae messages 1 terms_of_use.7.title 7. الارتباطات التشعبية
ae messages 1 terms_of_use.7.1 قد يحتوي موقع سوق الضيافة على ارتباطات تشعبية إلى مواقع ويب خاصة بأطراف أخرى. لا تتحمل NetManagement أي مسؤولية عن محتوى هذه المواقع ، ولا تتبنى NetManagement هذه المواقع ومحتوياتها على أنها خاصة بها ، لأن NetManagement لا يتحكم في المعلومات المرتبطة كما أنه غير مسؤول عن المحتوى والمعلومات المقدمة هناك. استخدامها على مسؤولية المستخدم الخاصة.
ae messages 1 terms_of_use.8.title 8. المسئولية عن عيوب الأداء والعيوب المادية والقانونية
ae messages 1 terms_of_use.8.1.title 8.1 إذا تم تقديم العروض أو مستندات العقد أو المعلومات أو البرامج أو الوثائق مجانًا ، فإن المسؤولية عن الأداء والعيوب المادية والقانونية للعروض ووثائق العقد والمعلومات والبرمجيات والوثائق ، لا سيما فيما يتعلق بصحتها وخلوها من الأخطاء والتحرر من حقوق الملكية وحقوق التأليف والنشر لأطراف ثالثة ، والاكتمال و / أو قابلية الاستخدام - باستثناء في حالة النية أو الحقد - مستبعدة.
ae messages 1 terms_of_use.8.2.title 8.2 يمكن أن تحتوي المعلومات الموجودة على موقع سوق الضيافة على مواصفات أو أوصاف عامة للإمكانيات التقنية للخدمات والمنتجات ، والتي لا يجب أن تكون متاحة دائمًا في الحالات الفردية (على سبيل المثال بسبب تغييرات المنتج أو الخدمة). لذلك يجب الاتفاق على ميزات الأداء المطلوبة للخدمات والمنتجات في كل حالة على حدة عند شراء أو إبرام عقد.
ae messages 1 terms_of_use.9.title 9. المسؤولية الأخرى ، الفيروسات
ae messages 1 terms_of_use.9.1.title 9.1 تستند مسؤولية NetManagement عن الأداء والعيوب المادية والقانونية إلى الأحكام الواردة في القسم 8 من شروط الاستخدام هذه. بالإضافة إلى ذلك ، يتم استبعاد أي مسؤولية من جانب NetManagement ، ما لم يكن ، على سبيل المثال ، بموجب قانون المسؤولية عن المنتج ، بسبب النية أو الإهمال الجسيم أو إصابة الحياة أو الأطراف أو الصحة ، بسبب افتراض ضمان الجودة ، بسبب يكون الإخفاء الاحتيالي لعيب ما أو بسبب خرق الالتزامات التعاقدية الأساسية مسؤولاً. يقتصر التعويض عن خرق الالتزامات التعاقدية الأساسية على الضرر المتوقع النموذجي للعقد ، ما لم يكن هناك إهمال مقصود أو إهمال جسيم.
ae messages 1 terms_of_use.9.2.title 9.2. على الرغم من أن NetManagement يبذل قصارى جهده للحفاظ على موقع ويب سوق الضيافة خاليًا من الفيروسات ، إلا أن NetManagement لا يضمن خلوه من الفيروسات. قبل تنزيل العروض ووثائق العقد والمستندات الأخرى والمعلومات والبرامج والوثائق ، يجب على المستخدم التأكد من استخدام أجهزة الأمان المناسبة والماسحات الضوئية للفيروسات على موقع سوق الضيافة على الويب لحمايتهم ومنع الفيروسات.
ae messages 1 terms_of_use.9.3.title 9.3 لا يرتبط التغيير في عبء الإثبات على حساب المستخدم بالأحكام المذكورة أعلاه في القسمين 9.1 و 9.2.
ae messages 1 terms_of_use.10.title 10. الامتثال للوائح الرقابة على الصادرات
ae messages 1 terms_of_use.10.1.title 10.1. عند إعادة توجيه العروض ووثائق العقد والمستندات والمعلومات والبرامج والوثائق المقدمة من NetManagement إلى أطراف ثالثة ، يجب على المستخدم الامتثال للأحكام المعمول بها في قانون (إعادة) مراقبة الصادرات الوطني والدولي. على أي حال ، يجب عليه الامتثال للوائح (إعادة) مراقبة الصادرات لجمهورية ألمانيا الاتحادية والاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية في مثل هذا النقل.
ae messages 1 terms_of_use.10.2.title 10.2. قبل هذا الكشف ، سيتحقق المستخدم على وجه الخصوص ويتخذ الإجراءات المناسبة لضمان ذلك
