Translation

ru Default locale
en Fallback locale

Messages

Defined 450

These messages are correctly translated into the given locale.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
ru messages 2 registration.title Постановка на учет
ru messages 1 locale.ru РУССКИЙ
ru messages 2 locale.en ENGLISH
ru messages 2 locale.fr FRANÇAIS
ru messages 2 locale.es ESPAÑOL
ru messages 2 locale.de DEUTSCH
ru messages 2 locale.ae عربي
ru messages 2 locale.bg БЪЛГАРСКИ
ru messages 2 locale.cn 中国人
ru messages 2 locale.cz ČEŠTINA
ru messages 2 locale.dk DANSK
ru messages 2 locale.ee EESTI
ru messages 2 locale.fi SUOMALAINEN
ru messages 2 locale.gr ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ru messages 2 locale.hr HRVATSKI
ru messages 2 locale.hu MAGYAR
ru messages 2 locale.is ÍSLENSK
ru messages 2 locale.it ITALIANO
ru messages 2 locale.jp 日本語
ru messages 2 locale.lt LIETUVIS
ru messages 2 locale.lv LATVIEŠU
ru messages 2 locale.nl NEDERLANDS
ru messages 2 locale.no NORSK
ru messages 2 locale.ph FILIPINO
ru messages 2 locale.pl POLSKIE
ru messages 2 locale.pt PORTOGUÊS
ru messages 2 locale.ro ROMÂNĂ
ru messages 2 locale.se SVENSKA
ru messages 2 locale.sk SLOVENSKÉ
ru messages 2 locale.sl SLOVENŠČINA
ru messages 2 locale.tr TÜRK
ru messages 1 registration.subtitle Заполните форму для создания нового аккаунта
ru messages 1 email электронное письмо
ru messages 1 email__hint Пожалуйста, введите ваш действительный адрес электронной почты. Допустимые символы: 0-9, a-Z,.-_ @.
ru messages 1 password Пароль
ru messages 2 password__hint Пожалуйста, введите свой пароль. Минимум 8 - максимум 25 символов<br />Смесь как прописных, так и строчных букв.<br />Смесь букв и цифр.<br />Включение хотя бы одного специального символа, например! @ #? ] Примечание: не используйте < или > в пароле, так как и то, и другое может вызвать проблемы в веб-браузерах.
ru messages 1 password_repeat подтвердите пароль
ru messages 1 lbl.transmission_consent Я даю согласие на передачу, использование и обработку моих (личных) данных.
ru messages 1 lbl.email_owner Я подтверждаю, что являюсь владельцем этого адреса электронной почты и несу юридическую ответственность за регистрацию лица / компании.
ru messages 1 lbl.terms_agree Я прочитал, понимаю и принимаю Условия использования.
ru messages 1 btn.register РЕГИСТР
ru messages 1 btn.login Авторизоваться
ru messages 2 contact КОНТАКТ
ru messages 2 imprint ОТПЕЧАТКИ / ЮРИДИЧЕСКИЕ
ru messages 2 privacy_policy ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
ru messages 2 terms_of_use УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ru messages 1 contact.title КОНТАКТ
ru messages 1 contact.business_hours.title Часы работы
ru messages 1 contact.working_days Понедельник Пятница
ru messages 1 contact.business_hours 9.00 - 17.00
ru messages 1 contact.business_hours_ampm 9 утра - 5 вечера
ru messages 1 contact.open ОТКРЫТО
ru messages 1 contact.closed ЗАКРЫТО
ru messages 1 contact.visitor_address.title Адрес посетителя
ru messages 1 contact.project_name Hospitality Market
ru messages 1 contact.office в <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-Business Center </a>
ru messages 1 contact.address_line1 Ludwig-Erhard-Str. 18-е
ru messages 1 contact.address_line2 20459 Гамбург
ru messages 1 contact.address_country Германия
ru messages 1 contact.postal_address.title Почтовый адрес
ru messages 1 contact.postal_address.project_name Гостиничный рынок
ru messages 1 contact.postal_address.company NetManagement GmbH
ru messages 1 contact.postal_address.pobox А / я 520654
ru messages 1 contact.postal_address.address_line1 22596 Гамбург
ru messages 1 contact.postal_address.address_country Германия
ru messages 1 contact.email_web.title Электронная почта и веб-адрес
ru messages 1 contact.email_web.email Электронная почта
ru messages 1 contact.email_web.web URL веб-сайта
ru messages 2 contact.email_web.url https://www.hospitality-market.com
ru messages 1 contact.form.title Форма обратной связи
ru messages 1 contact.canada Канада
ru messages 9 contact.phone Телефон
ru messages 1 contact.canada.phone +1 (514) 612 7730
ru messages 5 contact.fax Факс
ru messages 1 contact.canada.fax +1 (514) 612 7732
ru messages 1 contact.germany Германия
ru messages 1 contact.germany.phone +49 (0) 40 30184-0
ru messages 1 contact.germany.fax +49 (0) 40 30184-100
ru messages 1 contact.singapore Сингапур
ru messages 1 contact.singapore.phone +65 6816268-0
ru messages 1 contact.singapore.fax +65 6816268-100
ru messages 1 contact.usa Соединенные Штаты
ru messages 1 contact.usa.phone +1 (302) 425 1330
ru messages 1 contact.usa.fax +1 (302) 425 1332
ru messages 1 contact.uae ОАЭ
ru messages 1 contact.uae.phone +971 (0) 50 893219-0
ru messages 1 contact.hong_kong Гонконг
ru messages 1 contact.hong_kong.phone +852 5803 2938
ru messages 1 contact.ireland Ирландия
ru messages 1 contact.ireland.phone +353 899 887 960
ru messages 1 contact.uk Соединенное Королевство
ru messages 1 contact.uk.phone +44 (0) 741 843 0090
ru messages 4 contact.close НЕИСПРАВНОСТЬ
ru messages 1 imprint.title ОТПЕЧАТКИ / ЮРИДИЧЕСКИЕ
ru messages 1 imprint.translation_warning Эта страница была переведена автоматически. Обратите внимание, что в случае судебного спора применяется только официальная немецкая версия этого веб-сайта / этого документа.
ru messages 1 imprint.msg_1 Эти веб-сайты, портал и содержащиеся на них предложения, информация, продукты и услуги не нацелены на потребителей в смысле § 13 BGB, а в основном только на учреждения, ассоциации, органы власти, компании, ассоциации и торговцев (как определено в § 14 BGB) из индустрии гостеприимства и туризма (B2B).
ru messages 1 imprint.msg_2 Не все предложения, услуги и продукты доступны во всех странах, на всех рынках и для всех отраслей.
