Translation
bg
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 450
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| bg | messages | 2 | registration.title | Регистрация |
| bg | messages | 1 | locale.bg | БЪЛГАРСКИ |
| bg | messages | 2 | locale.en | ENGLISH |
| bg | messages | 2 | locale.fr | FRANÇAIS |
| bg | messages | 2 | locale.es | ESPAÑOL |
| bg | messages | 2 | locale.de | DEUTSCH |
| bg | messages | 2 | locale.ae | عربي |
| bg | messages | 2 | locale.cn | 中国人 |
| bg | messages | 2 | locale.cz | ČEŠTINA |
| bg | messages | 2 | locale.dk | DANSK |
| bg | messages | 2 | locale.ee | EESTI |
| bg | messages | 2 | locale.fi | SUOMALAINEN |
| bg | messages | 2 | locale.gr | ΕΛΛΗΝΙΚΑ |
| bg | messages | 2 | locale.hr | HRVATSKI |
| bg | messages | 2 | locale.hu | MAGYAR |
| bg | messages | 2 | locale.is | ÍSLENSK |
| bg | messages | 2 | locale.it | ITALIANO |
| bg | messages | 2 | locale.jp | 日本語 |
| bg | messages | 2 | locale.lt | LIETUVIS |
| bg | messages | 2 | locale.lv | LATVIEŠU |
| bg | messages | 2 | locale.nl | NEDERLANDS |
| bg | messages | 2 | locale.no | NORSK |
| bg | messages | 2 | locale.ph | FILIPINO |
| bg | messages | 2 | locale.pl | POLSKIE |
| bg | messages | 2 | locale.pt | PORTOGUÊS |
| bg | messages | 2 | locale.ro | ROMÂNĂ |
| bg | messages | 2 | locale.ru | РУССКИЙ |
| bg | messages | 2 | locale.se | SVENSKA |
| bg | messages | 2 | locale.sk | SLOVENSKÉ |
| bg | messages | 2 | locale.sl | SLOVENŠČINA |
| bg | messages | 2 | locale.tr | TÜRK |
| bg | messages | 1 | registration.subtitle | Попълнете формуляра, за да създадете нов акаунт |
| bg | messages | 1 | електронна поща | |
| bg | messages | 1 | email__hint | Моля, въведете валидния си имейл адрес. Позволените знаци са 0-9, a-Z,.-_ @ |
| bg | messages | 1 | password | Парола |
| bg | messages | 2 | password__hint | Моля, въведете паролата си. Поне 8 знака - максимум 25 знака<br />Смес от главни и малки букви.<br />Смес от букви и цифри.<br />Включване на поне един специален знак, например! @ #? ] Забележка: не използвайте < или > в паролата си, тъй като и двете могат да причинят проблеми в уеб браузърите. |
| bg | messages | 1 | password_repeat | Потвърдете паролата |
| bg | messages | 1 | lbl.transmission_consent | Съгласен съм с прехвърлянето, използването и обработката на моите (лични) данни. |
| bg | messages | 1 | lbl.email_owner | Потвърждавам, че съм собственик на този имейл адрес и че нося юридическа отговорност за регистрираното лице / компания. |
| bg | messages | 1 | lbl.terms_agree | Прочетох, разбирам и приемам Условията за ползване. |
| bg | messages | 1 | btn.register | РЕГИСТРИРАМ |
| bg | messages | 1 | btn.login | Влизам |
| bg | messages | 2 | contact | КОНТАКТ |
| bg | messages | 2 | imprint | ИМПРИНТ / ПРАВЕН |
| bg | messages | 2 | privacy_policy | ПОЛИТИКА ЗА КОНФИДЕНЦИАЛНОСТ |
| bg | messages | 2 | terms_of_use | УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ |
| bg | messages | 1 | contact.title | КОНТАКТ |
| bg | messages | 1 | contact.business_hours.title | Работно време |
| bg | messages | 1 | contact.working_days | Понеделник петък |
| bg | messages | 1 | contact.business_hours | 9:00 - 17:00 |
| bg | messages | 1 | contact.business_hours_ampm | 9 am - 5 pm |
| bg | messages | 1 | contact.open | ОТВОРЕНИ |
| bg | messages | 1 | contact.closed | ЗАТВОРЕНО |
| bg | messages | 1 | contact.visitor_address.title | Адрес на посетителя |
| bg | messages | 1 | contact.project_name | Hospitality Market |
| bg | messages | 1 | contact.office | в <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-Business Center </a> |
| bg | messages | 1 | contact.address_line1 | Лудвиг-Ерхард-ул. 18-ти |
| bg | messages | 1 | contact.address_line2 | 20459 Хамбург |
| bg | messages | 1 | contact.address_country | Германия |
| bg | messages | 1 | contact.postal_address.title | пощенски адрес |
| bg | messages | 1 | contact.postal_address.project_name | Пазар за хотелиерство |
| bg | messages | 1 | contact.postal_address.company | NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | contact.postal_address.pobox | Пощенска кутия 520654 |
| bg | messages | 1 | contact.postal_address.address_line1 | 22596 Хамбург |
| bg | messages | 1 | contact.postal_address.address_country | Германия |
| bg | messages | 1 | contact.email_web.title | Имейл и уеб адрес |
| bg | messages | 1 | contact.email_web.email | електронна поща |
| bg | messages | 1 | contact.email_web.web | Интернет адрес |
| bg | messages | 2 | contact.email_web.url | https://www.hospitality-market.com |
| bg | messages | 1 | contact.form.title | форма за контакти |
| bg | messages | 1 | contact.canada | Канада |
| bg | messages | 9 | contact.phone | телефон |
| bg | messages | 1 | contact.canada.phone | +1 (514) 612 7730 |
| bg | messages | 5 | contact.fax | факс |
| bg | messages | 1 | contact.canada.fax | +1 (514) 612 7732 |
| bg | messages | 1 | contact.germany | Германия |
| bg | messages | 1 | contact.germany.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| bg | messages | 1 | contact.germany.fax | +49 (0) 40 30184-100 |
| bg | messages | 1 | contact.singapore | Сингапур |
| bg | messages | 1 | contact.singapore.phone | +65 6816268-0 |
| bg | messages | 1 | contact.singapore.fax | +65 6816268-100 |
| bg | messages | 1 | contact.usa | Съединени щати |
| bg | messages | 1 | contact.usa.phone | +1 (302) 425 1330 |
| bg | messages | 1 | contact.usa.fax | +1 (302) 425 1332 |
| bg | messages | 1 | contact.uae | ОАЕ |
| bg | messages | 1 | contact.uae.phone | +971 (0) 50 893219-0 |
| bg | messages | 1 | contact.hong_kong | Хонг Конг |
| bg | messages | 1 | contact.hong_kong.phone | +852 5803 2938 |
| bg | messages | 1 | contact.ireland | Ирландия |
| bg | messages | 1 | contact.ireland.phone | +353 899 887 960 |
| bg | messages | 1 | contact.uk | Великобритания |
| bg | messages | 1 | contact.uk.phone | +44 (0) 741 843 0090 |
| bg | messages | 4 | contact.close | ИЗКЛЮЧВАМ |
| bg | messages | 1 | imprint.title | ИМПРИНТ / ПРАВЕН |
| bg | messages | 1 | imprint.translation_warning | Тази страница е преведена автоматично. Моля, обърнете внимание, че в случай на правен спор се прилага само официалната немска версия на този уебсайт / този документ. |
| bg | messages | 1 | imprint.msg_1 | Тези уебсайтове, порталът и офертите, информацията, продуктите и услугите, съдържащи се в тях, не са насочени към потребители по смисъла на § 13 BGB, а основно само към институции, асоциации, органи, компании, асоциации и търговци (както е определено в § 14 BGB) от индустрията за хотелиерство и туризъм (B2B). |
| bg | messages | 1 | imprint.msg_2 | Не всички оферти, услуги и продукти се предлагат във всички страни, пазари и за всички отрасли. |
| bg | messages | 1 | imprint.provider_identification | Идентификация на доставчика, задължителна и доброволна информация съгласно § 5 TMG, § 2 DL-INFOV, § 55 RStV и § 312c BGB |
| bg | messages | 1 | imprint.registered_address.title | Седалище и адрес за свикване |
| bg | messages | 1 | imprint.registered_address.project_name | NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | imprint.registered_address.line1 | Менцелщрасе 13-ти |
| bg | messages | 1 | imprint.registered_address.line2 | 22607 Хамбург |
| bg | messages | 1 | imprint.registered_address.line3 | Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.postal_address.title | пощенски адрес |
| bg | messages | 1 | imprint.postal_address.project_name | Hospitality Market |
| bg | messages | 1 | imprint.postal_address.company_name | NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | imprint.postal_address.line1 | Пощенска кутия 520654 |
| bg | messages | 1 | imprint.postal_address.line2 | 22596 Хамбург |
| bg | messages | 1 | imprint.postal_address.line3 | Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.visiting_address.title | Адрес на посетителя |
| bg | messages | 1 | imprint.visiting_address.project_name | Пазар за хотелиерство |
| bg | messages | 1 | imprint.visiting_address.building | в <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-Business Center </a> |
| bg | messages | 1 | imprint.visiting_address.line1 | Лудвиг-Ерхард-ул. 18-ти |
| bg | messages | 1 | imprint.visiting_address.line2 | 20459 Хамбург |
| bg | messages | 1 | imprint.visiting_address.line3 | Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.legal_contact.title | Правен контакт (за други въпроси използвайте данните на страницата за контакт) |
| bg | messages | 1 | imprint.legal_contact.phone.title | телефон |
| bg | messages | 1 | imprint.legal_contact.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| bg | messages | 1 | imprint.legal_contact.fax.title | факс |
| bg | messages | 1 | imprint.legal_contact.fax | +49 (0) 40 30184-100 |
| bg | messages | 1 | imprint.legal_contact.email_title | електронна поща |
| bg | messages | 1 | imprint.web.title | Интернет адрес |
| bg | messages | 1 | imprint.web | https://www.hospitality-market.com |
| bg | messages | 1 | imprint.register.title | регистрация в търговския регистър |
| bg | messages | 1 | imprint.register.court.title | Регистър съд |