ae messages 1 terms_of_use.10.2.1 إنه لا يقوم بذلك من خلال هذا الكشف لأطراف ثالثة أو من خلال توفير موارد اقتصادية أخرى فيما يتعلق بالمعلومات والبرمجيات والوثائق المقدمة من NetManagement ضد الحظر المفروض على الاتحاد الأوروبي و / أو الولايات المتحدة الأمريكية و / أو الأمم المتحدة - مع الأخذ أيضًا في الاعتبار أي قيود على المعاملات المحلية وأي حظر للتحايل - ينتهك ؛
ae messages 1 terms_of_use.10.2.2 هذه المعلومات والبرامج والوثائق المقدمة من NetManagement ليست مخصصة للاستخدام المحظور أو المرتبط بالتسليح أو الأسلحة النووية أو المتعلقة بالأسلحة ، ما لم تتوفر أي تصاريح ضرورية ؛
ae messages 1 terms_of_use.10.2.3 الامتثال للوائح جميع قوائم العقوبات ذات الصلة الخاصة بالاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية فيما يتعلق بالمعاملات التجارية مع الشركات أو الأشخاص أو المنظمات الواردة أسماؤهم هناك.
ae messages 1 terms_of_use.10.3.title 10.3. إذا كان مطلوبًا إجراء فحوصات مراقبة الصادرات من قبل السلطات أو NetManagement ، فسيقوم المستخدم على الفور بتزويد NetManagement بجميع المعلومات حول المستلم النهائي والوجهة النهائية والاستخدام المقصود للمعلومات والبرامج والوثائق المقدمة من NetManagement ، بالإضافة إلى أي قيود مراقبة الصادرات المعمول بها.
ae messages 1 terms_of_use.10.4.title 10.4. يقوم المستخدم بتعويض NetManagement بالكامل ضد جميع المطالبات المقدمة من السلطات أو الجهات الخارجية الأخرى ضد NetManagement بسبب فشل المستخدم في الامتثال لالتزامات مراقبة الصادرات المذكورة أعلاه ويتعهد بتعويض NetManagement عن جميع الأضرار والنفقات المتكبدة في هذا السياق ، سواء كان ذلك بسبب ، المستخدم غير مسؤول عن خرق واجبه. هذا لا يستلزم عكس عبء الإثبات.
ae messages 1 terms_of_use.10.5.title 10.5. يخضع تنفيذ العقد من جانب NetManagement لشرط عدم وجود عوائق للوفاء به بسبب اللوائح الوطنية أو الدولية لقانون التجارة الخارجية وعدم وجود عمليات حظر و / أو عقوبات أخرى.
ae messages 1 terms_of_use.11.title 11. الاتفاقات الفرعية ، مكان الاختصاص ، القانون الواجب التطبيق
ae messages 1 terms_of_use.11.1.title 11.1. يجب أن تكون الاتفاقات الفرعية مكتوبة.
ae messages 1 terms_of_use.11.2.title 11.2. إذا كان المستخدم تاجرًا بالمعنى المقصود في القانون التجاري ، فإن مكان الاختصاص القضائي هو هامبورغ ، ألمانيا.
ae messages 1 terms_of_use.11.3.title 11.3. تعمل شركة NetManagement GmbH وهي مسؤولة عن الصفحات الفردية لموقع ويب سوق الضيافة. تأخذ الصفحات في الاعتبار متطلبات الدولة المعنية التي تقع فيها الشركة المسؤولة. لا تتحمل NetManagement أي مسؤولية عن حقيقة أنه يمكن الوصول إلى العروض و / أو مستندات العقد و / أو المستندات و / أو المعلومات و / أو البرامج و / أو الوثائق أو تنزيلها من موقع ويب سوق الضيافة في مواقع خارج البلد المعني. إذا قام المستخدمون من مواقع خارج البلد المعني بالوصول إلى موقع سوق الضيافة على الويب ، فإنهم مسؤولون وحدهم عن الامتثال للوائح ذات الصلة بموجب القانون الوطني المعني. لا يُسمح بالوصول إلى العروض و / أو مستندات العقد و / أو المستندات والمعلومات والبرامج و / أو الوثائق على موقع سوق الضيافة من البلدان التي يكون هذا الوصول فيها غير قانوني. في هذه الحالة ، وإذا أراد المستخدم الدخول في علاقة عمل مع NetManagement ، يجب على المستخدم الاتصال بممثلي NetManagement في الدولة المعنية.
ae messages 1 terms_of_use.11.4.title 11.4. ينطبق القانون الألماني على استثناء قانون المشتريات للأمم المتحدة.

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 0

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

There are no messages of this category.