ru messages 1 imprint.provider_identification Идентификация поставщика, обязательная и добровольная информация в соответствии с § 5 TMG, § 2 DL-INFOV, § 55 RStV и § 312c BGB
ru messages 1 imprint.registered_address.title Юридический адрес и адрес для вызова
ru messages 1 imprint.registered_address.project_name NetManagement GmbH
ru messages 1 imprint.registered_address.line1 Menzelstrasse 13-е
ru messages 1 imprint.registered_address.line2 22607 Гамбург
ru messages 1 imprint.registered_address.line3 Германия
ru messages 1 imprint.postal_address.title Почтовый адрес
ru messages 1 imprint.postal_address.project_name Гостиничный рынок
ru messages 1 imprint.postal_address.company_name NetManagement GmbH
ru messages 1 imprint.postal_address.line1 А / я 520654
ru messages 1 imprint.postal_address.line2 22596 Гамбург
ru messages 1 imprint.postal_address.line3 Германия
ru messages 1 imprint.visiting_address.title Адрес посетителя
ru messages 1 imprint.visiting_address.project_name Гостиничный рынок
ru messages 1 imprint.visiting_address.building В <a href="https://www.bz-businesscenter.com/" target="_blank"> BZ-Business Center </a>
ru messages 1 imprint.visiting_address.line1 Ludwig-Erhard-Str. 18-е
ru messages 1 imprint.visiting_address.line2 20459 Гамбург
ru messages 1 imprint.visiting_address.line3 Германия
ru messages 1 imprint.legal_contact.title Юридический контакт (по другим вопросам используйте данные на странице контактов)
ru messages 1 imprint.legal_contact.phone.title Телефон
ru messages 1 imprint.legal_contact.phone +49 (0) 40 30184-0
ru messages 1 imprint.legal_contact.fax.title Факс
ru messages 1 imprint.legal_contact.fax +49 (0) 40 30184-100
ru messages 1 imprint.legal_contact.email_title Электронная почта
ru messages 1 imprint.web.title URL веб-сайта
ru messages 1 imprint.web https://www.hospitality-market.com
ru messages 1 imprint.register.title Регистрация в торговом реестре
ru messages 1 imprint.register.court.title Зарегистрировать суд
ru messages 1 imprint.register.city Гамбург, Германия
ru messages 1 imprint.register.n.title Регистрационный номер
ru messages 1 imprint.register.n HRB 78019
ru messages 1 imprint.mandatory_info Обязательная и добровольная информация
ru messages 1 imprint.mandatory_info.legal_form.title Законная форма
ru messages 1 imprint.mandatory_info.legal_form Общество с Ограниченной Ответственностью (GmbH)
ru messages 1 imprint.managing_director.title Управляющий директор
ru messages 1 imprint.managing_director Андре Патрик Спрингер
ru messages 1 imprint.chairman.title Председатель Наблюдательного Совета
ru messages 1 imprint.chairman Манфред Герхард Гейзингер
ru messages 1 imprint.responsible.title Ответственный согласно § 55 Abs.2 RStV
ru messages 1 imprint.responsible Андре Патрик Спрингер
ru messages 1 imprint.sales_tax.title Идентификационный номер налогоплательщика согласно § 27a UStG
ru messages 1 imprint.sales_tax DE229718160
ru messages 1 imprint.jurisdiction.title Место исполнения и подсудность
ru messages 1 imprint.jurisdiction Для коммерческих клиентов (в смысле статьи 14 Гражданского кодекса Германии) местонахождение NetManagement GmbH
ru messages 1 imprint.chamber.title Член Торгово-промышленной палаты
ru messages 1 imprint.chamber Гамбургская торговая палата, Adolphsplatz 1, 20457 Hamburg, Германия
ru messages 1 imprint.duns.title Международный идентификационный номер компании от Dun & Bradstreet: D-U-N-S®
ru messages 1 imprint.duns 32-888-2725
ru messages 1 imprint.data_protection.title Сотрудник по защите данных
ru messages 1 imprint.data_protection Андре Шпрингер в штаб-квартире NetManagement GmbH
ru messages 1 imprint.data_protection.email.title Электронная почта
ru messages 1 imprint.data_protection.phone.title Телефон
ru messages 1 imprint.data_protection.phone +49 (0) 40 30184-0
ru messages 1 imprint.dispute.title Информация согласно § 36 VSBG
ru messages 1 imprint.dispute В принципе, мы не желаем и не обязаны участвовать в разбирательствах по разрешению споров в арбитражном совете потребителей (Раздел 36 (1) № 1 VSBG). Наше предложение направлено не на потребителей в смысле § 13 BGB, а исключительно на учреждения, ассоциации, органы власти, компании, ассоциации, торговцев и фрилансеров (в значении § 14 BGB).
ru messages 1 imprint.eu_commission_platform Платформа Комиссии ЕС для онлайн-разрешения споров: https://ec.europa.eu/consumers/odr
ru messages 1 imprint.image_video_rights.title Права на изображения и видео
ru messages 1 imprint.image_video_rights.1 <a href="https://www.itmdesign.de" rel="nofollow" target="_blank"> Дизайн ITM </a>
ru messages 1 imprint.image_video_rights.2 <a href="https://fotolia.com" rel="nofollow" target="_blank"> Fotolia </a>
ru messages 1 imprint.image_video_rights.3 <a href="https://www.istockphoto.com" rel="nofollow" target="_blank"> iStock </a>
ru messages 1 imprint.music_rights.title Права на музыку
ru messages 1 imprint.music_rights Песня Do You? от My (µ) Scaya была любезно предоставлена ​​нам самой художницей для наших телефонных систем. Для получения дополнительной информации о художнике свяжитесь с нашим издательским отделом.
ru messages 1 imprint.insurance_brokerage.title Страховая брокерская деятельность для коммерческих клиентов в значении § 14 BGB
ru messages 1 imprint.insurance_brokerage Разрешение согласно § 34d абзаца 1 Торговых правил (страховой брокер)
ru messages 1 imprint.mediator_register.title Реестр посредников (www.vermittlerregister.info)
ru messages 1 imprint.mediator_register Номер регистрации. XXXXXXXX (для § 34d GewO)
ru messages 1 imprint.job_title.title Должность
ru messages 1 imprint.job_title Страховой брокер с разрешением в соответствии с § 34d абзаца 1 Торговых правил, Федеративная Республика Германия
ru messages 1 imprint.competent_chamber.title Грамотная профессиональная палата
ru messages 1 imprint.competent_chamber Гамбургская торговая палата, Adolphsplatz 1, 20457 Hamburg, Германия, www.hk24.de
ru messages 1 imprint.supervisory_authority.title Надзорный орган
ru messages 1 imprint.supervisory_authority Гамбургская торговая палата, Adolphsplatz 1, 20457 Hamburg, Германия, www.hk24.de
ru messages 1 imprint.professional_regulations.title Профессиональные правила
ru messages 1 imprint.professional_regulations § 34d Торговые правила (GewO)
ru messages 1 imprint.professional_regulations.1 Статьи 59-68 Закона о договоре страхования (ВВГ)
ru messages 1 imprint.professional_regulations.2 Постановление о страховых брокерских и консультационных услугах (VersVermV)
ru messages 1 imprint.professional_regulations.3 С профессиональными правилами можно ознакомиться на домашней странице Федерального министерства юстиции и юриспруденции GmbH по адресу https://www.gesetze-im-internet.de.
