Translation
ee
Default locale
en
Fallback locale
Messages
Defined 443
These messages are correctly translated into the given locale.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| ee | messages | 1 | locale.ee | EESTI |
| ee | messages | 2 | locale.en | ENGLISH |
| ee | messages | 2 | locale.fr | FRANÇAIS |
| ee | messages | 2 | locale.es | ESPAÑOL |
| ee | messages | 2 | locale.de | DEUTSCH |
| ee | messages | 2 | locale.ae | عربي |
| ee | messages | 2 | locale.bg | БЪЛГАРСКИ |
| ee | messages | 2 | locale.cn | 中国人 |
| ee | messages | 2 | locale.cz | ČEŠTINA |
| ee | messages | 2 | locale.dk | DANSK |
| ee | messages | 2 | locale.fi | SUOMALAINEN |
| ee | messages | 2 | locale.gr | ΕΛΛΗΝΙΚΑ |
| ee | messages | 2 | locale.hr | HRVATSKI |
| ee | messages | 2 | locale.hu | MAGYAR |
| ee | messages | 2 | locale.is | ÍSLENSK |
| ee | messages | 2 | locale.it | ITALIANO |
| ee | messages | 2 | locale.jp | 日本語 |
| ee | messages | 2 | locale.lt | LIETUVIS |
| ee | messages | 2 | locale.lv | LATVIEŠU |
| ee | messages | 2 | locale.nl | NEDERLANDS |
| ee | messages | 2 | locale.no | NORSK |
| ee | messages | 2 | locale.ph | FILIPINO |
| ee | messages | 2 | locale.pl | POLSKIE |
| ee | messages | 2 | locale.pt | PORTOGUÊS |
| ee | messages | 2 | locale.ro | ROMÂNĂ |
| ee | messages | 2 | locale.ru | РУССКИЙ |
| ee | messages | 2 | locale.se | SVENSKA |
| ee | messages | 2 | locale.sk | SLOVENSKÉ |
| ee | messages | 2 | locale.sl | SLOVENŠČINA |
| ee | messages | 2 | locale.tr | TÜRK |
| ee | messages | 1 | recover_password.title | Parooliabi |
| ee | messages | 1 | recover_password.subtitle | Sisestage oma kontoga seotud e-posti aadress. |
| ee | messages | 1 | e-kiri | |
| ee | messages | 1 | btn.recover_password | lähtesta parool |
| ee | messages | 1 | btn.login | Logi sisse |
| ee | messages | 2 | contact | KONTAKT |
| ee | messages | 2 | imprint | JÄLJED / ÕIGUSLIK |
| ee | messages | 2 | privacy_policy | PRIVAATSUSPOLIITIKA |
| ee | messages | 2 | terms_of_use | KASUTUSTINGIMUSED |
| ee | messages | 1 | contact.title | KONTAKT |
| ee | messages | 1 | contact.business_hours.title | Tööaeg |
| ee | messages | 1 | contact.working_days | Esmaspäev reede |
| ee | messages | 1 | contact.business_hours | 9.00–17.00 |
| ee | messages | 1 | contact.business_hours_ampm | 9 am - 5 pm |
| ee | messages | 1 | contact.open | AVATUD |
| ee | messages | 1 | contact.closed | SULETUD |
| ee | messages | 1 | contact.visitor_address.title | Külastaja aadress |
| ee | messages | 1 | contact.project_name | Hospitality Market |
| ee | messages | 1 | contact.office | <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-ärikeskuses </a> |
| ee | messages | 1 | contact.address_line1 | Ludwig-Erhard-Str. 18 |
| ee | messages | 1 | contact.address_line2 | 20459 Hamburg |
| ee | messages | 1 | contact.address_country | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | contact.postal_address.title | postiaadress |
| ee | messages | 1 | contact.postal_address.project_name | Külalislahkusturg |
| ee | messages | 1 | contact.postal_address.company | NetManagement GmbH |
| ee | messages | 1 | contact.postal_address.pobox | Postkast 520654 |
| ee | messages | 1 | contact.postal_address.address_line1 | 22596 Hamburg |
| ee | messages | 1 | contact.postal_address.address_country | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | contact.email_web.title | E-posti aadress ja veebiaadress |
| ee | messages | 1 | contact.email_web.email | e-post |
| ee | messages | 1 | contact.email_web.web | Veebilehe aadress |
| ee | messages | 2 | contact.email_web.url | https://www.hospitality-market.com |
| ee | messages | 1 | contact.form.title | kontaktivorm |
| ee | messages | 1 | contact.canada | Kanada |
| ee | messages | 9 | contact.phone | telefon |
| ee | messages | 1 | contact.canada.phone | +1 (514) 612 7730 |
| ee | messages | 5 | contact.fax | faksimine |
| ee | messages | 1 | contact.canada.fax | +1 (514) 612 7732 |
| ee | messages | 1 | contact.germany | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | contact.germany.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| ee | messages | 1 | contact.germany.fax | +49 (0) 40 30184-100 |
| ee | messages | 1 | contact.singapore | Singapur |
| ee | messages | 1 | contact.singapore.phone | +65 6816268-0 |
| ee | messages | 1 | contact.singapore.fax | +65 6816268-100 |
| ee | messages | 1 | contact.usa | Ühendriigid |
| ee | messages | 1 | contact.usa.phone | +1 (302) 425 1330 |
| ee | messages | 1 | contact.usa.fax | +1 (302) 425 1332 |
| ee | messages | 1 | contact.uae | AÜE |
| ee | messages | 1 | contact.uae.phone | +971 (0) 50 893219-0 |
| ee | messages | 1 | contact.hong_kong | Hongkong |
| ee | messages | 1 | contact.hong_kong.phone | +852 5803 2938 |
| ee | messages | 1 | contact.ireland | Iirimaa |
| ee | messages | 1 | contact.ireland.phone | +353 899 887 960 |
| ee | messages | 1 | contact.uk | Suurbritannia |
| ee | messages | 1 | contact.uk.phone | +44 (0) 741 843 0090 |
| ee | messages | 4 | contact.close | LÜLITA VÄLJA |
| ee | messages | 1 | imprint.title | JÄLJED / ÕIGUSLIK |
| ee | messages | 1 | imprint.translation_warning | See leht on tõlgitud automaatselt. Pange tähele, et õigusvaidluste korral kehtib ainult selle veebisaidi / selle dokumendi ametlik saksakeelne versioon. |
| ee | messages | 1 | imprint.msg_1 | Need veebisaidid, portaal ja seal sisalduvad pakkumised, teave, tooted ja teenused ei ole suunatud tarbijatele BGB § 13 tähenduses, vaid põhimõtteliselt ainult institutsioonidele, ühendustele, ametiasutustele, ettevõtetele, ühendustele ja kauplejatele (nagu on määratletud §-s 14). BGB) külalislahkuse ja turismitööstusest (B2B). |
| ee | messages | 1 | imprint.msg_2 | Kõik pakkumised, teenused ja tooted pole saadaval kõigis riikides, turgudel ja kõigis tööstusharudes. |
| ee | messages | 1 | imprint.provider_identification | Pakkuja identifitseerimine, kohustuslik ja vabatahtlik teave vastavalt TMG §-dele 5, DL-INFOV §-le 2, RStV §-le 55 ja BGB §-le 312c |
| ee | messages | 1 | imprint.registered_address.title | Asukoht ja väljakutse aadress |
| ee | messages | 1 | imprint.registered_address.project_name | NetManagement GmbH |
| ee | messages | 1 | imprint.registered_address.line1 | Menzelstrasse 13 |
| ee | messages | 1 | imprint.registered_address.line2 | 22607 Hamburg |
| ee | messages | 1 | imprint.registered_address.line3 | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | imprint.postal_address.title | postiaadress |
| ee | messages | 1 | imprint.postal_address.project_name | Hospitality Market |
| ee | messages | 1 | imprint.postal_address.company_name | NetManagement GmbH |
| ee | messages | 1 | imprint.postal_address.line1 | Postkast 520654 |
| ee | messages | 1 | imprint.postal_address.line2 | 22596 Hamburg |
| ee | messages | 1 | imprint.postal_address.line3 | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | imprint.visiting_address.title | Külastaja aadress |
| ee | messages | 1 | imprint.visiting_address.project_name | Külalislahkusturg |
| ee | messages | 1 | imprint.visiting_address.building | <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-ärikeskuses </a> |
| ee | messages | 1 | imprint.visiting_address.line1 | Ludwig-Erhard-Str. 18 |
| ee | messages | 1 | imprint.visiting_address.line2 | 20459 Hamburg |
| ee | messages | 1 | imprint.visiting_address.line3 | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | imprint.legal_contact.title | Juriidiline kontakt (muudes küsimustes kasutage palun kontaktilehel olevaid andmeid) |
| ee | messages | 1 | imprint.legal_contact.phone.title | telefon |
| ee | messages | 1 | imprint.legal_contact.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| ee | messages | 1 | imprint.legal_contact.fax.title | faksimine |
| ee | messages | 1 | imprint.legal_contact.fax | +49 (0) 40 30184-100 |
| ee | messages | 1 | imprint.legal_contact.email_title | e-post |
| ee | messages | 1 | imprint.web.title | Veebilehe aadress |
| ee | messages | 1 | imprint.web | https://www.hospitality-market.com |
| ee | messages | 1 | imprint.register.title | registreerimine äriregistris |
| ee | messages | 1 | imprint.register.court.title | Registrikohus |
| ee | messages | 1 | imprint.register.city | Hamburg, Saksamaa |
| ee | messages | 1 | imprint.register.n.title | Registreerimisnumber |
| ee | messages | 1 | imprint.register.n | HRB 78019 |
| ee | messages | 1 | imprint.mandatory_info | Kohustuslik ja vabatahtlik teave |