| bg | messages | 1 | imprint.register.city | Хамбург, Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.register.n.title | Регистрационен номер |
| bg | messages | 1 | imprint.register.n | HRB 78019 |
| bg | messages | 1 | imprint.mandatory_info | Задължителна и доброволна информация |
| bg | messages | 1 | imprint.mandatory_info.legal_form.title | правна форма |
| bg | messages | 1 | imprint.mandatory_info.legal_form | Дружество с ограничена отговорност (GmbH) |
| bg | messages | 1 | imprint.managing_director.title | управляващ директор |
| bg | messages | 1 | imprint.managing_director | Андре Патрик Спрингър |
| bg | messages | 1 | imprint.chairman.title | Председател на консултативния съвет |
| bg | messages | 1 | imprint.chairman | Манфред Герхард Гайзингер |
| bg | messages | 1 | imprint.responsible.title | Отговорен съгласно § 55 Abs.2 RStV |
| bg | messages | 1 | imprint.responsible | Андре Патрик Спрингър |
| bg | messages | 1 | imprint.sales_tax.title | Идентификационен номер на данъка върху продажбите съгласно § 27а UStG |
| bg | messages | 1 | imprint.sales_tax | DE229718160 |
| bg | messages | 1 | imprint.jurisdiction.title | Място на изпълнение и юрисдикция |
| bg | messages | 1 | imprint.jurisdiction | За търговски клиенти (по смисъла на раздел 14 от Германския граждански кодекс), седалището на NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | imprint.chamber.title | Член на Търговската камара |
| bg | messages | 1 | imprint.chamber | Хамбургска търговска камара, Adolphsplatz 1, 20457 Хамбург, Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.duns.title | Международен идентификационен номер на фирма от Dun & Bradstreet: D-U-N-S® |
| bg | messages | 1 | imprint.duns | 32-888-2725 |
| bg | messages | 1 | imprint.data_protection.title | Служител по защита на данните |
| bg | messages | 1 | imprint.data_protection | Андре Спрингер в централата на NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | imprint.data_protection.email.title | електронна поща |
| bg | messages | 1 | imprint.data_protection.phone.title | телефон |
| bg | messages | 1 | imprint.data_protection.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| bg | messages | 1 | imprint.dispute.title | Информация съгласно § 36 VSBG |
| bg | messages | 1 | imprint.dispute | По принцип ние нито желаем, нито сме длъжни да участваме в процедури за уреждане на спорове пред потребителски арбитражен съвет (раздел 36 (1) № 1 VSBG). Нашата оферта не е насочена към потребители по смисъла на § 13 BGB, а изключително към институции, асоциации, органи, компании, асоциации, търговци и на свободна практика (по смисъла на § 14 BGB). |
| bg | messages | 1 | imprint.eu_commission_platform | Платформа на Комисията на ЕС за онлайн разрешаване на спорове: https://ec.europa.eu/consumers/odr |
| bg | messages | 1 | imprint.image_video_rights.title | Права за изображения и видео |
| bg | messages | 1 | imprint.image_video_rights.1 | <a href="https://www.itmdesign.de" rel="nofollow" target="_blank"> ITM дизайн </a> |
| bg | messages | 1 | imprint.image_video_rights.2 | <a href="https://fotolia.com" rel="nofollow" target="_blank"> Fotolia </a> |
| bg | messages | 1 | imprint.image_video_rights.3 | <a href="https://www.istockphoto.com" rel="nofollow" target="_blank"> iStock </a> |
| bg | messages | 1 | imprint.music_rights.title | Музикални права |
| bg | messages | 1 | imprint.music_rights | Песента Do You? от My (µ) Scaya любезно ни беше предоставена от самата художничка за нашите телефонни системи. За повече информация относно художника, моля, свържете се с нашия издателски отдел. |
| bg | messages | 1 | imprint.insurance_brokerage.title | Застрахователно посредничество за търговски клиенти по смисъла на § 14 BGB |
| bg | messages | 1 | imprint.insurance_brokerage | Разрешение съгласно § 34г параграф 1 Търговски правилник (застрахователен брокер) |
| bg | messages | 1 | imprint.mediator_register.title | Регистър на медиатори (www.vermittlerregister.info) |
| bg | messages | 1 | imprint.mediator_register | Регистрационен Номер. XXXXXXXX (за § 34d GewO) |
| bg | messages | 1 | imprint.job_title.title | Позиция на заеманата длъжност |
| bg | messages | 1 | imprint.job_title | Застрахователен брокер с разрешение съгласно § 34г, параграф 1, Търговски правилник, Федерална република Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.competent_chamber.title | Компетентна професионална камара |
| bg | messages | 1 | imprint.competent_chamber | Търговска камара в Хамбург, Adolphsplatz 1, 20457 Хамбург, Германия, www.hk24.de |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority.title | Надзорен орган |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority | Търговска камара в Хамбург, Adolphsplatz 1, 20457 Хамбург, Германия, www.hk24.de |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_regulations.title | Професионални разпоредби |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_regulations | § 34г Търговски правила (GewO) |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_regulations.1 | Раздели 59 - 68 Закон за застрахователните договори (VVG) |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_regulations.2 | Наредба за застрахователно посредничество и консултации (VersVermV) |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_regulations.3 | Професионалните разпоредби могат да бъдат преглеждани и достъпни на началната страница, управлявана от Федералното министерство на правосъдието и юрисдикция GmbH на https://www.gesetze-im-internet.de. |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_liability.title | Застраховка за професионална отговорност |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_liability | бла, бла, бла, бла |
| bg | messages | 1 | imprint.professional_liability.1 | застрахован риск |
| bg | messages | 1 | imprint.liability_insurance.title | Застраховка "Гражданска отговорност" за договорно посредничество |
| bg | messages | 1 | imprint.liability_insurance | Пространствен обхват |
| bg | messages | 1 | imprint.liability_insurance.1 | в световен мащаб |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_tele.title | Посредничество на телекомуникационни услуги за търговски клиенти по смисъла на § 14 BGB |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_tele.title.1 | Регистрационен регистър за раздел 6 от Закона за далекосъобщенията |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_tele.title.2 | Регистрационен номер на услугата (DREG) |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_tele | 17/096 |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.title | Надзорен орган |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2 | Федерална мрежова агенция за електроенергия, газ, телекомуникации, поща и железници |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.address | Tulpenfeld 4, 53113 Бон, Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.request.title | Искане за информация от BOS |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.request | Полиция, органи и др., Моля, изпратете запитванията си в писмена форма и ни изпратете факс на +49 (0) 40 30184-100 за краткосрочна обработка |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_postal.title | Посредничество на пощенски услуги за търговски клиенти по смисъла на § 14 BGB |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_postal.confirmation | Потвърждение за предоставянето на пощенски услуги в съответствие с раздел 36 от Закона за пощенските услуги (PostG) |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_postal.confirmation_n.title | Номер за потвърждение |
| bg | messages | 1 | imprint.mediation_postal.confirmation_n | R206430 |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.title | Надзорен орган |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3 | Федерална мрежова агенция за електроенергия, газ, телекомуникации, поща и железници |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.address | Tulpenfeld 4, 53113 Бон, Германия |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.request.title | Искане за информация от BOS |