ru messages 1 imprint.professional_liability.title Страхование профессиональной ответственности
ru messages 1 imprint.professional_liability Бла, бла, бла, бла
ru messages 1 imprint.professional_liability.1 Застрахованный риск
ru messages 1 imprint.liability_insurance.title Страхование ответственности при заключении договоров (страхование и др.)
ru messages 1 imprint.liability_insurance Пространственный размах
ru messages 1 imprint.liability_insurance.1 По всему миру
ru messages 1 imprint.mediation_tele.title Посредничество телекоммуникационных услуг для коммерческих клиентов в значении § 14 BGB
ru messages 1 imprint.mediation_tele.title.1 Регистр регистрации в соответствии с разделом 6 Закона о телекоммуникациях
ru messages 1 imprint.mediation_tele.title.2 Регистрационный номер службы (ДРЕГ)
ru messages 1 imprint.mediation_tele 17/096
ru messages 1 imprint.supervisory_authority2.title Надзорный орган
ru messages 1 imprint.supervisory_authority2 Федеральное сетевое агентство электроэнергии, газа, связи, почты и железных дорог
ru messages 1 imprint.supervisory_authority2.address Tulpenfeld 4, 53113 Бонн, Германия
ru messages 1 imprint.supervisory_authority2.request.title Запрос информации от BOS
ru messages 1 imprint.supervisory_authority2.request Полиция, органы власти и т. Д. Отправляйте запросы в письменной форме и отправляйте нам факс по номеру +49 (0) 40 30184-100 для краткосрочной обработки.
ru messages 1 imprint.mediation_postal.title Посредничество при оказании почтовых услуг коммерческим клиентам в значении § 14 BGB
ru messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation Подтверждение предоставления почтовых услуг в соответствии с разделом 36 Закона о почте (PostG)
ru messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation_n.title Номер подтверждения
ru messages 1 imprint.mediation_postal.confirmation_n R206430
ru messages 1 imprint.supervisory_authority3.title Надзорный орган
ru messages 1 imprint.supervisory_authority3 Федеральное сетевое агентство электроэнергии, газа, связи, почты и железных дорог
ru messages 1 imprint.supervisory_authority3.address Tulpenfeld 4, 53113 Бонн, Германия
ru messages 1 imprint.supervisory_authority3.request.title Запрос информации от BOS
ru messages 1 imprint.supervisory_authority3.request Полиция, органы власти и т. Д. Отправляйте запросы в письменной форме и отправляйте нам факс по номеру +49 (0) 40 30184-100 для краткосрочной обработки.
ru messages 1 privacy_policy.title ЗАЩИТА ДАННЫХ
ru messages 1 privacy_policy.subtitle Политика конфиденциальности NetManagement GmbH
ru messages 1 privacy_policy.msg.0.1 Эта страница была переведена автоматически. Обратите внимание, что в случае судебного спора применяется только официальная немецкая версия этого веб-сайта / этого документа.
ru messages 1 privacy_policy.msg.0.2 Эти веб-сайты, портал и содержащиеся на них предложения, информация, продукты и услуги не нацелены на потребителей в смысле § 13 BGB, а в основном только на учреждения, ассоциации, органы власти, компании, ассоциации и торговцев (как определено в § 14 BGB) из индустрии гостеприимства и туризма (B2B).
ru messages 1 privacy_policy.msg.0.3 NetManagement GmbH (далее «NetManagement» или «Мы» или «Нас») благодарит вас за посещение нашего веб-сайта и мобильных приложений (вместе также «онлайн-предложение»), а также за ваш интерес к нашей компании и нашим продуктам.
ru messages 1 privacy_policy.msg.1.title 1. NetManagement уважает вашу конфиденциальность
ru messages 1 privacy_policy.msg.1.1 Защита вашей конфиденциальности при обработке личных данных, а также безопасность всех бизнес-данных является нашей важной задачей, которую мы принимаем во внимание в наших бизнес-процессах. Мы обрабатываем персональные данные, которые собираются, когда вы посещаете наши онлайн-предложения, конфиденциально и только в соответствии с положениями закона.
ru messages 1 privacy_policy.msg.1.2 Защита данных и информационная безопасность являются частью нашей корпоративной политики.
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.title 2. Ответственный
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.1 NetManagement GmbH несет ответственность за обработку ваших данных; исключения объясняются в этом уведомлении о защите данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.2 Наши контактные данные следующие:
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.3 NetManagement GmbH
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.4 Menzelstrasse 13
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.5 22607 Гамбург
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.6 Германия
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.7 Электронная почта
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.phone.title Телефон
ru messages 1 privacy_policy.msg.2.phone +49 (0) 40 30184-0
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.title 3. Сбор, обработка и использование личных данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.1.title 3.1 Категории обрабатываемых данных
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.1 Данные связи (например, имя, номер телефона, адрес электронной почты, адрес, IP-адрес) обрабатываются.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.2.title 3.2 Принципы
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.2.1 Персональные данные - это вся информация, которая относится к идентифицированному или идентифицируемому физическому лицу, например, имена, адреса, номера телефонов или адреса электронной почты, которые выражают личность человека.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.2.2 Мы собираем, обрабатываем и используем персональные данные (включая IP-адреса) только в том случае, если для этого есть законное основание или если вы предоставили нам это, например Б. дали свое согласие в рамках регистрации.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.title 3.3 Цели обработки и правовые основы
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1 Мы и уполномоченные нами поставщики услуг обрабатываем ваши персональные данные для следующих целей:
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1.title 3.3.1 Предоставление онлайн-предложения
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.1.1 Правовое основание: Превышение законного интереса с нашей стороны в прямом маркетинге, если это делается в соответствии с требованиями законодательства о защите данных и конкуренции.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.2.title 3.3.2 Ответы на запросы пользователей с помощью контактной формы
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.2.1 Правовая основа: Превышение законного интереса с нашей стороны в маркетинге и улучшении наших продуктов и услуг, если это соответствует требованиям законодательства о защите данных и конкуренции или выполнению контракта или согласия.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.3.title 3.3.3 Ответы на запросы пользователей в рамках живого чата
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.3.1 Правовое основание: Превышение законного интереса с нашей стороны в маркетинге и улучшении наших продуктов и услуг, если это соответствует требованиям законодательства о защите данных и конкуренции или выполнению контракта или согласия.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.4.title 3.3.4 Для выявления неисправностей и из соображений безопасности
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.4.1 Правовая основа: Выполнение наших юридических обязательств в области безопасности данных и приоритетного законного интереса в устранении сбоев и безопасности наших предложений.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.5.title 3.3.5 Внутренняя и сторонняя реклама, а также маркетинговые исследования и оценка охвата в пределах, разрешенных законом или на основании согласия.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.5.1 Правовое основание: согласие или превышение законного интереса с нашей стороны в прямом маркетинге, если это соответствует требованиям законодательства о защите данных и конкуренции.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.6.title 3.3.6 Защита наших прав
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.3.6.1 Правовое основание: законный интерес с нашей стороны в отстаивании и защите наших прав.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.title 3.4 Файлы журнала
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.1 Каждый раз, когда вы пользуетесь Интернетом, ваш Интернет-браузер автоматически передает определенную информацию и сохраняет ее в так называемых файлах журнала.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.2 Мы храним файлы журнала в течение 14 дней для выявления ошибок и из соображений безопасности (например, для расследования попыток атак), а затем удаляем их. Файлы журналов, дальнейшее хранение которых требуется в целях доказательства, исключаются из удаления до тех пор, пока соответствующий инцидент не будет окончательно выяснен, и могут быть переданы следственным органам в отдельных случаях.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.3 Файлы журнала (без или без полного IP-адреса) также используются для целей анализа в соответствии с требованиями Раздела 3.3.4 «Внутренняя и сторонняя реклама, а также для исследования рынка и измерения охвата в той степени, в которой это разрешено законом или на основании по согласию ".