| ee | messages | 1 | imprint.mandatory_info.legal_form.title | õiguslik vorm |
| ee | messages | 1 | imprint.mandatory_info.legal_form | Osaühing (GmbH) |
| ee | messages | 1 | imprint.managing_director.title | tegevdirektor |
| ee | messages | 1 | imprint.managing_director | André Patrick Springer |
| ee | messages | 1 | imprint.chairman.title | Nõuandekogu esimees |
| ee | messages | 1 | imprint.chairman | Manfred Gerhard Geisinger |
| ee | messages | 1 | imprint.responsible.title | Vastutab vastavalt RStV §-le 55 Abs. 2 |
| ee | messages | 1 | imprint.responsible | André Patrick Springer |
| ee | messages | 1 | imprint.sales_tax.title | Käibemaksukohustuslase number vastavalt UStG §-le 27a |
| ee | messages | 1 | imprint.sales_tax | DE229718160 |
| ee | messages | 1 | imprint.jurisdiction.title | Täitmise koht ja kohtualluvus |
| ee | messages | 1 | imprint.jurisdiction | Äriklientidele (Saksamaa tsiviilseadustiku paragrahvi 14 tähenduses) asub NetManagement GmbH asukoht |
| ee | messages | 1 | imprint.chamber.title | Kaubanduskoja liige |
| ee | messages | 1 | imprint.chamber | Hamburgi kaubanduskoda, Adolphsplatz 1, 20457 Hamburg, Saksamaa |
| ee | messages | 1 | imprint.duns.title | Rahvusvaheline ettevõtte identifitseerimisnumber Dun & Bradstreetilt: D-U-N-S® |
| ee | messages | 1 | imprint.duns | 32-888-2725 |
| ee | messages | 1 | imprint.data_protection.title | Andmekaitseametnik |
| ee | messages | 1 | imprint.data_protection | NetManagement GmbH peakorteris |
| ee | messages | 1 | imprint.data_protection.email.title | e-post |
| ee | messages | 1 | imprint.data_protection.phone.title | telefon |
| ee | messages | 1 | imprint.data_protection.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| ee | messages | 1 | imprint.dispute.title | Teave vastavalt VSBG §-le 36 |
| ee | messages | 1 | imprint.dispute | Põhimõtteliselt ei ole me nõus ega kohustatud osalema vaidluste lahendamise menetluses tarbijate arbitraažikomisjonis (VSBG § 36 lõige 1 nr 1). Meie pakkumine ei ole suunatud tarbijatele BGB § 13 tähenduses, vaid eranditult asutustele, ühendustele, ametiasutustele, ettevõtetele, ühendustele, kauplejatele ja vabakutselistele töötajatele (BGB § 14 tähenduses). |
| ee | messages | 1 | imprint.eu_commission_platform | ELi komisjoni platvorm vaidluste lahendamiseks veebis: https://ec.europa.eu/consumers/odr |
| ee | messages | 1 | imprint.image_video_rights.title | Pildi ja video õigused |
| ee | messages | 1 | imprint.image_video_rights.1 | <a href="https://www.itmdesign.de" rel="nofollow" target="_blank"> ITM-i kujundus </a> |
| ee | messages | 1 | imprint.image_video_rights.2 | <a href="https://fotolia.com" rel="nofollow" target="_blank"> Fotolia </a> |
| ee | messages | 1 | imprint.image_video_rights.3 | <a href="https://www.istockphoto.com" rel="nofollow" target="_blank"> iStock </a> |
| ee | messages | 1 | imprint.music_rights.title | Muusikaõigused |
| ee | messages | 1 | imprint.music_rights | Laul Do You? My (µ) Scayast tegi kunstnik ise meie telefonisüsteemide jaoks lahkesti kättesaadavaks. Artisti kohta lisateabe saamiseks pöörduge meie kirjastuse osakonna poole. |
| ee | messages | 1 | imprint.insurance_brokerage.title | Kindlustusmaakler äriklientidele BGB § 14 tähenduses |
| ee | messages | 1 | imprint.insurance_brokerage | Kaubanduseeskirjade § 34d lõike 1 kohane luba (kindlustusmaakler) |
| ee | messages | 1 | imprint.mediator_register.title | Vahendajate register (www.vermittlerregister.info) |
| ee | messages | 1 | imprint.mediator_register | Registreerimisnumber. XXXXXXXX (GewO § 34d jaoks) |
| ee | messages | 1 | imprint.job_title.title | Töö nimetus |
| ee | messages | 1 | imprint.job_title | Kindlustusmaakler, kellel on Saksamaa Liitvabariigi kaubandusmääruste § 34d lõike 1 kohane luba |
| ee | messages | 1 | imprint.competent_chamber.title | Pädev kutsekoda |
| ee | messages | 1 | imprint.competent_chamber | Hamburgi Kaubanduskoda, Adolphsplatz 1, 20457 Hamburg, Saksamaa, www.hk24.de |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority.title | Järelevalveasutus |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority | Hamburgi Kaubanduskoda, Adolphsplatz 1, 20457 Hamburg, Saksamaa, www.hk24.de |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_regulations.title | Kutsealased eeskirjad |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_regulations | § 34d kaubanduseeskirjad (GewO) |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_regulations.1 | Paragrahvid 59–68 Kindlustuslepingu seadus (VVG) |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_regulations.2 | Määrus kindlustuse vahendamise ja nõustamise kohta (VersVermV) |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_regulations.3 | Kutsealaseid eeskirju saab vaadata ja nendega tutvuda föderaalse justiitsministeeriumi ja juris GmbH haldataval kodulehel aadressil https://www.gesetze-im-internet.de. |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_liability.title | Professionaalse vastutuse kindlustus |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_liability | blaa, blaa, blaa, blaa |
| ee | messages | 1 | imprint.professional_liability.1 | kindlustatud risk |
| ee | messages | 1 | imprint.liability_insurance.title | Lepingulise vahenduse vastutuskindlustus (kindlustus ja muu) |
| ee | messages | 1 | imprint.liability_insurance | Ruumiline ulatus |
| ee | messages | 1 | imprint.liability_insurance.1 | kogu maailmas |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_tele.title | Telekommunikatsiooniteenuste vahendamine äriklientidele BGB § 14 tähenduses |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_tele.title.1 | Telekommunikatsiooniseaduse 6. paragrahvi registreerimisregister |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_tele.title.2 | Teenuse registreerimisnumber (DREG) |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_tele | 17/096 |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.title | Järelevalveasutus |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2 | Föderaalne elektri-, gaasi-, telekommunikatsiooni-, posti- ja raudteevõrguagentuur |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.address | Tulpenfeld 4, 53113 Bonn, Saksamaa |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.request.title | Teabenõue BOS-ilt |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority2.request | Politsei, ametivõimud jne. Palun saatke oma päringud kirjalikult ja saatke meile lühiajaliseks töötlemiseks faks numbrile +49 (0) 40 30184-100 |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_postal.title | Postiteenuste vahendamine äriklientidele BGB § 14 tähenduses |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_postal.confirmation | Postiteenuste osutamise kinnitamine vastavalt postiseaduse (PostG) paragrahvile 36 |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_postal.confirmation_n.title | Kinnituse number |
| ee | messages | 1 | imprint.mediation_postal.confirmation_n | R206430 |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.title | Järelevalveasutus |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3 | Föderaalne elektri-, gaasi-, telekommunikatsiooni-, posti- ja raudteevõrguagentuur |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.address | Tulpenfeld 4, 53113 Bonn, Saksamaa |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.request.title | Teabenõue BOS-ilt |