| bg | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.request | Полиция, органи и др., Моля, изпратете запитванията си в писмена форма и ни изпратете факс на +49 (0) 40 30184-100 за краткосрочна обработка |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.title | ЗАЩИТА НА ДАННИ |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.subtitle | Политика за поверителност на NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.0.1 | Тази страница е преведена автоматично. Моля, обърнете внимание, че в случай на правен спор се прилага само официалната немска версия на този уебсайт / този документ. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.0.2 | Тези уебсайтове, порталът и офертите, информацията, продуктите и услугите, съдържащи се в тях, не са насочени към потребители по смисъла на § 13 BGB, а основно само към институции, асоциации, органи, компании, асоциации и търговци (както е определено в § 14 BGB) от индустрията за хотелиерство и туризъм (B2B). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.0.3 | NetManagement GmbH (оттук нататък „NetManagement“ или „Ние“ или „Нас“) Ви благодари, че посетихте нашия уебсайт и мобилни приложения (заедно също „онлайн оферта“) и за интереса към нашата компания и нашите продукти. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.1.title | 1. NetManagement зачита вашата поверителност |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.1.1 | Защитата на вашата поверителност при обработката на лични данни, както и сигурността на всички бизнес данни е важна наша грижа, която ние вземаме предвид в нашите бизнес процеси. Ние обработваме лични данни, които се събират, когато посещавате нашите онлайн оферти поверително и само в съответствие със законовите разпоредби. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.1.2 | Защитата на данните и сигурността на информацията са част от нашата корпоративна политика. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.title | 2. Отговорен |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.1 | NetManagement GmbH отговаря за обработката на вашите данни; изключенията са обяснени в това известие за защита на данните. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.2 | Нашите данни за контакт са както следва: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.3 | NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.4 | Менцелщрасе 13 |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.5 | 22607 Хамбург |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.6 | Германия |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.7 | електронна поща |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.phone.title | телефон |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.title | 3. Събиране, обработка и използване на лични данни |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.1.title | 3.1 Категории обработени данни |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.1 | Данните за комуникация (например име, телефонен номер, имейл адрес, адрес, IP адрес) се обработват. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.2.title | 3.2 Принципи |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.2.1 | Личните данни са цялата информация, свързана с идентифицирано или подлежащо на идентифициране физическо лице, например имена, адреси, телефонни номера или имейл адреси, които изразяват самоличността на дадено лице. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.2.2 | Събираме, обработваме и използваме лични данни (включително IP адреси) само ако има правно основание за това или ако сте ни предоставили това, напр. Б. са дали вашето съгласие като част от регистрация. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.title | 3.3 Цели за обработка и правни основания |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.1 | Ние и доставчиците на услуги, възложени от нас, обработваме вашите лични данни за следните цели на обработка: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.1.title | 3.3.1 Предоставяне на тази онлайн оферта |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.1.1 | Правно основание: Преобладаващ легитимен интерес от наша страна в директния маркетинг, стига това да се прави в съответствие с изискванията на законодателството за защита на данните и конкуренцията. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.2.title | 3.3.2 Отговаряне на запитвания на потребители чрез формуляр за контакт |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.2.1 | Правно основание: Преобладаващ легитимен интерес от наша страна за маркетинг и подобряване на нашите продукти и услуги, стига това да е в съответствие с изискванията на законодателството за защита на данните и конкуренцията или изпълнението на договора или съгласието. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.3.title | 3.3.3 Отговаряне на потребителски запитвания като част от чат на живо |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.3.1 | Правно основание: Преобладаващ легитимен интерес от наша страна за маркетинг и подобряване на нашите продукти и услуги, стига това да е в съответствие с изискванията на законодателството за защита на данните и конкуренцията или изпълнението на договора или съгласието. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.4.title | 3.3.4 За идентифициране на неизправности и от съображения за сигурност |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.4.1 | Правно основание: Изпълнение на нашите законови задължения в областта на сигурността на данните и надделяване на законния интерес за премахване на прекъсванията и сигурността на нашите предложения. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.5.title | 3.3.5 Вътрешна реклама и реклама на трети страни, както и проучване на пазара и измерване на обхвата в степента, разрешена от закона или въз основа на съгласие |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.5.1 | Правно основание: Съгласие или преобладаващ легитимен интерес от наша страна в директния маркетинг, стига това да е в съответствие с изискванията на законодателството за защита на данните и конкуренцията. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.6.title | 3.3.6 Защита и защита на нашите права |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.6.1 | Правно основание: Легитимен интерес от наша страна за отстояване и защита на нашите права. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.title | 3.4 Регистрационни файлове |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.1 | Всеки път, когато използвате Интернет, вашият интернет браузър автоматично предава определена информация и я записва в така наречените регистрационни файлове. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.2 | Ние съхраняваме регистрационните файлове за период от 14 дни, за да идентифицираме грешки и от съображения за сигурност (напр. За разследване на опити за атаки) и след това да ги изтрием. Регистрационните файлове, чието по-нататъшно съхранение е необходимо за доказателства, се изключват от изтриване, докато съответният инцидент бъде окончателно изяснен и може да бъде предаден на разследващите органи в отделни случаи. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.3 | Регистрационните файлове (без или без пълен IP адрес) се използват и за целите на анализа съгласно изискванията на раздел 3.3.4 „Вътрешна реклама и реклама от трети страни, както и пазарни проучвания и измерване на обхвата до степента, разрешена от закона или въз основа на по съгласие ". |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.4 | По-специално, в регистрационните файлове се съхранява следната информация: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.5 | IP адрес (адрес на интернет протокол) на крайното устройство, от което се осъществява достъп до онлайн офертата; |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.6 | Интернет адрес на уебсайта, от който е осъществен достъп до онлайн офертата (т. Нар. URL адрес за препращане или препращане); |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.7 | Име на доставчика на услуги, чрез който се осъществява достъп до онлайн офертата; |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.8 | Име на достъпените файлове или информация; |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.9 | Дата и час, както и продължителност на извличането; |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.10 | количество прехвърлени данни; |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.11 | Операционна система и информация за използвания интернет браузър, включително инсталирани добавки (например за Flash Player); |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.12 | http код на състоянието (напр. „заявката е успешна“ или „заявеният файл не е намерен“). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.5.title | 3.5 Потребители, деца и младежи |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.5.1 | Нашата оферта не е насочена към потребители, деца и младежи по смисъла на § 13 BGB, а изключително към институции, асоциации, органи, компании, клубове, търговци и на свободна практика (по смисъла на § 14 BGB). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.title | 3.6 Разкриване на данни |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.1.title | 3.6.1 Прехвърляне на данни на други отговорни страни |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.1.1 | По принцип ние ще прехвърляме вашите лични данни на други отговорни лица, само ако това е необходимо за изпълнението на договора, ние или третата страна имаме основен легитимен интерес от прехвърлянето или сте дали съгласието си. Подробности относно правните основания и получателите или категориите получатели можете да намерите в раздела „Цели на обработката и правни основания“ (вж. № 3.3). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.1.2 | В допълнение, данните могат да бъдат предадени на други отговорни страни, ако трябва да бъдем задължени да го направим поради законови разпоредби или изпълним официален или съдебен ред. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.2.title | 3.6.2 Доставчик на услуги (общо) |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.2.1 | Възлагаме на външни доставчици на услуги задачи като маркетингови услуги, програмиране, хостинг на данни и услуги за гореща линия. Ние внимателно подбрахме тези доставчици на услуги и редовно ги наблюдаваме, по-специално тяхното внимателно боравене и защита на данните, съхранявани при тях. Всички доставчици на услуги са задължени от нас да поддържаме поверителност и да спазваме законовите изисквания. Доставчиците на услуги могат да бъдат и други компании от групата NetManagement. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.3.title | 3.6.3 Разкриване на информация за получатели извън ЕИП |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.3.1 | Също така можем да предаваме лични данни на получатели, които се намират извън ЕИП в така наречените трети държави. В този случай ние гарантираме, че получателят или има адекватно ниво на защита на данните, или че сте дали съгласието си за разкриването. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.3.2 | Можем да ви предоставим общ преглед на получателите в трети държави и копие на специално договорените разпоредби, за да осигурим подходящото ниво на защита на данните. Моля, използвайте информацията в раздела "Контакт" (вижте № 13). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.7.title | 3.7 продължителност на съхранение; Периоди на задържане |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.7.1 | По принцип съхраняваме вашите данни толкова дълго, колкото е необходимо за предоставяне на нашата онлайн оферта и свързаните с тях услуги, или докато имаме легитимен интерес от по-нататъшно съхранение (напр. Все още можем да имаме легитимен интерес от пощенския маркетинг). След това изтриваме вашите лични данни с изключение на данните, които трябва да продължим да съхраняваме, за да изпълним законови задължения (например поради периоди на съхранение съгласно данъчното и търговското законодателство, ние сме длъжни да съхраняваме документи като договори и фактури за определен период от време). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.title | 4. Използване на бисквитки |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1 | Като част от предоставянето на нашата онлайн оферта могат да се използват бисквитки и механизми за проследяване. „Бисквитките“ са малки текстови файлове, които могат да бъдат запазени на вашето устройство, когато посетите онлайн оферта. Проследяването е възможно с помощта на различни технологии. Ние обработваме информация, по-специално в контекста на пикселна технология или анализ на лог файл. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.title | 4.1 Категории |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1 | Разграничаваме бисквитките, които са абсолютно необходими за техническите функции на онлайн офертата, и тези бисквитки и механизми за проследяване, които не са абсолютно необходими за техническата функция на онлайн офертите. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2 | Използването на онлайн офертата обикновено е възможно без бисквитки, които не се използват за технически цели. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1.title | 4.1.1 Технически необходими бисквитки |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1.1 | Под технически необходими бисквитки разбираме бисквитки, без които не може да се гарантира техническото осигуряване на онлайн офертата. Това включва напр. Б. Бисквитки, които запазват данни, за да осигурят безпроблемно възпроизвеждане на видео или аудио съдържание. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1.2 | Тези бисквитки се изтриват след посещението ви. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.title | 4.1.2 Технически ненужни бисквитки и механизми за проследяване |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.1 | Използваме маркетингови бисквитки и механизми за проследяване. Ние използваме тези бисквитки и механизми за проследяване само ако сте ни дали вашето предварително съгласие. Изключение от това е бисквитката, която запазва текущото състояние на настройката ви за поверителност (бисквитка за избор). Това се определя въз основа на легитимен интерес. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.2 | В общи линии |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.3 | Използването на маркетингови бисквитки и механизми за проследяване дава възможност на нас и нашите партньори да ви показваме оферти въз основа на интереси въз основа на анализ на вашето поведение при използване: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.4 | Статистика: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.5 | Използвайки статистически инструменти, ние измерваме напр. Б. броя на показванията на вашата страница. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.6 | Проследяване на реализациите: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.7 | Нашите партньори за проследяване на реализациите поставят бисквитка на вашия компютър („бисквитка за преобразуване“), ако сте стигнали до нашия уебсайт чрез реклама от съответния партньор. Тези бисквитки обикновено губят своята валидност след 30 дни. Ако посетите определени наши страници и бисквитката все още не е изтекла, ние и съответният партньор за проследяване на реализациите можем да разпознаем, че определен потребител е щракнал върху рекламата и е бил пренасочен към нашия сайт. Това може да се направи и на различни устройства. Информацията, получена с помощта на бисквитката за преобразуване, се използва за създаване на статистика на реализациите и за записване на общия брой потребители, които са кликнали върху съответната реклама и са били пренасочени към страница с маркер за проследяване на реализациите. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.8 | Социални плъгини: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.9 | На някои страници от нашата онлайн оферта са интегрирани съдържание и услуги от други доставчици (напр. Facebook, Twitter), които от своя страна могат да използват бисквитки и активни компоненти. Можете да намерите повече информация за социалните плъгини в раздела „Социални плъгини“ (вж. № 7). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.10 | Моля, обърнете внимание, че когато използвате инструментите, вашите данни могат да бъдат предадени на получатели извън ЕИП, когато няма адекватно ниво на защита на данните в съответствие с GDPR (напр. САЩ). Подробности за това можете да намерите в следващото описание на отделните маркетингови инструменти: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.11 | Име: Google Tag Manager |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.12 | Доставчик: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.13 | Функция: Управление на маркери на уебсайтове чрез интерфейс, интегриране на програмни кодове в нашите уебсайтове |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.14 | Име: Google Ads |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.15 | Доставчик: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, САЩ |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.16 | Функция: поставяне на реклами, ремаркетинг, проследяване на реализациите |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.17 | Допълнителна информация може да бъде намерена на: https://adssettings.google.com/authenticated |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.title | 4.2 Управление на бисквитки и механизми за проследяване |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.1 | Можете да управлявате настройките си за бисквитки и механизъм за проследяване в браузъра и / или в нашите настройки за поверителност: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2 | Забележка: Настройките, които сте направили, се отнасят само до използвания браузър. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.1.title | 4.2.1 Изключване на всички бисквитки |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.1.1 | Ако искате да изключите всички бисквитки, моля, отидете в настройките на вашия браузър и деактивирайте настройката на бисквитките. Моля, имайте предвид, че това може да наруши функционалността на уебсайта. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2.title | 4.2.2 Управление на вашите настройки по отношение на технически ненужни бисквитки и механизми за проследяване |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2.1 | Когато посетите нашия уебсайт, ще бъдете попитани на ниво бисквитки дали ни давате съгласието си за използването на маркетингови бисквитки или механизми за проследяване. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2.2 | В нашите настройки за поверителност можете да оттеглите съгласието си с действие в бъдеще или да ни дадете съгласието си по-късно. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.title | 5. Google |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.title | 5.1 Google Maps |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.1 | Този сайт използва услугата за карти на Google Maps чрез API. Доставчикът е Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, САЩ. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.2 | За да използвате функциите на Google Maps, е необходимо да запазите вашия IP адрес. Тази информация обикновено се предава на сървър на Google LLC в САЩ и се съхранява там. Доставчикът на този сайт няма влияние върху този трансфер на данни. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.3 | Използването на Google Maps е в интерес на привлекателно представяне на нашите онлайн оферти и за улесняване на намирането на местата, които сме посочили на уебсайта. Това представлява преобладаващ легитимен интерес от наша страна по смисъла на член 6, параграф 1, буква f от ОРЗД. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.4 | Можете да намерите повече информация за работа с потребителски данни в политиката за поверителност на Google: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.5 | https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.title | 5.2 Уеб шрифтове на Google |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.1 | Тази страница използва така наречените уеб шрифтове от доставчика Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA за еднакво представяне на шрифтове. Когато извикате страница, браузърът зарежда необходимите уеб шрифтове в кеша на браузъра, за да показва правилно текстове и шрифтове. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.2 | За тази цел браузърът, който използвате, трябва да се свърже със сървърите на Google. Това дава на Google знание, че нашият уебсайт е достъпен чрез вашия IP адрес. Използването на Google Web Fonts се извършва в интерес на еднакво и привлекателно представяне на нашите онлайн оферти. Това представлява преобладаващ легитимен интерес от наша страна по смисъла на член 6, параграф 1, буква f от ОРЗД. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.3 | Ако браузърът ви не поддържа уеб шрифтове, компютърът ще използва стандартен шрифт. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.4 | Допълнителна информация за Google Web Fonts може да бъде намерена на https://developers.google.com/fonts/faq и в декларацията за защита на данните на Google: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.title | 6. Мрежа за доставка на съдържание на Microsoft Azure |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.1 | За да оптимизираме времето за зареждане на този уебсайт, можем да използваме така наречената услуга „Network Delivery Network“ (CDN), предлагана от публични облачни решения от Microsoft. Доставчикът е Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399 USA. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.2 | Използването на услугата CDN представлява легитимен интерес по смисъла на член 6, параграф 1, буква f от ОРЗД. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.3 | Като част от тази обработка личните данни се предават на САЩ. Предаването се основава на европейски стандартни договорни клаузи, в които Microsoft се ангажира да спазва европейския закон за защита на данните за услугите, които предоставя. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.4 | Допълнителна информация относно насоките за защита на данните на Microsoft можете да намерите тук: https://privacy.microsoft.com/de-de/privacystatement. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.title | 7. Социални плъгини |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.1 | В нашата онлайн оферта използваме така наречените социални плъгини от различни социални мрежи; те са описани индивидуално в този раздел. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2 | Когато използвате приставките, вашият интернет браузър установява директна връзка със сървърите на съответната социална мрежа. По този начин съответният доставчик получава информацията, че вашият интернет браузър е извикал съответната страница от нашата онлайн оферта, дори ако нямате потребителски акаунт при доставчика или в момента не сте влезли в него. Регистрационните файлове (включително IP адресът) се предават директно от вашия интернет браузър към сървър на съответния доставчик и могат да бъдат запазени там. Доставчикът или неговият сървър могат да се намират извън ЕС или ЕИП (например в САЩ). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.3 | Приставките са независими разширения на доставчиците на социални мрежи, поради което нямаме влияние върху обхвата на данните, събирани и съхранявани от доставчиците на социални мрежи чрез приставките. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.4 | Целта и обхватът на събирането, по-нататъшната обработка и използване на данните от социалната мрежа, както и свързаните с вас права и опции за настройка за защита на вашата поверителност могат да бъдат намерени в информацията за защита на данните на съответната социална мрежа. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.5 | Ако не искате доставчиците на социалните мрежи да получават данни чрез тази онлайн оферта и, ако е необходимо, да ги запаметявате или използвате, не трябва да използвате съответните приставки. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.1.title | 7.1 Социални плъгини с решение с 2 щраквания |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.1.1 | С така нареченото решение с 2 щраквания, ние ви защитаваме от посещението ви на нашия уебсайт като стандартно записване и оценка от доставчиците на социални мрежи. Ако извикате страница на нашия уебсайт, която съдържа такива приставки, те първоначално се деактивират. Приставките се активират само когато щракнете върху предоставения бутон. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2.title | 7.2 Приставки за Facebook |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2.1 | Facebook се управлява на www.facebook.com от Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Пало Алто, Калифорния 94304, САЩ, и на www.facebook.de от Facebook Ireland Limited, Hanover Reach, 5-7 Hanover Quay, Dublin 2, Ирландия, експлоатиран („Facebook“). Можете да намерите общ преглед на приставките за Facebook и тяхната поява тук: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2.2 | https://developers.facebook.com/docs/plugins/?locale=de_DE; Информация за защита на данните във Facebook можете да намерите тук: http://www.facebook.com/policy. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.3.title | 7.3 Приставки за Twitter |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.3.1 | Twitter се управлява от Twitter Inc., 1355 Market St, Suite 900, Сан Франциско, Калифорния 94103, САЩ („Twitter“). Можете да намерите общ преглед на приставките за Twitter и техния външен вид тук: https://developer.twitter.com/; Информация за защитата на данните в Twitter можете да намерите тук: https://twitter.com/de/privacy. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.4.title | 7.4 Приставки от LinkedIn |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.4.1 | LinkedIn се управлява от LinkedIn Corporation, 2029 Stierlin Court, Mountain View, CA 94043, USA („LinkedIn“). Можете да намерите преглед на приставките LinkedIn и техния външен вид тук: https://developer.linkedin.com/plugins; Информация за защитата на данните в LinkedIn можете да намерите тук: https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.title | 8. YouTube |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.1 | Тази онлайн оферта използва видео платформата на YouTube, управлявана от YouTube, LLC, 901 Cherry Ave. Сан Бруно, Калифорния 94066, САЩ („YouTube“). YouTube е платформа, която позволява възпроизвеждане на аудио и видео файлове. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.2 | Ако извикате съответна страница от нашата оферта, вграденият плейър на YouTube установява връзка с YouTube, така че видео или аудио файлът да може да се предава и възпроизвежда. По този начин данните се прехвърлят и в YouTube като контролер. Ние не носим отговорност за обработката на тези данни от YouTube. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.3 | Допълнителна информация за обхвата и целта на събраните данни, за по-нататъшната обработка и използване на данните от YouTube, за вашите права и опциите за защита на данните, които можете да изберете, можете да намерите в известието за защита на данните в YouTube. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.9.title | 9. Външни връзки |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.9.1 | Нашата онлайн оферта може да съдържа връзки към уебсайтове на трети страни, които не са свързани с нас. След като щракнем върху връзката, вече нямаме никакво влияние върху събирането, обработката и използването на лични данни, предадени на трета страна при кликване върху връзката (като IP адреса или URL адреса на страницата, на която се намира връзката) ), тъй като поведението на трети страни естествено е извън нашия контрол. Ние не носим отговорност за обработката на такива лични данни от трети страни. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.10.title | 10. Сигурност |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.10.1 | Нашите служители и сервизните компании, поръчани от нас, са длъжни да пазят тайна и да спазват разпоредбите на приложимите закони за защита на данните. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.10.2 | Ние предприемаме всички необходими технически и организационни мерки, за да осигурим подходящо ниво на защита и да защитим вашите данни, управлявани от нас, по-специално от рисковете от неволно или незаконно унищожаване, манипулация, загуба, модификация или неразрешено разкриване или достъп. Нашите мерки за сигурност непрекъснато се подобряват в съответствие с технологичното развитие. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.title | 11. Права на потребителя |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.1 | Моля, използвайте информацията в раздела "Контакт", за да отстоявате правата си (вижте № 13). Моля, уверете се, че можем ясно да Ви идентифицираме. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.1.title | 11.1 Право на информация и достъп |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.1.1 | Имате право да получавате информация от нас за обработката на вашите данни. За целта можете да отстоявате право на информация във връзка с личните данни, които обработваме за вас. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.2.title | 11.2 Право на коригиране и изтриване |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.2.1 | Можете да поискате от нас да коригираме неверни данни. Докато са спазени законовите изисквания, можете да поискате попълването или изтриването на вашите данни. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.2.2 | Това не се отнася за данни, които са необходими за целите на фактурирането и счетоводството или които са предмет на законовите изисквания за съхранение. Ако не се изисква достъп до такива данни, тяхната обработка ще бъде ограничена (вижте по-долу). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.3.title | 11.3 Ограничение на обработката |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.3.1 | Ако са спазени законовите изисквания, можете да поискате да ограничим обработката на вашите данни. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.4.title | 11.4 Преносимост на данните |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.4.1 | Докато са изпълнени законовите изисквания, можете да поискате данните, които сте ни предоставили, да бъдат предадени в структуриран, общ и машинно четим формат или - ако е технически осъществимо - данните да бъдат предадени на трета страна. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.title | 11.5 Право на възражение |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.1.title | 11.5.1 Възражение срещу директен маркетинг |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.1.1 | Можете също така да възразите срещу обработването на личните Ви данни за рекламни цели по всяко време („възражение за реклама“). Моля, обърнете внимание, че по организационни причини може да има припокриване между възражението ви и използването на вашите данни в контекста на текуща кампания. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.2.title | 11.5.2 Възражение срещу обработването на данните на правно основание на "легитимен интерес" |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.2.1 | Също така имате право да възразите срещу обработването на данни от нас по всяко време, при условие че това се основава на правното основание на "легитимен интерес". След това ще спрем да обработваме вашите данни, освен ако не можем - в съответствие със законовите изисквания - да докажем убедителни причини, достойни за защита за по-нататъшна обработка, които надхвърлят вашите права. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.6.title | 11.6 Отмяна на съгласието |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.6.1 | Ако сте ни дали съгласието си за обработката на вашите данни, можете да оттеглите това по всяко време с ефект за в бъдеще. Това се отнася и за отмяната на декларации за съгласие, които са ни били дадени преди влизането в сила на GDPR, т.е.преди 25 май 2018 г. Това не засяга законността на обработката на вашите данни, докато не оттеглите съгласието си. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.title | 11.7 Право на обжалване пред надзорния орган |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.1 | Имате право да подадете жалба до надзорния орган за защита на данните. Можете да се свържете с надзорния орган за защита на данните, който отговаря за вашето местоживеене или за вашата федерална държава, или с надзорния орган за защита на данните, който отговаря за нас. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.2 | Това е: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.3 | Комисарят на Хамбург за защита на данните и свобода на информация (HmbBfDI) на Свободния и ханзейски град Хамбург - корпорация по публично право |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.4 | Контакт: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.5 | Ludwig-Erhard-Str 22, 7-ми етаж |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.6 | 20459 Хамбург |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.7 | Германия |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.8 | Телефон +49 (0) 40 428 54 - 4040 |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.9 | Факс +49 (0) 40 428 54 - 4000 |
| bg | messages | 1 | contact.form.email | електронна поща |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.10 | e-mail mailbox@datenschutz.hamburg.de |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.12.title | 12. Промяна на декларацията за защита на данните |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.12.1 | Запазваме си правото да променим нашите мерки за сигурност и защита на данните. В тези случаи ние също така ще адаптираме информацията си за защита на данните. Поради това обърнете внимание на текущата версия на нашето известие за защита на данните. |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.title | 13. Контакт |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.1 | Ако искате да се свържете с нас, можете да се свържете с нас, като използвате данните за контакт, дадени в раздела "Отговорни" (вж. № 2). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.2 | За да отстоявате правата си, можете да се свържете с нас, като използвате данните за контакт, дадени в раздела „Отговорен“ (вж. № 2). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.3 | За да докладвате инциденти със защитата на данните, можете да се свържете с нас, като използвате данните за контакт, дадени в раздела „Отговорен“ (вж. № 2). |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.4 | За предложения и оплаквания относно обработката на вашите лични данни препоръчваме да се свържете с нашия служител по защита на данните: |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.5 | NetManagement GmbH |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.6 | Служител по защита на данните |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.7 | Пощенска кутия 520654 |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.8 | 22596 Хамбург |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.9 | Германия |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.10 | или |
| bg | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.11 | електронна поща |
| bg | messages | 2 | privacy_policy.contact_us | СВЪРЖЕТЕ СЕ С НАС |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.title | УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.0.1 | Тази страница е преведена автоматично. Моля, обърнете внимание, че в случай на правен спор се прилага само официалната немска версия на този уебсайт / този документ. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.1.title | 1 Обхват |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.1.1.title | 1.1. Използването на тези уеб страници, предлагани от NetManagement GmbH („NetManagement“) (оттук нататък: „Уебсайт на пазара за хотелиерство“), е разрешено само въз основа на тези условия. Тези общи условия за използване могат да бъдат допълнени, модифицирани или заменени в отделни случаи с допълнителни условия, например за закупуване на продукти и / или услуги. С регистрация, наричана още log_in, или, ако не се изисква отделна регистрация / влизане, чрез започване на употреба, валидността на тези условия за използване се приема в съответната им версия. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.1.2.title | 1.2. Нашата оферта не е насочена към потребители по смисъла на § 13 BGB, а изключително към институции, асоциации, органи, компании, асоциации, търговци и фрийлансъри (по смисъла на § 14 BGB) в хотелиерството и туризма. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.1.3.title | 1.3. Когато използва уебсайта на Пазара за хотелиерство, потребителят трябва да действа за компания, т.е.при упражняване на търговска или независима професионална дейност, или за публична корпорация. Раздел 312i Параграф 1 Изречение 1 № 1 - 3 BGB не се прилагат. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.1.4.title | 1.4. Съответната компания или корпорация се представлява от потребителя и трябва да се отнесе към неговите действия и знания. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.2.title | 2. Услуги |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.2.1.title | 2.1. На уебсайта на Пазара за хотелиерство NetManagement предоставя определена информация, договорни документи, документи, попълване на помощни средства и софтуер, вероятно заедно с документация, за извличане или изтегляне. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.2.2.title | 2.2. NetManagement организира достъп или договори до услуги и продукти на трети страни на уебсайта на Пазара за хотелиерство. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.2.3.title | 2.3. NetManagement има право да прекрати функционирането на уебсайта на Пазара за хотелиерство изцяло или частично по всяко време. Поради естеството на Интернет и компютърните системи, NetManagement не гарантира непрекъснатата наличност на уебсайта на Пазара за хотелиерство. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.title | 3. Регистрация, парола |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.title | 3.1. Страниците / порталът на уебсайта на хотелиерския пазар са защитени с парола. В интерес на сигурността на бизнеса достъпът до тези страници е възможен само за регистрирани потребители. Няма право на регистрация от NetManagement. По-специално NetManagement си запазва правото да подложи на предварително достъпни уебсайтове изискване за регистрация. NetManagement има право по всяко време да отнеме разрешението за достъп, като блокира данните за достъп, без да се налага да мотивира, особено ако потребителят |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.1 | е потребител по смисъла на раздел 13 от Гражданския кодекс на Германия, |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.2 | използването не се извършва при упражняване на търговска или независима професионална дейност или за публична корпорация, |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.3 | не за институции, асоциации, органи, компании, асоциации, търговци и на свободна практика (по смисъла на § 14 BGB) в хотелиерството и туризма, |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.4 | е предоставил невярна информация за регистрация, |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.5 | е нарушил тези условия или задължението си да се грижи при обработката на данните за достъп, |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.6 | е нарушил приложимото законодателство при достъп или използване на уебсайта на Пазара за хотелиерство или |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.1.7 | не е използвал уебсайта на Пазара за хотелиерство в продължение на дълъг период от време. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.2.title | 3.2. Ако се планира регистрация, потребителят е длъжен да предостави достоверна информация за регистрация и незабавно да уведоми NetManagement (ако е предоставена: онлайн) за всички последващи промени. Потребителят ще се увери, че получава имейлите, изпратени на имейл адреса, даден от него. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.3.title | 3.3. В случай на регистрация на много нива, потребителят сам определя потребителското име (имейл адрес) и парола (по-нататък също: "потребителски данни"). Потребителските данни позволяват на потребителя да преглежда и променя своите данни или, ако е необходимо, да отменя или разширява съгласието, дадено за обработка на данни. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.4.title | 3.4. Потребителят гарантира, че потребителските данни не са достъпни за трети страни и носи отговорност за всички поръчки, договори и други дейности, направени по данни на потребителя. Защитената с парола зона трябва да се оставя след всяка употреба. Ако потребителят узнае, че трети страни злоупотребяват с потребителските данни, те са длъжни незабавно да уведомят NetManagement писмено, ако е необходимо предварително, като изпратят обикновен имейл. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.5.title | 3.5. След получаване на известието в съответствие с раздел 3.4, NetManagement ще блокира достъпа до защитената с парола зона с тези потребителски данни. Блокът може да бъде вдигнат само след отделно приложение от потребителя в NetManagement или след нова регистрация. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.3.6.title | 3.6. Потребителят може да поиска изтриване на регистрацията си по всяко време в писмена форма, при условие че изтриването не противоречи на обработката на текущи договорни отношения. В този случай NetManagement ще изтрие всички потребителски данни и всички останали съхранени лични данни на потребителя веднага щом вече не са необходими. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.4.title | 4. Права за ползване на оферти, договорни документи, информация, софтуер и документация |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.4.1.title | 4.1. Използването на офертите, договорните документи, информацията, софтуера и документацията, предоставени на уебсайта на Пазара за хотелиерство, е предмет на настоящите условия или, в случай на актуализации на оферти, договорни документи, информация, софтуер или документация, съответния лиценз и споразумения за документация, предварително договорени с договорните условия на NetManagement. Отделно договорените условия за лиценз и договор, например при изтегляне на документи за договор, оферти, софтуер, имат предимство пред тези условия. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.4.2.title | 4.2. NetManagement предоставя на потребителя неизключително и непрехвърляемо право да използва информацията, софтуера и документацията, предоставени на уебсайта на Пазара за хотелиерство, до степента, в която е уговорено или, ако нищо не е договорено, с предоставянето и Предоставянето от NetManagement отговаря на целта преследван. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.4.3.title | 4.3. Софтуерът се предоставя безплатно в машинно четима форма. Няма право на освобождаване на изходния код. Това не се отнася за изходните кодове на софтуера с отворен код, чиито лицензионни условия имат предимство пред тези условия при предаване на софтуер с отворен код и които предписват изходния код да бъде издаден. В този случай NetManagement ще предостави изходния код в замяна на възстановяване на разходите. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.4.4.title | 4.4. Нито офертите, документите за договор, информацията, софтуерът, нито документацията не могат да бъдат предавани на трети страни, продавани, наемани или предоставяни по какъвто и да е друг начин от потребителя по всяко време. Освен ако не е разрешено друго от задължителните законови разпоредби, потребителят не може да променя, редуцира или превежда документите за поръчки, офертите, софтуера или тяхната документация, нито може да извлича части. Потребителят може да направи резервно копие на софтуера, ако това копие е необходимо за осигуряване на бъдеща употреба въз основа на тези условия за използване. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.4.5.title | 4.5. Офертите, договорните документи, информацията, софтуерът и документацията са защитени от законите за авторското право, както и от международните споразумения за авторско право и други закони и споразумения относно интелектуалната собственост. Потребителят ще спазва тези права, по-специално да премахва буквено-цифрови идентификатори, търговски марки и известия за авторски права от документите за договор, офертите, информацията, софтуера, документацията или копията от тях. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.4.6.title | 4.6. Останалите раздели 69а и сл. От Закона за авторското право остават незасегнати. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.5.title | 5. Интелектуална собственост |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.5.1.title | 5.1. Независимо от специалните разпоредби в раздел 4 от настоящите Условия за ползване, договорни документи, оферти, информация, търговски наименования и друго съдържание от уебсайта на Хотелиерския пазар не могат да бъдат променяни, копирани, възпроизвеждани, продавани, наемани, използвани, допълвани или в други начин без предварително писмено съгласие на NetManagement да бъде рециклиран. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.5.2.title | 5.2. Освен правата за употреба или други права, изрично предоставени тук, на потребителя не се предоставят никакви допълнителни права от какъвто и да е вид, по-специално върху името на компанията и правата върху индустриалната собственост като патенти, полезни модели или търговски марки, нито NetManagement има съответстващ задължение за предоставяне на такива права. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.5.3.title | 5.3. Доколкото потребителят публикува идеи и предложения на уебсайтовете на пазара за хотелиерство, NetManagement може да ги използва безплатно за разработването, подобряването и продажбата на продуктите и услугите от своето портфолио. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.title | 6. Задължения на потребителя |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.1.title | 6.1. Потребителят не може да използва уебсайта на Пазара за хотелиерство |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.1.1 | нарушава морала с неговото поведение на употреба; |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.1.2 | Разрешаване на трети страни, по-специално трети страни извън бранша, достъп, използване и преглед; |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.1.3 | нарушават права на индустриална собственост, авторски права или други права на собственост; |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.1.4 | Предавайте съдържание с вируси, така наречените троянски коне или друго програмиране, което може да повреди софтуера; |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.1.5 | Въведете, запишете или изпратете хипервръзки или съдържание, за което той не е упълномощен, особено ако тези хипервръзки или съдържание нарушават задълженията за поверителност или са незаконни; или |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.1.6 | Разпространявайте рекламни или непоискани имейли (т. Нар. „Спам“) или неправилни предупреждения за вируси, неизправности и други подобни, или насърчавайте участие в състезания, пирамидални схеми, верижни писма, пирамидални схеми и подобни кампании. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.6.2.title | 6.2. NetManagement може да блокира достъпа до уебсайта на Пазара за хотелиерство по всяко време, особено ако потребителят наруши задълженията си съгласно тези условия. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.7.title | 7. Хипервръзки |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.7.1 | Уебсайтът на Пазара за хотелиерство може да съдържа хипервръзки към уебсайтове на трети страни. NetManagement не поема отговорност за съдържанието на тези уебсайтове, нито пък NetManagement приема тези уебсайтове и тяхното съдържание като свое собствено, тъй като NetManagement не контролира свързаната информация и не носи отговорност за съдържанието и информацията, предоставена там. Използването им е на риск на потребителя. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.8.title | 8. Отговорност за изпълнение, материални и правни дефекти |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.8.1.title | 8.1. Ако оферти, договорни документи, информация, софтуер или документация се предоставят безплатно, отговорност за изпълнение, материални и правни дефекти на офертите, договорни документи, информация, софтуер и документация, по-специално за тяхната коректност, свобода от грешки, свобода от права на собственост и авторски права на трети страни, пълнота и / или използваемост - освен в случаите на умисъл или злонамереност - са изключени. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.8.2.title | 8.2. Информацията на уебсайта на Пазара за хотелиерство може да съдържа спецификации или общи описания на техническите възможности за услуги и продукти, които не винаги трябва да бъдат достъпни в отделни случаи (например поради промени в продукти или услуги). Следователно желаните характеристики на услугите и продуктите трябва да бъдат договорени във всеки отделен случай при покупка или сключване на договор. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.9.title | 9. Друга отговорност, вируси |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.9.1.title | 9.1. Отговорността на NetManagement за изпълнение, материални и правни дефекти се основава на разпоредбите в раздел 8 от настоящите Условия за ползване. Освен това е изключена всякаква отговорност от страна на NetManagement, освен ако, например, съгласно Закона за отговорността на продукта, поради умисъл, груба небрежност, нараняване на живот, крайник или здраве, поради поемането на гаранция за качество, поради измамно укриване на дефект или поради нарушение на съществени договорни задължения носи отговорност. Обезщетението за нарушение на съществени договорни задължения е ограничено до предвидимите щети, характерни за договора, освен ако няма умисъл или груба небрежност. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.9.2.title | 9.2. Въпреки че NetManagement полага всички усилия да запази уебсайта на Hospitality Market без вируси, NetManagement не гарантира, че е без вируси. Преди да изтегли оферти, документи за договори и други документи, информация, софтуер и документация, потребителят трябва да гарантира, че на уебсайта на Hospitality Market се използват подходящи устройства за сигурност и скенери за вируси за собствена защита и за предотвратяване на вируси. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.9.3.title | 9.3. Промяна в тежестта на доказване в ущърб на потребителя не е свързана с горните разпоредби в раздели 9.1 и 9.2. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.title | 10. Спазване на разпоредбите за контрол на износа |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.1.title | 10.1. Когато препраща офертите, документите за договори, документи, информация, софтуер и документация, предоставени от NetManagement, на трети страни, потребителят трябва да се съобрази с приложимите разпоредби на националното и международното законодателство за (ре) контрол на износа. Във всеки случай той трябва да се съобразява с разпоредбите за (ре) контрол на износа на Федерална република Германия, Европейския съюз и Съединените американски щати при такова прехвърляне. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.2.title | 10.2. Преди такова разкриване, потребителят по-специално ще провери и ще предприеме подходящи мерки, за да гарантира това |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.2.1 | Той не предоставя такова разкриване на трети страни или чрез предоставяне на други икономически ресурси във връзка с информация, софтуер и документация, предоставени от NetManagement срещу ембарго на Европейския съюз, Съединените американски щати и / или Обединените нации - също като взема предвид всички ограничения за вътрешни транзакции и всяка забрана за заобикаляне - нарушава; |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.2.2 | такава информация, софтуер и документация, предоставени от NetManagement, не са предназначени за забранена или свързана с оторизация употреба на въоръжение, ядрено или оръжие, освен ако не са налице необходимите разрешения; |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.2.3 | са спазени разпоредбите на всички съответни санкционни списъци на Европейския съюз и Съединените американски щати по отношение на търговските сделки с компании, лица или организации, посочени там. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.3.title | 10.3. Ако се изисква да извърши проверки за контрол на износа от властите или от NetManagement, потребителят незабавно ще предостави на NetManagement цялата информация за крайния получател, крайната дестинация и предвиденото използване на информацията, софтуера и документацията, предоставени от NetManagement, както и всякакви други приложими ограничения за контрол на износа. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.4.title | 10.4. Потребителят обезщетява NetManagement в пълен размер срещу всички искове, направени от органи или други трети страни срещу NetManagement поради неспазване от страна на потребителя на горните задължения за контрол на износа, и се задължава да възстанови на NetManagement всички щети и разходи, направени в този контекст, независимо дали това се дължи на , потребителят не носи отговорност за нарушение на задълженията. Това не води до обръщане на тежестта на доказване. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.10.5.title | 10.5. Изпълнението на договора от страна на NetManagement е при условие, че няма пречки за изпълнение поради национални или международни разпоредби на външнотърговското право и няма ембарго и / или други санкции. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.11.title | 11. Спомагателни споразумения, място на юрисдикция, приложимо право |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.11.1.title | 11.1. Спомагателните споразумения трябва да бъдат сключени в писмена форма. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.11.2.title | 11.2. Ако потребителят е търговец по смисъла на Търговския закон, мястото на юрисдикция е Хамбург, Германия. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.11.3.title | 11.3. NetManagement GmbH оперира и отговаря за отделните страници на уебсайта на Пазара за хотелиерство. Страниците отчитат изискванията на съответната държава, в която се намира отговорната компания. NetManagement не поема отговорност за факта, че офертите, документите за договори, документи, информация, софтуер и / или документация могат да бъдат достъпни или изтеглени от уебсайта на Пазара за хотелиерство на места извън въпросната държава. Ако потребители от местоположения извън въпросната държава влизат в уебсайта на Пазара за хотелиерство, те са единствено отговорни за спазването на съответните разпоредби съгласно съответното национално законодателство. Не е разрешен достъп до оферти, договорни документи, документи, информация, софтуер и / или документация на уебсайта на Пазара за хотелиерство от страни, в които този достъп е незаконен. В този случай и ако потребителят иска да влезе в бизнес отношения с NetManagement, той трябва да се свърже с представители на NetManagement в съответната държава. |
| bg | messages | 1 | terms_of_use.11.4.title | 11.4. Германското законодателство се прилага за изключването на закона на ООН за покупки. |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 1
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| bg | messages | 1 | Captcha | Captcha |