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.4 В частности, в файлах журнала хранится следующая информация:
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.5 IP-адрес (адрес интернет-протокола) оконечного устройства, с которого осуществляется доступ к онлайн-предложению;
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.6 Интернет-адрес веб-сайта, с которого был получен доступ к онлайн-предложению (так называемый исходный URL или URL-адрес реферера);
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.7 Название поставщика услуг, через которого осуществляется доступ к онлайн-предложению;
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.8 Имя файлов или информации, к которой был получен доступ;
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.9 Дата и время, а также продолжительность поиска;
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.10 Объем переданных данных;
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.11 Операционная система и информация об используемом интернет-браузере, включая установленные надстройки (например, для Flash Player);
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.4.12 Код статуса http (например, «запрос выполнен успешно» или «запрошенный файл не найден»).
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.5.title 3.5 Потребители, дети и молодежь
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.5.1 Наше предложение не нацелено на потребителей, детей и молодых людей по смыслу § 13 BGB, а исключительно на учреждения, ассоциации, органы власти, компании, клубы, торговцев и фрилансеров (по смыслу § 14 BGB).
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.title 3.6 Раскрытие данных
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.title 3.6.1 Передача данных другим ответственным лицам
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.1 В принципе, мы передаем ваши персональные данные другим ответственным лицам только в том случае, если это необходимо для выполнения контракта, если у нас или третьей стороны есть преимущественный законный интерес в передаче или если вы дали свое согласие. Подробную информацию о юридических основаниях и получателях или категориях получателей можно найти в разделе «Цели обработки и правовые основы» (см. П. 3.3).
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.1.2 Кроме того, данные могут быть переданы другим ответственным сторонам, если мы обязаны сделать это в соответствии с законодательными положениями, официальным или судебным постановлением, имеющим исковую силу.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.2.title 3.6.2 Поставщик услуг (общий)
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.2.1 Мы поручаем сторонним поставщикам услуг выполнять такие задачи, как маркетинговые услуги, программирование, хостинг данных и услуги горячей линии. Мы тщательно отобрали этих поставщиков услуг и регулярно следим за ними, в частности за их бережным обращением и защитой хранимых у них данных. Мы обязуем всех поставщиков услуг сохранять конфиденциальность и соблюдать требования законодательства. Поставщиками услуг также могут быть другие компании, входящие в группу NetManagement.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.title 3.6.3 Раскрытие информации получателям за пределами ЕЭЗ
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.1 Мы также можем передавать личные данные получателям, которые находятся за пределами ЕЭЗ в так называемых третьих странах. В этом случае мы гарантируем, что получатель либо имеет адекватный уровень защиты данных, либо вы дали свое согласие на раскрытие информации.
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.6.3.2 Мы можем предоставить вам обзор получателей в третьих странах и копию специально согласованных правил для обеспечения надлежащего уровня защиты данных. Воспользуйтесь информацией в разделе «Контакты» (см. № 13).
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.7.title 3.7 продолжительность хранения; Срок хранения
ru messages 1 privacy_policy.msg.3.7.1 В принципе, мы храним ваши данные до тех пор, пока это необходимо для предоставления нашего онлайн-предложения и связанных услуг, или до тех пор, пока у нас есть законный интерес в дальнейшем хранении (например, мы все еще можем иметь законный интерес в почтовом маркетинге). После этого мы удаляем ваши персональные данные, за исключением данных, которые мы должны продолжать хранить для выполнения юридических обязательств (например, из-за периодов хранения в соответствии с налоговым и коммерческим законодательством, мы обязаны хранить такие документы, как контракты и счета-фактуры для определенных период времени).
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.title 4. Использование файлов cookie
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1 В рамках нашего онлайн-предложения могут использоваться файлы cookie и механизмы отслеживания. Файлы cookie - это небольшие текстовые файлы, которые можно сохранить на вашем устройстве при посещении онлайн-предложения. Отслеживание возможно с использованием различных технологий. Мы обрабатываем информацию, в частности, в контексте пиксельной технологии или анализа файлов журнала.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.title 4.1 Категории
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1 Мы различаем файлы cookie, которые абсолютно необходимы для технических функций онлайн-предложения, и те файлы cookie и механизмы отслеживания, которые не являются абсолютно необходимыми для технических функций онлайн-предложений.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2 Использование онлайн-предложения, как правило, возможно без файлов cookie, которые не используются в технических целях.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.title 4.1.1 Технически необходимые файлы cookie
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.1 Мы понимаем технически необходимые файлы cookie как файлы cookie, без которых невозможно гарантировать техническое обеспечение онлайн-предложения. Это включает, например, Б. Файлы cookie, которые сохраняют данные, чтобы обеспечить беспроблемное воспроизведение видео или аудиоконтента.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.1.2 Эти файлы cookie удаляются после вашего посещения.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.title 4.1.2 Технически ненужные файлы cookie и механизмы отслеживания
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.1 Мы используем маркетинговые файлы cookie и механизмы отслеживания. Мы используем эти файлы cookie и механизмы отслеживания только в том случае, если вы дали нам свое предварительное согласие. Исключением является файл cookie, который сохраняет текущий статус ваших настроек конфиденциальности (файл cookie выбора). Это сделано на основе законного интереса.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.2 В целом
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.3 Использование маркетинговых файлов cookie и механизмов отслеживания позволяет нам и нашим партнерам показывать вам предложения на основе интересов на основе анализа вашего поведения при использовании:
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.4 Статистика:
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.5 Используя статистические инструменты, мы измеряем, например, Б. количество просмотров вашей страницы.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.6 Отслеживание конверсий:
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.7 Наши партнеры по отслеживанию конверсий размещают на вашем компьютере cookie-файлы («cookie-файлы конверсии»), если вы перешли на наш веб-сайт по рекламе соответствующего партнера. Эти файлы cookie обычно теряют силу через 30 дней. Если вы посещаете определенные наши страницы и срок действия файла cookie еще не истек, мы и соответствующий партнер по отслеживанию конверсий можем распознать, что определенный пользователь нажал на объявление и был перенаправлен на наш сайт. Это также можно сделать на разных устройствах. Информация, полученная с помощью файла cookie конверсии, используется для создания статистики конверсии и регистрации общего количества пользователей, которые нажали на соответствующее объявление и были перенаправлены на страницу с тегом отслеживания конверсий.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.8 Социальные плагины:
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.9 На некоторых страницах нашего онлайн-предложения интегрированы контент и услуги других поставщиков (например, Facebook, Twitter), которые, в свою очередь, могут использовать файлы cookie и активные компоненты. Более подробную информацию о социальных плагинах вы можете найти в разделе «Социальные плагины» (см. № 7).