| ee | messages | 1 | imprint.supervisory_authority3.request | Politsei, ametivõimud jne. Palun saatke oma päringud kirjalikult ja saatke meile lühiajaliseks töötlemiseks faks numbrile +49 (0) 40 30184-100 |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.title | ANDMEKAITSE |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.subtitle | NetManagement GmbH privaatsuspoliitika |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.0.1 | See leht on tõlgitud automaatselt. Pange tähele, et õigusvaidluste korral kehtib ainult selle veebisaidi / selle dokumendi ametlik saksakeelne versioon. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.0.2 | Need veebisaidid, portaal ja seal sisalduvad pakkumised, teave, tooted ja teenused ei ole suunatud tarbijatele BGB § 13 tähenduses, vaid põhimõtteliselt ainult institutsioonidele, ühendustele, ametiasutustele, ettevõtetele, ühendustele ja kauplejatele (nagu on määratletud §-s 14). BGB) külalislahkuse ja turismitööstusest (B2B). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.0.3 | NetManagement GmbH (edaspidi “NetManagement” või “Meie” või “Meie”) tänab teid meie veebisaidi ja mobiilirakenduste (koos ka “veebipakkumine”) külastamise ning huvi eest meie ettevõtte ja meie toodete vastu. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.1.title | 1. NetManagement austab teie privaatsust |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.1.1 | Teie privaatsuse kaitse nii isikuandmete töötlemisel kui ka kõigi äriandmete turvalisus on meie oluline mure, mida arvestame oma äriprotsessides. Töötleme isikuandmeid, mis on kogutud siis, kui külastate meie veebipakkumisi, konfidentsiaalselt ja ainult vastavalt seaduses sätestatule. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.1.2 | Andmekaitse ja infoturve on osa meie ettevõtte poliitikast. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.title | 2. Vastutustundlik |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.1 | NetManagement GmbH vastutab teie andmete töötlemise eest; erandeid selgitatakse käesolevas andmekaitseteatises. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.2 | Meie kontaktandmed on järgmised: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.3 | NetManagement GmbH |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.4 | Menzelstrasse 13 |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.5 | 22607 Hamburg |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.6 | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.7 | e-post |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.phone.title | telefon |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.2.phone | +49 (0) 40 30184-0 |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.title | 3. Isikuandmete kogumine, töötlemine ja kasutamine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.1.title | 3.1 Töödeldavate andmete kategooriad |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.1 | Suhtlusandmeid (nt nimi, telefoninumber, e-posti aadress, aadress, IP-aadress) töödeldakse. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.2.title | 3.2 Põhimõtted |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.2.1 | Isikuandmed on kogu teave, mis on seotud tuvastatud või tuvastatava füüsilise isikuga, nt nimed, aadressid, telefoninumbrid või e-posti aadressid, mis väljendavad isiku identiteeti. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.2.2 | Kogume, töötleme ja kasutame isikuandmeid (sh IP-aadresse) ainult siis, kui selleks on seaduslik alus või kui olete meile selle andnud, nt. B. on andnud teie nõusoleku registreerimise osana. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.title | 3.3 Töötlemise eesmärgid ja õiguslikud alused |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.1 | Meie ja meie poolt tellitud teenusepakkujad töötleme teie isikuandmeid järgmistel töötlemiseks: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.1.title | 3.3.1 Selle veebipakkumise pakkumine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.1.1 | Õiguslik alus: meie ülekaalukas õigustatud huvi otseturunduse osas, kui seda tehakse vastavalt andmekaitse ja konkurentsiõiguse nõuetele. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.2.title | 3.3.2 Kasutaja päringutele vastamine kontaktivormi abil |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.2.1 | Õiguslik alus: meie ülekaalukas õigustatud huvi turunduse ning meie toodete ja teenuste täiustamise vastu, kui see on kooskõlas andmekaitse ja konkurentsiõiguse nõuetega või lepingu või nõusoleku täitmisega. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.3.title | 3.3.3 Kasutaja päringutele vastamine reaalajas vestluse raames |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.3.1 | Õiguslik alus: meie ülekaalukas õigustatud huvi turunduse ning meie toodete ja teenuste täiustamise vastu, kui see on kooskõlas andmekaitse ja konkurentsiõiguse nõuetega või lepingu või nõusoleku täitmisega. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.4.title | 3.3.4 Tõrgete tuvastamiseks ja turvalisuse huvides |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.4.1 | Õiguslik alus: meie juriidiliste kohustuste täitmine andmeturbe valdkonnas ja ülekaalukas õigustatud huvi häirete kõrvaldamiseks ja meie pakkumiste turvalisus. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.5.title | 3.3.5 Ettevõttesisene ja kolmandate osapoolte reklaam, samuti turu-uuringud ja mõõtmine seadusega lubatud ulatuses või nõusoleku alusel |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.5.1 | Õiguslik alus: meie nõusolek või ülekaalukas õigustatud huvi otseturunduses, kui see on kooskõlas andmekaitse ja konkurentsiõiguse nõuetega. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.6.title | 3.3.6 Meie õiguste kaitsmine ja kaitsmine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.3.6.1 | Õiguslik alus: meie õigustatud huvi oma õiguste kaitsmise ja kaitsmise vastu. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.title | 3.4 Logi failid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.1 | Iga kord, kui kasutate Internetti, edastab teie Interneti-brauser teatud teabe automaatselt ja salvestab selle nn logifailidesse. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.2 | Salvestame logifaile 14 päeva jooksul rikete tuvastamiseks ja turvalisuse huvides (nt rünnakukatsete uurimiseks) ja seejärel kustutame. Logifailid, mille edasine säilitamine on vajalik tõendite saamiseks, jäetakse kustutamisest välja, kuni vastav juhtum on lõplikult selgitatud ja neid saab üksikjuhtudel uurimisasutustele edastada. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.3 | Logifaile (ilma täieliku IP-aadressita või ilma) kasutatakse ka analüüsi eesmärgil vastavalt jaotise 3.3.4 "Ettevõttesisesed ja kolmandate osapoolte reklaamid ning turu-uuringud" nõuetele ja jõuavad mõõtmisteni seadusega lubatud või põhineb nõusolekul ". |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.4 | Logifailidesse on salvestatud eelkõige järgmine teave: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.5 | Selle lõppseadme IP-aadress (Interneti-protokolli aadress), kust veebipakkumisele juurde pääsetakse; |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.6 | Selle veebisaidi Interneti-aadress, kust veebipakkumisele juurde pääseti (nn päritolu- või viite-URL); |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.7 | Teenusepakkuja nimi, kelle kaudu veebipakkumisele juurde pääsetakse; |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.8 | Failide või juurdepääsetava teabe nimi; |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.9 | Kuupäev ja kellaaeg ning ka väljaotsimise kestus; |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.10 | edastatud andmete hulk; |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.11 | Operatsioonisüsteem ja teave kasutatavas Interneti-brauseris, sealhulgas installitud lisandmoodulid (nt Flash Playeri jaoks); |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.4.12 | http-olekukood (nt „taotlus õnnestus” või „taotletud faili ei leitud”). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.5.title | 3.5 Tarbijad, lapsed ja noored |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.5.1 | Meie pakkumine ei ole suunatud tarbijatele, lastele ja noortele BGB § 13 tähenduses, vaid eranditult asutustele, ühendustele, ametiasutustele, ettevõtetele, klubidele, kauplejatele ja vabakutselistele (BGB § 14 tähenduses). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.title | 3.6 Andmete avalikustamine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.1.title | 3.6.1 Andmete edastamine teistele vastutavatele isikutele |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.1.1 | Põhimõtteliselt edastame teie isikuandmeid teistele vastutavatele isikutele ainult siis, kui see on vajalik lepingu täitmiseks, meil või kolmandal isikul on ülekandmiseks ülekaalukas õigustatud huvi või olete andnud oma nõusoleku. Täpsemad andmed õiguslike aluste ja saajate või saajate kategooriate kohta leiate jaotisest "Töötlemise eesmärgid ja õiguslikud alused" (vt nr 3.3). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.1.2 | Lisaks võib andmeid edastada teistele vastutavatele osapooltele, kui me peaksime seda seaduste sätete või täidetava ametniku või kohtu korralduse tõttu tegema. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.2.title | 3.6.2 Teenuse pakkuja (üldine) |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.2.1 | Tellime välisteenuse pakkujatelt selliseid ülesandeid nagu turundusteenused, programmeerimine, andmete majutamine ja vihjeliinide teenused. Oleme hoolikalt valinud need teenusepakkujad ja jälgime neid regulaarselt, eriti nende hoolikat käitlemist ja neile salvestatud andmete kaitset. Kõik meie teenuseosutajad on kohustatud hoidma konfidentsiaalsust ja järgima seadusest tulenevaid nõudeid. Teenusepakkujad võivad olla ka teised NetManagement grupi ettevõtted. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.3.title | 3.6.3 Teabe avalikustamine EMP-välistele saajatele |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.3.1 | Samuti võime edastada isikuandmeid vastuvõtjatele, kes asuvad väljaspool EMPd nn kolmandates riikides. Sellisel juhul tagame, et saajal on piisav andmekaitse tase või olete andnud avaldamiseks nõusoleku. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.6.3.2 | Andmekaitse asjakohase taseme tagamiseks võime teile anda ülevaate vastuvõtjatest kolmandates riikides ja koopia konkreetselt kokkulepitud määrustest. Palun kasutage jaotises "Kontakt" olevat teavet (vt nr 13). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.7.title | 3.7 ladustamise kestus; Säilitamisperioodid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.3.7.1 | Põhimõtteliselt säilitame teie andmeid seni, kuni see on vajalik meie veebipakkumise ja sellega seotud teenuste pakkumiseks, või seni, kuni meil on õigustatud huvi edasise säilitamise vastu (nt meil võib endiselt olla õigustatud huvi postiturunduse vastu). Pärast seda kustutame teie isikuandmed, välja arvatud andmed, mida peame jätkuvalt säilitama juriidiliste kohustuste täitmiseks (nt maksu- ja äriõiguse kohaste säilitamisperioodide tõttu oleme kohustatud teatud aja jooksul säilitama selliseid dokumente nagu lepingud ja arved ajavahemik). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.title | 4. Küpsiste kasutamine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1 | Osana meie veebipakkumise pakkumisest saab kasutada küpsiseid ja jälgimismehhanisme. Küpsised on väikesed tekstifailid, mida saab veebipakkumist külastades teie seadmesse salvestada. Jälgimine on võimalik erinevate tehnoloogiate abil. Töötleme teavet eelkõige pikslitehnoloogia või logifailide analüüsi kontekstis. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.title | 4.1 Kategooriad |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1 | Me eristame küpsiseid, mis on veebipakkumise tehniliste funktsioonide jaoks hädavajalikud, ja neid küpsiseid ja jälgimismehhanisme, mis pole veebipakkumiste tehnilise funktsiooni jaoks tingimata vajalikud. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2 | Veebipakkumise kasutamine on üldjuhul võimalik ilma küpsisteta, mida ei kasutata tehnilistel eesmärkidel. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1.title | 4.1.1 Tehniliselt vajalikud küpsised |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1.1 | Mõistame tehniliselt vajalikke küpsiseid kui küpsiseid, ilma milleta ei saa veebipakkumise tehnilist pakkumist tagada. See hõlmab nt. B. Küpsised, mis salvestavad andmeid, et tagada video- või helisisu probleemideta taasesitus. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.1.2 | Need küpsised kustutatakse pärast teie külastust. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.title | 4.1.2 Tehniliselt mittevajalikud küpsised ja jälgimismehhanismid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.1 | Kasutame turundusküpsiseid ja jälgimismehhanisme. Me kasutame neid küpsiseid ja jälgimismehhanisme ainult siis, kui olete meile andnud selleks oma eelneva nõusoleku. Erandiks on küpsis, mis salvestab teie privaatsusseadete (valikuküpsise) praeguse oleku. See on seatud õigustatud huvi alusel. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.2 | Üldiselt |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.3 | Turundusküpsiste ja jälgimismehhanismide kasutamine võimaldab meil ja meie partneritel näidata teile huvipõhiseid pakkumisi, mis põhinevad teie kasutuskäitumise analüüsil: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.4 | Statistika: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.5 | Statistiliste vahendite abil mõõdame nt. B. teie lehevaatamiste arv. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.6 | Konversioonide jälgimine: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.7 | Meie konversioonide jälgimise partnerid paigutavad teie arvutisse küpsise („konversiooniküpsis“), kui olete jõudnud meie veebisaidile asjaomase partneri reklaami kaudu. Need küpsised kaotavad oma kehtivuse tavaliselt 30 päeva pärast. Kui külastate meie teatud lehti ja küpsise kehtivusaeg pole veel lõppenud, võime koos vastava konversioonide jälgimise partneriga tuvastada, et teatud kasutaja klõpsas reklaamil ja suunati meie saidile. Seda saab teha ka kõikides seadmetes. Konversiooniküpsise abil saadud teavet kasutatakse konversioonistatistika loomiseks ja kasutajate koguarvu registreerimiseks, kes klõpsasid asjakohasel reklaamil ja suunati konversioonide jälgimise märgendiga lehele. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.8 | Sotsiaalsed pistikprogrammid: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.9 | Mõnel meie veebipakkumise lehel on integreeritud teiste pakkujate (nt Facebook, Twitter) sisu ja teenused, mis omakorda võivad kasutada küpsiseid ja aktiivseid komponente. Lisateavet sotsiaalsete pistikprogrammide kohta leiate jaotisest „Sotsiaalsed pistikprogrammid” (vt nr 7). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.10 | Pange tähele, et tööriistade kasutamisel võidakse teie andmeid edastada väljaspool EMP-d asuvatele saajatele, kui puudub GDPR-i kohane piisav andmekaitse tase (nt USA). Selle kohta leiate üksikasju üksikute turundustööriistade järgmisest kirjeldusest: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.11 | Nimi: Google Tag Manager |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.12 | Pakkuja: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.13 | Funktsioon: veebisaidi siltide haldamine liidese kaudu, programmikoodide integreerimine meie veebisaitidele |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.14 | Nimi: Google Ads |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.15 | Pakkuja: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.16 | Funktsioon: reklaamide paigutamine, uuesti turundamine, konversioonide jälgimine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.1.2.17 | Lisateavet leiate aadressilt https://adssettings.google.com/authenticated |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.title | 4.2 Küpsiste ja jälgimismehhanismide haldamine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.1 | Küpsiste ja jälgimismehhanismi seadeid saate hallata brauseris ja / või meie privaatsusseadetes: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2 | Märkus. Teie tehtud seaded on seotud ainult kasutatava brauseriga. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.1.title | 4.2.1 Kõigi küpsiste väljalülitamine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.1.1 | Kui soovite kõik küpsised välja lülitada, minge oma brauseri seadetesse ja deaktiveerige küpsiste seadistamine. Pange tähele, et see võib kahjustada veebisaidi funktsionaalsust. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2.title | 4.2.2 Tehniliselt mittevajalike küpsiste ja jälgimismehhanismide seadete haldamine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2.1 | Meie veebisaiti külastades küsitakse teilt küpsisekihis, kas annate meile nõusoleku turundusküpsiste või jälgimismehhanismide kasutamiseks. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.4.2.2.2 | Meie privaatsusseadetes saate oma nõusoleku tulevikus tühistada või võite meile oma nõusoleku hiljem anda. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.title | 5. Google |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.title | 5.1 Google Maps |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.1 | See sait kasutab API kaudu Google Mapsi kaarditeenust. Pakkuja on Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.2 | Google Mapsi funktsioonide kasutamiseks on vaja oma IP-aadress salvestada. See teave edastatakse tavaliselt USA Google'i serverile ja salvestatakse seal. Selle saidi pakkuja ei mõjuta seda andmeedastust. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.3 | Google Mapsi kasutamine on meie veebipakkumiste ahvatleva esitamise huvides ja veebisaidil märgitud kohtade leidmise hõlbustamiseks. See kujutab endast meie ülekaalukat õigustatud huvi GDPR-i artikli 6 lõike 1 punkti f tähenduses. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.4 | Lisateavet kasutajaandmete töötlemise kohta leiate Google'i privaatsuseeskirjadest: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.1.5 | https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.title | 5.2 Google'i veebifondid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.1 | Sellel lehel kasutatakse fontide ühetaoliseks esitamiseks nn veebifonte pakkujalt Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, USA. Kui lehte avate, laadib teie brauser teie brauseri vahemällu vajalikud veebifondid, et tekste ja fonte õigesti kuvada. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.2 | Sel eesmärgil peab teie kasutatav brauser ühenduse looma Google'i serveritega. See annab Google'ile teadmise, et meie veebisaidile on juurdepääs teie IP-aadressi kaudu. Google'i veebifondide kasutamine toimub meie veebipakkumiste ühetaolise ja atraktiivse esitamise huvides. See kujutab endast meie ülekaalukat õigustatud huvi GDPR-i artikli 6 lõike 1 punkti f tähenduses. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.3 | Kui teie brauser ei toeta veebifonte, kasutab teie arvuti standardset fonti. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.5.2.4 | Lisateavet Google'i veebifondide kohta leiate aadressilt https://developers.google.com/fonts/faq ja Google'i andmekaitsedeklaratsioonist: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.title | 6. Microsoft Azure'i sisuvõrk |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.1 | Selle veebisaidi laadimisaja optimeerimiseks saame kasutada nn sisuteenuse võrgu (CDN) teenust, mida pakuvad Microsofti avalikud pilvelahendused. Pakkuja on Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399 USA. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.2 | CDN-teenuse kasutamine on õigustatud huvi GDPR-i artikli 6 lõike 1 punkti f tähenduses. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.3 | Selle töötlemise osana edastatakse isikuandmeid USA-sse. Edastus põhineb Euroopa standardsetel lepingutingimustel, milles Microsoft on võtnud endale kohustuse järgida pakutavate teenuste osas Euroopa andmekaitseseadusi. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.6.4 | Lisateavet Microsofti andmekaitsesuuniste kohta leiate siit: https://privacy.microsoft.com/de-de/privacystatement. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.title | 7. Sotsiaalsed pistikprogrammid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.1 | Kasutame oma veebipakkumises nn sotsiaalseid pistikprogramme erinevatest sotsiaalvõrgustikest; neid on selles osas eraldi kirjeldatud. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2 | Pistikprogrammide kasutamisel loob teie Interneti-brauser otsese ühenduse vastava sotsiaalse võrgustiku serveritega. Sel viisil saab vastav teenusepakkuja teavet selle kohta, et teie Interneti-brauser on meie veebipakkumise vastava lehe välja kutsunud, isegi kui teil pole teenusepakkuja juures kasutajakontot või kui te pole sellesse praegu sisse logitud. Logifailid (sh IP-aadress) edastatakse otse teie Interneti-brauserist vastava pakkuja serverisse ja võidakse sinna salvestada. Pakkuja või selle server võib asuda väljaspool ELi või EMP-d (nt USA-s). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.3 | Pistikprogrammid on sotsiaalvõrgustiku pakkujate sõltumatud laiendused. Seetõttu ei mõjuta me pistikprogrammide kaudu suhtlusvõrgu pakkujate poolt kogutud ja salvestatud andmete ulatust. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.4 | Sotsiaalvõrgustiku andmete kogumise, edasise töötlemise ja kasutamise eesmärk ning ulatus, samuti teie seonduvad õigused ja seadete valikud teie privaatsuse kaitsmiseks leiate vastava suhtlusvõrgustiku andmekaitsealastest andmetest. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.5 | Kui te ei soovi, et suhtlusvõrgustike pakkujad saaksid andmeid selle veebipakkumise kaudu ja vajadusel salvestaksid või kasutaksid, ei tohiks te vastavaid pistikprogramme kasutada. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.1.title | 7.1 Sotsiaalsed pistikprogrammid 2-klõpsulise lahendusega |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.1.1 | Niinimetatud 2-klikilise lahendusega kaitseme teid selle eest, et sotsiaalvõrgustiku pakkujad registreeriksid ja hindaksid teie külastust meie veebisaidile. Kui avate meie veebisaidil sellise pluginaid sisaldava lehe, deaktiveeritakse need algselt. Pistikprogrammid aktiveeritakse ainult siis, kui klõpsate antud nupul. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2.title | 7.2 Facebooki pistikprogrammid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2.1 | Facebooki haldab aadressil www.facebook.com Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, USA, ja aadressil www.facebook.de Facebook Ireland Limited, Hanover Reach, 5-7 Hannoveri kai, Dublin 2, Iirimaa, opereeris ("Facebook"). Ülevaate Facebooki pistikprogrammidest ja nende välimusest leiate siit: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.2.2 | https://developers.facebook.com/docs/plugins/?locale=de_DE; Teavet andmekaitse kohta Facebookis leiate siit: http://www.facebook.com/policy. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.3.title | 7.3 Twitteri pistikprogrammid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.3.1 | Twitterit haldab Twitter Inc., 1355 Market St, Suite 900, San Francisco, CA 94103, USA (“Twitter”). Ülevaate Twitteri pistikprogrammidest ja nende välimusest leiate siit: https://developer.twitter.com/; Teavet andmekaitse kohta Twitteris leiate siit: https://twitter.com/de/privacy. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.4.title | 7.4 Pluginad LinkedInist |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.7.4.1 | LinkedIni haldab LinkedIn Corporation, 2029 Stierlin Court, Mountain View, CA 94043, USA (“LinkedIn”). Ülevaate LinkedIni pistikprogrammidest ja nende välimusest leiate siit: https://developer.linkedin.com/plugins; Teavet andmekaitse kohta LinkedInis leiate siit: https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.title | 8. YouTube |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.1 | See veebipakkumine kasutab YouTube'i videoplatvormi, mida haldab YouTube, LLC, 901 Cherry Ave. San Bruno, CA 94066, USA (YouTube). YouTube on platvorm, mis võimaldab heli- ja videofailide taasesitust. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.2 | Kui helistate meie pakkumise vastavale lehele, loob sisseehitatud YouTube'i mängija ühenduse YouTube'iga, et video- või helifaili saaks edastada ja taasesitada. Seejuures edastatakse andmed ka YouTube'ile kui vastutavale töötlejale. Me ei vastuta nende andmete töötlemise eest YouTube'is. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.8.3 | Lisateavet kogutud andmete ulatuse ja eesmärgi, andmete edasise töötlemise ja kasutamise kohta YouTube'is, teie õiguste ja valitud andmekaitsevõimaluste kohta leiate YouTube'i andmekaitseteatisest. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.9.title | 9. Välised lingid |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.9.1 | Meie veebipakkumine võib sisaldada linke kolmandate osapoolte veebisaitidele, mis pole meiega seotud. Pärast lingil klõpsamist ei ole meil enam mingit mõju lingil klõpsamise korral kolmandale osapoolele edastatud isikuandmete (nt lingi IP-aadressi või URL-i) kogumisele, töötlemisele ja kasutamisele. ), kuna kolmandate isikute käitumine on loomulikult väljaspool meie kontrolli. Me ei vastuta selliste isikuandmete töötlemise eest kolmandate isikute poolt. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.10.title | 10. Turvalisus |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.10.1 | Meie töötajad ja meie poolt tellitud teenindusettevõtted on kohustatud hoidma saladust ja järgima kehtivaid andmekaitseseadusi. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.10.2 | Võtame kõik vajalikud tehnilised ja korralduslikud meetmed, et tagada asjakohane kaitse tase ja kaitsta teie hallatavaid teie andmeid, eriti tahtmatu või ebaseadusliku hävitamise, manipuleerimise, kadumise, muutmise või loata avalikustamise või juurdepääsemise ohtude eest. Meie turvameetmeid täiustatakse pidevalt vastavalt tehnoloogia arengule. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.title | 11. Kasutaja õigused |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.1 | Palun kasutage oma õiguste kaitsmiseks jaotises "Kontakt" olevat teavet (vt nr 13). Veenduge, et saaksime teid selgelt tuvastada. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.1.title | 11.1 Õigus teabele ja juurdepääs |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.1.1 | Teil on õigus saada meilt teavet oma andmete töötlemise kohta. Selleks võite nõuda õigust saada teavet isikuandmete kohta, mida me teie kohta töötleme. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.2.title | 11.2 Õigus andmete parandamisele ja kustutamisele |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.2.1 | Võite paluda meil valed andmed parandada. Kuni seaduslikud nõuded on täidetud, võite taotleda oma andmete täiendamist või kustutamist. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.2.2 | See ei kehti andmete kohta, mida on vaja arveldamiseks ja raamatupidamiseks või mille suhtes kehtivad seadusjärgsed säilitamise nõuded. Kui juurdepääsu sellistele andmetele pole vaja, on nende töötlemine piiratud (vt allpool). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.3.title | 11.3 Töötlemise piiramine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.3.1 | Kui seaduslikud nõuded on täidetud, võite taotleda, et me piiraksime teie andmete töötlemist. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.4.title | 11.4 Andmete teisaldatavus |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.4.1 | Kuni seaduslikud nõuded on täidetud, võite taotleda meile kättesaadavaks tehtud andmete edastamist struktureeritud, ühises ja masinloetavas vormingus või - kui see on tehniliselt teostatav - andmete edastamine kolmandale osapoolele. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.title | 11.5 Vastuväite esitamise õigus |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.1.title | 11.5.1 Otseturunduse vastuväide |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.1.1 | Samuti saate igal ajal esitada vastuväiteid oma isikuandmete töötlemise kohta reklaamimise eesmärgil ("reklaamivastutus"). Pange tähele, et korralduslikel põhjustel võib teie vastuväide ja käimasoleva kampaania kontekstis teie andmete kasutamine kattuda. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.2.title | 11.5.2 Vastuväide andmetöötlusele õigustatud huvi õiguslikul alusel |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.5.2.1 | Samuti on teil õigus esitada vastuväiteid meie poolt andmete töötlemise suhtes igal ajal, kui see põhineb "õigustatud huvi" õiguslikul alusel. Seejärel lõpetame teie andmete töötlemise, välja arvatud juhul, kui suudame - vastavalt õiguslikele nõuetele - tõestada edasiseks töötlemiseks kaalukaid põhjusi, mis väärivad kaitset ja kaaluvad üles teie õigused. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.6.title | 11.6 Nõusoleku tühistamine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.6.1 | Kui olete meile andnud oma nõusoleku oma andmete töötlemiseks, saate selle igal ajal tagasi võtta ja see kehtib edaspidi. See kehtib ka nõusoleku deklaratsioonide tühistamise kohta, mis anti meile enne GDPR-i jõustumist, st enne 25. maid 2018. See ei mõjuta teie andmete töötlemise seaduslikkust enne, kui olete nõusoleku tagasi võtnud. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.title | 11.7 Kaebuse esitamise õigus järelevalveasutusele |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.1 | Teil on õigus esitada kaebus andmekaitse järelevalveasutusele. Võite pöörduda oma elukoha või föderaalriigi eest vastutava andmekaitse järelevalveasutuse või meie eest vastutava andmekaitse järelevalveasutuse poole. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.2 | See on: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.3 | Hamburgi vaba- ja hansalinna Hamburgi andmekaitse ja teabevabaduse volinik (HmbBfDI) - avalik-õiguslik ettevõte |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.4 | Kontakt: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.5 | Ludwig-Erhard-Str 22, 7. korrus |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.6 | 20459 Hamburg |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.7 | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.8 | +49 (0) 40 428 54 - 4040 |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.9 | +49 (0) 40 428 54 - 4000 |
| ee | messages | 1 | contact.form.email | e-post |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.11.7.10 | mailbox@datenschutz.hamburg.de |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.12.title | 12. Andmekaitsedeklaratsiooni muutmine |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.12.1 | Jätame endale õiguse oma turva- ja andmekaitsemeetmeid muuta. Nendel juhtudel kohandame vastavalt ka oma teavet andmekaitse kohta. Seetõttu võtke arvesse meie andmekaitseteatise praegust versiooni. |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.title | 13. Kontakt |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.1 | Kui soovite meiega ühendust võtta, võite meiega ühendust võtta, kasutades jaotises "Vastutustundlik" toodud kontaktandmeid (vt nr 2). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.2 | Oma õiguste kaitsmiseks võite meiega ühendust võtta, kasutades jaotises „Vastutustundlik“ toodud kontaktandmeid (vt nr 2). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.3 | Andmekaitseintsidentidest teatamiseks võite meiega ühendust võtta, kasutades jaotises „Vastutustundlik“ toodud kontaktandmeid (vt nr 2). |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.4 | Teie isikuandmete töötlemisega seotud ettepanekute ja kaebuste saamiseks soovitame teil pöörduda meie andmekaitseametniku poole: |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.5 | NetManagement GmbH |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.6 | Andmekaitseametnik |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.7 | PO Box 520654 |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.8 | 22596 Hamburg |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.9 | Saksamaa |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.10 | või |
| ee | messages | 1 | privacy_policy.msg.13.11 | e-post |
| ee | messages | 2 | privacy_policy.contact_us | VÕTA MEIEGA ÜHENDUST |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.title | KASUTUSTINGIMUSED |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.0.1 | See leht on tõlgitud automaatselt. Pange tähele, et õigusvaidluste korral kehtib ainult selle veebisaidi / selle dokumendi ametlik saksakeelne versioon. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.1.title | 1 Reguleerimisala |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.1.1.title | 1.1. Nende NetManagement GmbH ("NetManagement") pakutavate veebilehtede (edaspidi: "Hospitality Market veebisait") kasutamine on lubatud ainult nende tingimuste alusel. Neid üldiseid kasutustingimusi saab üksikjuhtudel täiendada, muuta või asendada täiendavate tingimustega, näiteks toodete ja / või teenuste ostmiseks. Registreerimisel, mida nimetatakse ka log_iniks, või kui eraldi registreerimist / sisselogimist pole vaja, siis alustades kasutamist, aktsepteeritakse nende kasutustingimuste kehtivust nende vastavas versioonis. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.1.2.title | 1.2. Meie pakkumine ei ole suunatud tarbijatele BGB § 13 tähenduses, vaid ainult külalislahkuse ja turismitööstuse asutustele, ühendustele, ametiasutustele, ettevõtetele, ühendustele, kauplejatele ja vabakutselistele töötajatele (BGB § 14 tähenduses). |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.1.3.title | 1.3. Hospitality Market'i veebisaidi kasutamisel peab kasutaja tegutsema kas ettevõtte nimel, s.t ärilise või iseseisva kutsetegevuse teostamisel, või avaliku korporatsiooni heaks. BGB paragrahvi 312i lõike 1 lauset 1 nr 1–3 ei kohaldata. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.1.4.title | 1.4. Vastavat ettevõtet või korporatsiooni esindab kasutaja ning see tuleb omistada tema tegevusele ja teadmistele. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.2.title | 2. Teenused |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.2.1.title | 2.1. Hospitality Market'i veebisaidil pakub NetManagement otsinguks või allalaadimiseks teatud teavet, lepingudokumente, dokumente, abivahendite ja tarkvara täitmist, võib-olla koos dokumentidega. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.2.2.title | 2.2. NetManagement korraldab Hospitality Marketi veebisaidil juurdepääsu või lepinguid kolmandate isikute teenustele ja toodetele. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.2.3.title | 2.3. NetManagementil on õigus lõpetada Hospitality Market'i veebisaidi käitamine igal ajal täielikult või osaliselt. Interneti ja arvutisüsteemide olemuse tõttu ei taga NetManagement Hospitality Market'i veebisaidi katkematut kättesaadavust. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.title | 3. Registreerimine, parool |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.title | 3.1. Hospitality Market'i veebisaidi lehed / portaal on parooliga kaitstud. Ettevõtte turvalisuse huvides on nendele lehtedele juurdepääs võimalik ainult registreeritud kasutajatele. NetManagement ei oma õigust registreerumiseks. Eelkõige jätab NetManagement endale õiguse seada varem vabalt ligipääsetavatele veebisaitidele registreerimisnõue. NetManagementil on igal ajal õigus tühistada juurdepääsuluba, blokeerides juurdepääsuandmed ilma põhjendusi esitamata, eriti kui kasutajal on |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.1 | on tarbija Saksamaa tsiviilseadustiku paragrahvi 13 tähenduses, |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.2 | kasutamist ei toimu ärilise või iseseisva kutsetegevuse käigus ega avalik-õigusliku ettevõtte jaoks, |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.3 | mitte külalislahkuse ja turismi valdkonnas tegutsevatele asutustele, ühendustele, ametiasutustele, ettevõtetele, ühendustele, kaupmeestele ja vabakutselistele töötajatele (BGB § 14 tähenduses), |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.4 | on registreerimiseks esitanud valeandmeid, |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.5 | on rikkunud juurdepääsu tingimuste käitlemisel neid tingimusi või hoolsuskohustust, |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.6 | on rikkunud Hospitality Market'i veebisaidile või seda kasutades kohaldatavaid seadusi |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.1.7 | pole Hospitality Market'i veebisaiti pikka aega kasutanud. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.2.title | 3.2. Kui registreerimine on kavandatud, on kasutaja kohustatud esitama registreerimiseks tõest teavet ja teavitama NetManagementi viivitamatult (kui see on esitatud veebis) kõigist järgnevatest muudatustest. Kasutaja tagab, et ta saab e-kirjad, mis saadetakse tema antud e-posti aadressile. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.3.title | 3.3. Mitmetasandilise registreerimise korral määrab kasutaja kasutajanime (e-posti aadressi) ja parooli (edaspidi ka: "kasutajaandmed") ise. Kasutajaandmed võimaldavad kasutajal oma andmeid vaadata ja muuta või vajadusel tühistada või pikendada andmetöötluseks antud nõusolekut. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.4.title | 3.4. Kasutaja tagab, et kasutajaandmed pole kolmandatele isikutele juurdepääsetavad ja vastutab kõigi kasutajaandmete all tehtud tellimuste, lepingute ja muude toimingute eest. Pärast igat kasutamist tuleb parooliga kaitstud ala jätta. Kui kasutaja saab teada, et kolmandad isikud kasutavad kasutajaandmeid väärkasutuses, on nad kohustatud sellest NetManagementile viivitamata kirjalikult teatama, vajadusel eelnevalt lihtsa e-kirjaga. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.5.title | 3.5. Pärast teate saamist vastavalt jaotisele 3.4 blokeerib NetManagement selle kasutajaandmetega juurdepääsu parooliga kaitstud alale. Blokki saab tühistada alles pärast seda, kui kasutaja NetManagementi eraldi taotleb või pärast uut registreerimist. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.3.6.title | 3.6. Kasutaja saab igal ajal kirjalikult taotleda oma registreeringu kustutamist, kui kustutamine ei ole vastuolus käimasolevate lepinguliste suhete töötlemisega. Sellisel juhul kustutab NetManagement kõik kasutajaandmed ja kõik muud salvestatud kasutajaandmed kohe, kui neid enam vaja pole. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.4.title | 4. Pakkumiste, lepingudokumentide, teabe, tarkvara ja dokumentatsiooni kasutusõigus |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.4.1.title | 4.1. Hospitality Market'i veebisaidil kättesaadavaks tehtud pakkumiste, lepingudokumentide, teabe, tarkvara ja dokumentatsiooni kasutamiseks kehtivad käesolevad tingimused või pakkumiste, lepingudokumentide, teabe, tarkvara või dokumentide värskenduste korral vastav litsents ja NetManagementiga varem kokku lepitud dokumentatsioonilepingud. Eraldi kokku lepitud litsentsi- ja lepingutingimused, nt lepingudokumentide, pakkumiste, tarkvara allalaadimisel, on nende tingimuste suhtes ülimuslikud. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.4.2.title | 4.2. NetManagement annab kasutajale ainuõiguse ja üleandmisõiguse kasutada Hospitality Market'i veebisaidil pakutavat teavet, tarkvara ja dokumentatsiooni kokkulepitud ulatuses või kui midagi pole kokku lepitud, siis NetManagementi pakutav ja määratud ülesanne vastab eesmärgile jälitatakse. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.4.3.title | 4.3. Tarkvara pakutakse tasuta masinloetaval kujul. Lähtekoodi avaldamiseks pole õigust. See ei kehti avatud lähtekoodiga tarkvara lähtekoodide kohta, mille litsentsitingimused on avatud lähtekoodiga tarkvara edastamisel nende tingimuste ees ülimuslikud ja mis näevad ette lähtekoodi vabastamise. Sellisel juhul annab NetManagement kulude hüvitamise eest lähtekoodi. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.4.4.title | 4.4. Pakkumisi, lepingudokumente, teavet, tarkvara ega dokumentatsiooni ei tohi kasutaja igal ajal kolmandatele isikutele edastada, müüa, rentida ega muul viisil kättesaadavaks teha. Kui kohustuslikud õigusnormid ei võimalda teisiti, ei tohi kasutaja lepingudokumente, pakkumisi, tarkvara ega nende dokumentatsiooni muuta, ümber töötada ega tõlkida ega osi välja võtta. Kasutaja võib teha tarkvara varukoopia, kui see koopia on vajalik edaspidise kasutamise kindlustamiseks nende kasutustingimuste alusel. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.4.5.title | 4.5. Pakkumisi, lepingudokumente, teavet, tarkvara ja dokumentatsiooni kaitsevad autoriõiguse seadused, samuti rahvusvahelised autoriõiguse lepingud ning muud intellektuaalomandi seadused ja lepingud. Kasutaja järgib neid õigusi, eelkõige eemaldab tähed ja numbrid, kaubamärgid ja autoriõiguse teatised lepingudokumentidest, pakkumistest, teabest, tarkvarast, dokumentatsioonist või nende koopiatest. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.4.6.title | 4.6. Autoriõiguse seaduse ülejäänud paragrahvid 69a jj ei mõjuta. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.5.title | 5. Intellektuaalne omand |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.5.1.title | 5.1. Hoolimata käesolevate kasutustingimuste 4. jao erisätetest ei tohi lepingudokumente, pakkumisi, teavet, kaubamärke ja muud Hospitality Market'i veebisaidi sisu muuta, kopeerida, reprodutseerida, müüa, rentida, kasutada, täiendada ega muudes ilma NetManagementi eelneva kirjaliku nõusolekuta ringlusse võtta. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.5.2.title | 5.2. Peale kasutusõiguste või muude siin otseselt antud õiguste ei anta kasutajale mingeid muid õigusi, eriti ettevõtte nime ega tööstusomandi õigusi, näiteks patente, kasulikke mudeleid ega kaubamärke, ning NetManagementil pole vastavaid õigusi. kohustus selliseid õigusi anda. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.5.3.title | 5.3. Kuivõrd kasutaja postitab ideid ja ettepanekuid külalislahkuse turu veebisaitidele, võib NetManagement neid tasuta kasutada oma portfelli kuuluvate toodete ja teenuste arendamiseks, täiustamiseks ja müümiseks. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.title | 6. Kasutaja kohustused |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.1.title | 6.1. Kasutaja ei tohi kasutada Hospitality Market'i veebisaiti |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.1.1 | rikkuda oma käitumisega moraali; |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.1.2 | Lubage kolmandatele isikutele, eriti kolmandatele isikutele väljastpoolt tööstust, juurdepääs, kasutamine ja vaatamine; |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.1.3 | rikkuda tööstusomandi õigusi, autoriõigusi või muid omandiõigusi; |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.1.4 | Sisu edastamine viiruste, nn Trooja hobuste või muu programmeerimisega, mis võib tarkvara kahjustada; |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.1.5 | Sisestage, salvestage või saatke hüperlinke või sisu, millele tal pole luba, eriti kui need hüperlingid või sisu rikuvad konfidentsiaalsuskohustusi või on ebaseaduslikud; või |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.1.6 | Levitada reklaami või soovimatuid e-kirju (nn rämpspost) või viiruste, talitlushäirete jms valesid hoiatusi või julgustada osalema võistlustel, püramiidskeemides, ahelkirjades, püramiidskeemides ja muudes sarnastes kampaaniates. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.6.2.title | 6.2. NetManagement võib igal ajal blokeerida juurdepääsu Hospitality Market'i veebisaidile, eriti kui kasutaja rikub nendest tingimustest tulenevaid kohustusi. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.7.title | 7. Hüperlingid |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.7.1 | Hospitality Market'i veebisait võib sisaldada hüperlinke kolmandate osapoolte veebisaitidele. NetManagement ei võta vastutust nende veebisaitide sisu eest ega võta NetManagement neid veebisaite ja nende sisu enda omaks, kuna NetManagement ei kontrolli lingitud teavet ega vastuta seal pakutava sisu ja teabe eest. Nende kasutamine toimub kasutaja enda vastutusel. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.8.title | 8. Vastutus toimimise, materiaalsete ja õiguslike puuduste eest |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.8.1.title | 8.1. Kui pakkumisi, lepingudokumente, teavet, tarkvara või dokumentatsiooni pakutakse tasuta, vastutab pakkumiste, lepingudokumentide, teabe, tarkvara ja dokumentatsiooni täitmise, oluliste ja juriidiliste puuduste eest, eriti nende õigsuse, vigadeta, kolmandate isikute omandiõigused ja autoriõigused, terviklikkus ja / või kasutatavus - välja arvatud tahtluse või pahatahtlikkuse korral - on välistatud. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.8.2.title | 8.2. Hospitality Market'i veebisaidil sisalduv teave võib sisaldada teenuste ja toodete tehniliste võimaluste spetsifikatsioone või üldisi kirjeldusi, mis ei pea alati üksikjuhtudel olema kättesaadavad (nt toote või teenuse muudatuste tõttu). Seega tuleb teenuste ostmisel või lepingu sõlmimisel igal üksikjuhul eraldi kokku leppida teenuste ja toodete soovitud toimivusomadused. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.9.title | 9. Muu vastutus, viirused |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.9.1.title | 9.1. NetManagement vastutus toimivuse, oluliste ja juriidiliste puuduste eest põhineb käesolevate kasutustingimuste 8. jao sätetel. Lisaks on välistatud igasugune NetManagementi vastutus, välja arvatud juhul, kui näiteks tootevastutuse seaduse alusel on tahtlus, raske hooletus, elu-, jäseme- või tervisekahjustus, kvaliteedigarantii võtmise tõttu, vastutab puuduse varjatud varjamine või oluliste lepinguliste kohustuste rikkumine. Oluliste lepinguliste kohustuste rikkumise hüvitamine piirdub lepingule omase eeldatava kahjuga, välja arvatud juhul, kui tegemist on tahtlusega või raske hooletusega. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.9.2.title | 9.2. Kuigi NetManagement teeb kõik endast oleneva, et hoida Hospitality Market'i veebisait viirusevaba, ei taga NetManagement selle viirusevaba olemist. Enne pakkumiste, lepingudokumentide ja muude dokumentide, teabe, tarkvara ja dokumentide allalaadimist peab kasutaja tagama, et Hospitality Market'i veebisaidil kasutatakse enda kaitseks ja viiruste vältimiseks asjakohaseid turvaseadmeid ja viiruseskannereid. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.9.3.title | 9.3. Tõendamiskohustuse muutmist kasutaja kahjuks ei seostata ülaltoodud punktides 9.1 ja 9.2 toodud sätetega. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.title | 10. Ekspordikontrolli eeskirjade järgimine |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.1.title | 10.1. NetManagementi pakutavate pakkumuste, lepingudokumentide, dokumentide, teabe, tarkvara ja dokumentatsiooni edastamisel kolmandatele isikutele peab kasutaja järgima kehtivaid siseriiklike ja rahvusvaheliste (re) ekspordikontrolli seaduste sätteid. Igal juhul peab ta sellise üleandmise korral järgima Saksamaa Liitvabariigi, Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide (re) ekspordikontrolli eeskirju. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.2.title | 10.2. Enne sellist avalikustamist kontrollib kasutaja eelkõige seda ja võtab selle tagamiseks sobivad meetmed |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.2.1 | Ta ei avalikusta seda kolmandatele isikutele ega anna muid majandusressursse seoses teabe, tarkvara ja dokumentatsiooniga, mille NetManagement pakub Euroopa Liidu, Ameerika Ühendriikide ja / või ÜRO embargo vastu - võttes ka arvesse võtta arvesse kõiki siseriiklike tehingute piiranguid ja kõrvalehoidmise keeldu - rikub; |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.2.2 | selline NetManagementi pakutav teave, tarkvara ja dokumentatsioon ei ole ette nähtud keelustatud või autoriseerimisega seotud relvastus-, tuuma- või relvakasutuseks, välja arvatud juhul, kui on olemas vajalikud volitused; |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.2.3 | järgitakse kõigi Euroopa Liidu ja Ameerika Ühendriikide asjakohaste sanktsioonide nimekirjade määrusi, mis käsitlevad ärisuhteid seal nimetatud ettevõtete, isikute või organisatsioonidega. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.3.title | 10.3. Kui ametiasutused või NetManagement peavad seda tegema ekspordikontrolli kontrollimiseks, edastab kasutaja NetManagementile viivitamata kogu teabe NetManagementi pakutava teabe, tarkvara ja dokumentatsiooni lõppsaaja, lõppsihtkoha ning kavandatud kasutamise kohta kohaldatavad ekspordikontrolli piirangud. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.4.title | 10.4. Kasutaja hüvitab NetManagement täiel määral kõigi ametiasutuste või muude kolmandate isikute NetManagementi vastu esitatud nõuete eest, mis tulenevad sellest, et kasutaja ei ole täitnud ülaltoodud ekspordikontrolli kohustusi, ja kohustub hüvitama NetManagementile kõik sellega seoses tekkinud kahjud ja kulud, olenemata sellest, kas , ei vastuta kasutaja kohustuste rikkumise eest. See ei tähenda tõendamiskoormise ümberpööramist. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.10.5.title | 10.5. NetManagement osutab lepingu täitmisele tingimusel, et väliskaubanduse seaduse siseriiklike või rahvusvaheliste regulatsioonide tõttu ei ole selle täitmiseks takistusi ning embargo ja / või muid sanktsioone. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.11.title | 11. Tütarlepingud, kohtualluvus, kohaldatav õigus |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.11.1.title | 11.1. Tütarlepingud tuleb sõlmida kirjalikult. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.11.2.title | 11.2. Kui kasutaja on äriseadustiku tähenduses kaupmees, on kohtualluvuse koht Hamburg, Saksamaa. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.11.3.title | 11.3. NetManagement GmbH haldab ja vastutab Hospitality Market'i veebisaidi üksikute lehtede eest. Lehtedel võetakse arvesse vastava ettevõtte asukohariigi nõudeid. NetManagement ei võta endale mingit vastutust selle eest, et pakkumistele, lepingudokumentidele, dokumentidele, teabele, tarkvarale ja / või dokumentatsioonile võib Hospitality Market'i veebisaidilt juurde pääseda või neid alla laadida väljaspool asuvat riiki. Kui väljaspool seda riiki asuvad kasutajad külastavad majutusturu veebisaiti, vastutavad nad üksnes vastavate siseriiklike õigusaktide kohaselt. Juurdepääs pakkumistele, lepingudokumentidele, dokumentidele, teabele, tarkvarale ja / või dokumentatsioonile majutusturu veebisaidil riikidest, kus see juurdepääs on ebaseaduslik, pole lubatud. Sellisel juhul ja kui kasutaja soovib sõlmida ärisuhte NetManagementiga, peaks kasutaja võtma ühendust NetManagementi esindajatega vastavas riigis. |
| ee | messages | 1 | terms_of_use.11.4.title | 11.4. ÜRO ostuseaduse välistamise suhtes kohaldatakse Saksamaa seadusi. |
Fallback 0
These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.
No fallback translation messages were used.
Missing 1
These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.
| Locale | Domain | Times used | Message ID | Message Preview |
|---|---|---|---|---|
| ee | messages | 1 | Captcha | Captcha |