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.10 Обратите внимание, что при использовании инструментов ваши данные могут быть переданы получателям за пределами ЕЭЗ, где отсутствует адекватный уровень защиты данных в соответствии с GDPR (например, США). Вы можете найти подробную информацию об этом в следующем описании отдельных маркетинговых инструментов:
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.11 Имя: Диспетчер тегов Google
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.12 Провайдер: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, США.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.13 Функции: Управление тегами веб-сайтов через интерфейс, интеграция программных кодов на наших веб-сайтах.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.14 Имя: Google Реклама
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.15 Провайдер: Google Inc., 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, США.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.16 Назначение: размещение рекламы, ремаркетинг, отслеживание конверсий.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.1.2.17 Дополнительную информацию можно найти по адресу: https://adssettings.google.com/authenticated.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.title 4.2 Управление файлами cookie и механизмами отслеживания
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1 Вы можете управлять своими настройками cookie и механизма отслеживания в браузере и / или в наших настройках конфиденциальности:
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2 Примечание: сделанные вами настройки относятся только к используемому браузеру.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1.title 4.2.1 Отключение всех файлов cookie
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.1.1 Если вы хотите отключить все файлы cookie, перейдите в настройки своего браузера и отключите настройку файлов cookie. Обратите внимание, что это может нарушить функциональность веб-сайта.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.title 4.2.2 Управление вашими настройками в отношении технически ненужных файлов cookie и механизмов отслеживания.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.1 Когда вы посещаете наш веб-сайт, на уровне файлов cookie вас спросят, даете ли вы свое согласие на использование маркетинговых файлов cookie или механизмов отслеживания.
ru messages 1 privacy_policy.msg.4.2.2.2 В наших настройках конфиденциальности вы можете отозвать свое согласие на будущее или дать нам свое согласие позже.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.title 5. Google
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.1.title 5.1 Google Maps
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.1.1 Этот сайт использует картографический сервис Google Maps через API. Поставщик - Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, США.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.1.2 Чтобы использовать функции Google Maps, необходимо сохранить свой IP-адрес. Эта информация обычно передается на сервер Google LLC в США и хранится там. Провайдер этого сайта не имеет никакого влияния на эту передачу данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.1.3 Использование Google Maps обеспечивает привлекательную презентацию наших онлайн-предложений и упрощает поиск мест, которые мы указали на веб-сайте. Это представляет собой первостепенный законный интерес с нашей стороны по смыслу статьи 6, абзац 1, лит. F GDPR.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.1.4 Дополнительную информацию об обработке пользовательских данных можно найти в политике конфиденциальности Google:
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.1.5 https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.2.title 5.2 Веб-шрифты Google
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.2.1 На этой странице используются так называемые веб-шрифты от поставщика Google LLC, 1600 Amphitheatre Parkway, Mountain View, CA 94043, США, для единообразного представления шрифтов. Когда вы вызываете страницу, ваш браузер загружает необходимые веб-шрифты в кеш браузера, чтобы правильно отображать тексты и шрифты.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.2.2 Для этого используемый вами браузер должен подключаться к серверам Google. Это дает Google информацию о том, что доступ к нашему веб-сайту осуществлялся через ваш IP-адрес. Использование веб-шрифтов Google осуществляется в интересах единообразного и привлекательного представления наших онлайн-предложений. Это представляет собой приоритетный законный интерес с нашей стороны по смыслу статьи 6, абзац 1, лит. F GDPR.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.2.3 Если ваш браузер не поддерживает веб-шрифты, на вашем компьютере будет использоваться стандартный шрифт.
ru messages 1 privacy_policy.msg.5.2.4 Дополнительную информацию о веб-шрифтах Google можно найти на странице https://developers.google.com/fonts/faq и в заявлении о защите данных Google: https://www.google.de/intl/de/policies/privacy/.
ru messages 1 privacy_policy.msg.6.title 6. Сеть доставки контента Microsoft Azure
ru messages 1 privacy_policy.msg.6.1 Чтобы оптимизировать время загрузки этого веб-сайта, мы можем использовать так называемую услугу «Сеть доставки контента» (CDN), предлагаемую общедоступными облачными решениями от Microsoft. Поставщик - Microsoft Corporation, One Microsoft Way, Redmond, WA 98052-6399, США.
ru messages 1 privacy_policy.msg.6.2 Использование службы CDN представляет собой законный интерес по смыслу статьи 6, абзац 1, лит. F GDPR.
ru messages 1 privacy_policy.msg.6.3 В рамках этой обработки персональные данные передаются в США. Передача основана на европейских стандартных договорных положениях, в которых Microsoft обязуется соблюдать европейский закон о защите данных в отношении предоставляемых ею услуг.
ru messages 1 privacy_policy.msg.6.4 Дополнительную информацию о правилах защиты данных Microsoft можно найти здесь: https://privacy.microsoft.com/de-de/privacystatement.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.title 7. Социальные плагины
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.1 В нашем онлайн-предложении мы используем так называемые социальные плагины из различных социальных сетей; они описаны отдельно в этом разделе.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.2 При использовании плагинов ваш интернет-браузер устанавливает прямое соединение с серверами соответствующей социальной сети. Таким образом, соответствующий провайдер получает информацию о том, что ваш интернет-браузер вызвал соответствующую страницу нашего онлайн-предложения, даже если у вас нет учетной записи у провайдера или вы в настоящее время не вошли в него. Файлы журнала (включая IP-адрес) передаются прямо из вашего интернет-браузера на сервер соответствующего провайдера и могут там сохраняться. Провайдер или его сервер могут находиться за пределами ЕС или ЕЭЗ (например, в США).
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.3 Плагины являются независимыми расширениями поставщиков социальных сетей, поэтому мы не можем влиять на объем данных, собираемых и сохраняемых поставщиками социальных сетей через плагины.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.4 Цель и объем сбора, дальнейшей обработки и использования данных социальной сетью, а также ваши соответствующие права и параметры настройки для защиты вашей конфиденциальности можно найти в информации о защите данных соответствующей социальной сети.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.5 Если вы не хотите, чтобы поставщики социальных сетей получали данные через это онлайн-предложение и при необходимости сохраняли или использовали их, вам не следует использовать соответствующие плагины.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.1.title 7.1 Социальные плагины с решением в 2 клика
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.1.1 Благодаря так называемому решению в два клика мы защищаем вас от того, чтобы ваш визит на наш веб-сайт, как правило, регистрировался и оценивался поставщиками социальных сетей. Если вы вызываете на нашем веб-сайте страницу, содержащую такие плагины, они изначально деактивируются. Плагины активируются только при нажатии соответствующей кнопки.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.2.title 7.2 Плагины Facebook
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.2.1 Facebook управляется по адресу www.facebook.com Facebook Inc., 1601 S. California Ave, Palo Alto, CA 94304, США, и по адресу www.facebook.de Facebook Ireland Limited, Hanover Reach, 5-7 Hanover Quay, Dublin. 2, Ирландия, используется («Facebook»). Вы можете найти обзор плагинов Facebook и их внешнего вида здесь:
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.2.2 https://developers.facebook.com/docs/plugins/?locale=de_DE; Информацию о защите данных в Facebook можно найти здесь: http://www.facebook.com/policy.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.3.title 7.3 Плагины Twitter
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.3.1 Twitter находится под управлением Twitter Inc., 1355 Market St, Suite 900, San Francisco, CA 94103, США («Twitter»). Вы можете найти обзор плагинов Twitter и их внешнего вида здесь: https://developer.twitter.com/; Информацию о защите данных в Twitter можно найти здесь: https://twitter.com/de/privacy.
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.4.title 7.4 Плагины от LinkedIn
ru messages 1 privacy_policy.msg.7.4.1 LinkedIn управляется LinkedIn Corporation, 2029 Stierlin Court, Mountain View, CA 94043, США («LinkedIn»). Вы можете найти обзор подключаемых модулей LinkedIn и их внешнего вида здесь: https://developer.linkedin.com/plugins; Информацию о защите данных в LinkedIn можно найти здесь: https://www.linkedin.com/legal/privacy-policy.
ru messages 1 privacy_policy.msg.8.title 8. YouTube
ru messages 1 privacy_policy.msg.8.1 В этом онлайн-предложении используется видеоплатформа YouTube, управляемая YouTube, LLC, 901 Cherry Ave. Сан-Бруно, Калифорния 94066, США («YouTube»). YouTube - это платформа, позволяющая воспроизводить аудио и видео файлы.
ru messages 1 privacy_policy.msg.8.2 Если вы вызываете соответствующую страницу нашего предложения, встроенный проигрыватель YouTube устанавливает соединение с YouTube, чтобы видео или аудиофайл можно было передавать и воспроизводить. При этом данные также передаются YouTube в качестве контроллера. Мы не несем ответственности за обработку этих данных YouTube.
ru messages 1 privacy_policy.msg.8.3 Дополнительную информацию об объеме и цели собираемых данных, о дальнейшей обработке и использовании данных YouTube, о ваших правах и вариантах защиты данных, которые вы можете выбрать, можно найти в уведомлении о защите данных YouTube.
ru messages 1 privacy_policy.msg.9.title 9. Внешние ссылки
ru messages 1 privacy_policy.msg.9.1 Наше онлайн-предложение может содержать ссылки на сторонние веб-сайты, не связанные с нами. После нажатия на ссылку мы больше не можем влиять на сбор, обработку и использование каких-либо личных данных, передаваемых третьей стороне при нажатии на ссылку (например, IP-адрес или URL-адрес страницы, на которой находится ссылка. ), поскольку поведение третьих лиц, естественно, находится вне нашего контроля. Мы не несем ответственности за обработку таких персональных данных третьими лицами.
ru messages 1 privacy_policy.msg.10.title 10. Безопасность
ru messages 1 privacy_policy.msg.10.1 Наши сотрудники и уполномоченные нами сервисные компании обязаны соблюдать секретность и соблюдать положения применимого законодательства о защите данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.10.2 Мы принимаем все необходимые технические и организационные меры для обеспечения надлежащего уровня защиты и защиты ваших данных, которыми мы управляем, в частности от рисков непреднамеренного или незаконного уничтожения, манипуляции, потери, изменения или несанкционированного раскрытия или доступа. Наши меры безопасности постоянно совершенствуются в соответствии с технологическим развитием.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.title 11. Права пользователя
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.1 Пожалуйста, используйте информацию в разделе «Контакты» для отстаивания своих прав (см. № 13). Убедитесь, что мы можем идентифицировать вас.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.1.title 11.1 Право на информацию и доступ
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.1.1 Вы имеете право получать от нас информацию об обработке ваших данных. Для этого вы можете заявить о праве на информацию в отношении ваших персональных данных, которые мы обрабатываем.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.2.title 11.2 Право на исправление и стирание
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.2.1 Вы можете попросить нас исправить неверные данные. Если соблюдены юридические требования, вы можете запросить завершение или удаление ваших данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.2.2 Это не относится к данным, которые необходимы для выставления счетов и бухгалтерского учета или которые подлежат установленным законом требованиям к хранению. Если доступ к таким данным не требуется, их обработка будет ограничена (см. Ниже).
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.3.title 11.3 Ограничение обработки
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.3.1 Если юридические требования соблюдены, вы можете потребовать, чтобы мы ограничили обработку ваших данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.4.title 11.4 Переносимость данных
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.4.1 При соблюдении юридических требований вы можете запросить, чтобы данные, которые вы предоставили нам, были переданы в структурированном, общем и машиночитаемом формате или, если это технически возможно, чтобы данные были переданы третьей стороне.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.5.title 11.5 Право на возражение
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.5.1.title 11.5.1 Возражение против прямого маркетинга
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.5.1.1 Вы также можете в любое время возразить против обработки ваших личных данных в рекламных целях («возражение против рекламы»). Обратите внимание, что по организационным причинам ваше возражение может частично совпадать с использованием ваших данных в контексте текущей кампании.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.5.2.title 11.5.2 Возражение против обработки данных на законных основаниях «законный интерес»
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.5.2.1 Вы также имеете право возражать против обработки нами данных в любое время, при условии, что это основано на правовой основе «законного интереса». Затем мы прекратим обработку ваших данных, если мы не сможем - в соответствии с требованиями законодательства - доказать веские причины, заслуживающие защиты для дальнейшей обработки, которые перевешивают ваши права.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.6.title 11.6 Отзыв согласия
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.6.1 Если вы дали нам свое согласие на обработку ваших данных, вы можете отозвать его в любое время с вступлением в силу в будущем. Это также относится к отзыву заявлений о согласии, которые были даны нам до вступления в силу GDPR, то есть до 25 мая 2018 г. Это не влияет на законность обработки ваших данных до тех пор, пока вы не отзовете свое согласие.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.title 11.7 Право на подачу апелляции в надзорный орган
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.1 Вы имеете право подать жалобу в надзорный орган по защите данных. Вы можете связаться с надзорным органом по защите данных, ответственным за ваше место жительства или вашего федерального штата, или с надзорным органом по защите данных, отвечающим за нас.
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.2 Это:
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.3 Гамбургский комиссар по защите данных и свободе информации (HmbBfDI) Вольного и ганзейского города Гамбург - корпорация публичного права
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.4 Контакт:
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.5 Ludwig-Erhard-Str 22, 7 этаж
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.6 20459 Гамбург
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.7 Германия
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.8 +49 (0) 40 428 54-4040
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.9 +49 (0) 40 428 54 - 4000
ru messages 1 contact.form.email Электронное письмо
ru messages 1 privacy_policy.msg.11.7.10 mailbox@datenschutz.hamburg.de
ru messages 1 privacy_policy.msg.12.title 12. Изменение декларации о защите данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.12.1 Мы оставляем за собой право изменять наши меры безопасности и защиты данных. В этих случаях мы также соответствующим образом адаптируем нашу информацию о защите данных. Поэтому обратите внимание на текущую версию нашего уведомления о защите данных.
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.title 13. Контакты
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.1 Если вы хотите связаться с нами, вы можете связаться с нами, используя контактную информацию, указанную в разделе «Ответственные» (см. № 2).
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.2 Чтобы заявить о своих правах, вы можете связаться с нами, используя контактную информацию, указанную в разделе «Ответственные» (см. № 2).
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.3 Чтобы сообщить о нарушениях защиты данных, вы можете связаться с нами, используя контактную информацию, указанную в разделе «Ответственные» (см. № 2).
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.4 Для предложений и жалоб относительно обработки ваших персональных данных мы рекомендуем вам связаться с нашим специалистом по защите данных:
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.5 NetManagement GmbH
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.6 Сотрудник по защите данных
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.7 P.O. Box 520654
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.8 22596 Гамбург
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.9 Германия
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.10 Или же
ru messages 1 privacy_policy.msg.13.11 Электронная почта
ru messages 2 privacy_policy.contact_us СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ
ru messages 1 terms_of_use.title УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ru messages 1 terms_of_use.0.1 Эта страница была переведена автоматически. Обратите внимание, что в случае судебного спора применяется только официальная немецкая версия этого веб-сайта / этого документа.
ru messages 1 terms_of_use.1.title 1 Область применения
ru messages 1 terms_of_use.1.1.title 1.1. Использование этих веб-страниц, предлагаемых NetManagement GmbH («NetManagement») (далее: «Веб-сайт рынка гостеприимства»), разрешено только на основании этих условий. Эти общие условия использования могут быть дополнены, изменены или заменены в отдельных случаях дополнительными условиями, например, для покупки продуктов и / или услуг. При регистрации, также называемой log_in, или, если отдельная регистрация / вход в систему не требуется, при запуске использования, эти условия использования принимаются в их соответствующей версии.
ru messages 1 terms_of_use.1.2.title 1.2. Наше предложение адресовано не потребителям в значении § 13 BGB, а исключительно учреждениям, ассоциациям, органам власти, компаниям, ассоциациям, торговцам и фрилансерам (в значении § 14 BGB) в индустрии гостеприимства и туризма.
ru messages 1 terms_of_use.1.3.title 1.3. При использовании веб-сайта Hospitality Market пользователь должен действовать от имени компании, то есть при осуществлении коммерческой или независимой профессиональной деятельности, или от имени государственной корпорации. Раздел 312i, абзац 1, предложение 1 № 1 - 3 BGB не применяется.
ru messages 1 terms_of_use.1.4.title 1.4. Соответствующая компания или корпорация представлена ​​пользователем и должна зависеть от его действий и знаний.
ru messages 1 terms_of_use.2.title 2. Услуги
ru messages 1 terms_of_use.2.1.title 2.1. На веб-сайте Hospitality Market NetManagement предоставляет определенную информацию, контрактные документы, документы, вспомогательные средства и программное обеспечение, возможно вместе с документацией, для поиска или загрузки.
ru messages 1 terms_of_use.2.2.title 2.2. NetManagement организует доступ или контракты на услуги и продукты третьих сторон на веб-сайте Hospitality Market.
ru messages 1 terms_of_use.2.3.title 2.3. NetManagement имеет право в любое время полностью или частично прекратить работу веб-сайта Hospitality Market. Из-за характера Интернета и компьютерных систем NetManagement не гарантирует непрерывную доступность веб-сайта Hospitality Market.
ru messages 1 terms_of_use.3.title 3. Регистрация, пароль
ru messages 1 terms_of_use.3.1.title 3.1. Страницы / портал веб-сайта Hospitality Market защищены паролем. В интересах безопасности бизнеса доступ к этим страницам возможен только для зарегистрированных пользователей. Нет права на регистрацию в NetManagement. В частности, NetManagement оставляет за собой право подвергать ранее свободно доступные веб-сайты требованию регистрации. NetManagement имеет право в любое время отозвать авторизацию доступа, заблокировав данные доступа без объяснения причин, в частности, если пользователь
ru messages 1 terms_of_use.3.1.1 Является потребителем по смыслу статьи 13 Гражданского кодекса Германии,
ru messages 1 terms_of_use.3.1.2 Использование не имеет места для осуществления коммерческой или независимой профессиональной деятельности или для государственной корпорации,
ru messages 1 terms_of_use.3.1.3 Не для учреждений, ассоциаций, органов власти, компаний, ассоциаций, торговцев и фрилансеров (в значении § 14 BGB) в индустрии гостеприимства и туризма,
ru messages 1 terms_of_use.3.1.4 Предоставил ложную информацию для регистрации,
ru messages 1 terms_of_use.3.1.5 Нарушил эти условия или свою обязанность проявлять осторожность при обработке данных доступа,
ru messages 1 terms_of_use.3.1.6 Нарушил применимое законодательство при доступе или использовании веб-сайта Hospitality Market, или
ru messages 1 terms_of_use.3.1.7 Не использовал веб-сайт Hospitality Market в течение длительного времени.
ru messages 1 terms_of_use.3.2.title 3.2. Если регистрация запланирована, пользователь обязан предоставить правдивую информацию для регистрации и немедленно уведомить NetManagement (если предоставлено: онлайн) о любых последующих изменениях. Пользователь гарантирует, что он получит электронные письма, отправленные на указанный им адрес электронной почты.
ru messages 1 terms_of_use.3.3.title 3.3. В случае многоуровневой регистрации пользователь сам определяет имя пользователя (адрес электронной почты) и пароль (далее также «данные пользователя»). Пользовательские данные позволяют пользователю просматривать и изменять свои данные или, при необходимости, отозвать или продлить согласие на обработку данных.
ru messages 1 terms_of_use.3.4.title 3.4. Пользователь гарантирует, что данные пользователя недоступны третьим лицам, и несет ответственность за все заказы, контракты и другие действия, совершенные с использованием данных пользователя. Защищенную паролем зону необходимо оставлять после каждого использования. Если пользователю становится известно, что третьи стороны злоупотребляют данными пользователя, они обязаны немедленно сообщить об этом NetManagement в письменной форме, при необходимости заранее, отправив простое электронное письмо.
ru messages 1 terms_of_use.3.5.title 3.5. После получения уведомления в соответствии с разделом 3.4 NetManagement заблокирует доступ к защищенной паролем области с этими данными пользователя. Блокировка может быть снята только после отдельной заявки пользователя в NetManagement или после новой регистрации.
ru messages 1 terms_of_use.3.6.title 3.6. Пользователь может запросить удаление своей регистрации в любое время в письменной форме при условии, что удаление не противоречит обработке текущих договорных отношений. В этом случае NetManagement удалит все пользовательские данные и все другие сохраненные личные данные пользователя, как только они больше не нужны.
ru messages 1 terms_of_use.4.title 4. Права на использование предложений, контрактных документов, информации, программного обеспечения и документации.
ru messages 1 terms_of_use.4.1.title 4.1. Использование предложений, контрактных документов, информации, программного обеспечения и документации, доступных на веб-сайте Hospitality Market, регулируется настоящими условиями или, в случае обновлений предложений, контрактных документов, информации, программного обеспечения или документации, соответствующей лицензией. и соглашения о документации, ранее согласованные с условиями контракта NetManagement. Отдельно согласованные условия лицензии и контракта, например, при загрузке контрактных документов, предложений, программного обеспечения, имеют приоритет над этими условиями.
ru messages 1 terms_of_use.4.2.title 4.2. NetManagement предоставляет пользователю неисключительное и непередаваемое право использовать информацию, программное обеспечение и документацию, представленные на веб-сайте Hospitality Market, в согласованном объеме или, если не согласовано ничего, с предоставлением и назначением NetManagement соответствует цели преследовали.
ru messages 1 terms_of_use.4.3.title 4.3. Программное обеспечение предоставляется бесплатно в машиночитаемой форме. Нет права на выпуск исходного кода. Это не относится к исходным кодам программного обеспечения с открытым исходным кодом, условия лицензии которого имеют приоритет над этими условиями при передаче программного обеспечения с открытым исходным кодом и которые предписывают выпуск исходного кода. В этом случае NetManagement предоставит исходный код в обмен на возмещение затрат.
ru messages 1 terms_of_use.4.4.title 4.4. Ни предложения, ни контрактная документация, ни информация, ни программное обеспечение, ни документация не могут быть переданы третьим лицам, проданы, сданы в аренду или предоставлены пользователем каким-либо другим способом в любое время. Если иное не разрешено обязательными правовыми нормами, пользователь не может изменять, реконструировать или переводить контрактные документы, предложения, программное обеспечение или их документацию, а также не может извлекать части. Пользователь может сделать резервную копию программного обеспечения, если эта копия требуется для обеспечения будущего использования в соответствии с настоящими условиями использования.
ru messages 1 terms_of_use.4.5.title 4.5. Предложения, контрактные документы, информация, программное обеспечение и документация защищены законами об авторском праве, а также международными соглашениями об авторском праве и другими законами и соглашениями об интеллектуальной собственности. Пользователь будет соблюдать эти права, в частности, удалять буквенно-цифровые идентификаторы, товарные знаки и уведомления об авторских правах из контрактных документов, предложений, информации, программного обеспечения, документации или их копий.
ru messages 1 terms_of_use.4.6.title 4.6. Остальные разделы 69a и далее Закона об авторском праве остаются неизменными.
ru messages 1 terms_of_use.5.title 5. Интеллектуальная собственность
ru messages 1 terms_of_use.5.1.title 5.1. Несмотря на особые положения Раздела 4 настоящих Условий использования, договорные документы, предложения, информация, торговые марки и другой контент с веб-сайта Hospitality Market не могут быть изменены, скопированы, воспроизведены, проданы, сданы в аренду, использованы, дополнены или в любом другом виде. без предварительного письменного согласия NetManagement подлежат переработке.
ru messages 1 terms_of_use.5.2.title 5.2. Помимо прав на использование или других прав, явно предоставленных в настоящем документе, пользователю не предоставляются какие-либо дополнительные права любого рода, в частности, на название компании и права промышленной собственности, такие как патенты, полезные модели или товарные знаки, а также NetManagement не имеет соответствующих обязанность предоставлять такие права.
ru messages 1 terms_of_use.5.3.title 5.3. Поскольку пользователь публикует идеи и предложения на веб-сайтах рынка гостеприимства, NetManagement может использовать их бесплатно для разработки, улучшения и продажи продуктов и услуг из своего портфеля.
ru messages 1 terms_of_use.6.title 6. Обязанности пользователя
ru messages 1 terms_of_use.6.1.title 6.1. Пользователь не может использовать веб-сайт Hospitality Market.
ru messages 1 terms_of_use.6.1.1 Нарушать мораль своим поведением использования;
ru messages 1 terms_of_use.6.1.2 Разрешить третьим сторонам, в частности третьим сторонам за пределами отрасли, доступ, использование и просмотр;
ru messages 1 terms_of_use.6.1.3 Нарушать права промышленной собственности, авторские права или другие права собственности;
ru messages 1 terms_of_use.6.1.4 Передавать контент с вирусами, так называемыми троянскими конями или другими программами, которые могут повредить программное обеспечение;
ru messages 1 terms_of_use.6.1.5 Вводить, сохранять или отправлять гиперссылки или контент, на который он не уполномочен, в частности, если эти гиперссылки или контент нарушают обязательства по конфиденциальности или являются незаконными; или же
ru messages 1 terms_of_use.6.1.6 Распространять рекламу или нежелательные электронные письма (так называемый «спам») или неверные предупреждения о вирусах, неисправностях и т.п., или поощрять участие в конкурсах, схемах пирамид, письмах счастья, схемах пирамид и подобных кампаниях.
ru messages 1 terms_of_use.6.2.title 6.2. NetManagement может заблокировать доступ к веб-сайту Hospitality Market в любое время, особенно если пользователь нарушает свои обязательства в соответствии с настоящими условиями.
ru messages 1 terms_of_use.7.title 7. Гиперссылки
ru messages 1 terms_of_use.7.1 Веб-сайт Hospitality Market может содержать гиперссылки на сторонние веб-сайты. NetManagement не несет ответственности за содержимое этих веб-сайтов, и NetManagement не принимает эти веб-сайты и их содержимое как свои собственные, поскольку NetManagement не контролирует связанную информацию, а также не несет ответственности за содержимое и информацию, представленные на них. Пользователь использует их на свой страх и риск.
ru messages 1 terms_of_use.8.title 8. Ответственность за производственные, материальные и юридические дефекты.
ru messages 1 terms_of_use.8.1.title 8.1. Если предложения, контрактные документы, информация, программное обеспечение или документация предоставляются бесплатно, ответственность за выполнение, материальные и юридические дефекты предложений, контрактных документов, информации, программного обеспечения и документации, в частности, за их правильность, отсутствие ошибок, отсутствие имущественные права и авторские права третьих лиц, Полнота и / или удобство использования - за исключением случая умысла или злого умысла - исключены.
ru messages 1 terms_of_use.8.2.title 8.2. Информация на веб-сайте Hospitality Market может содержать спецификации или общие описания технических возможностей для услуг и продуктов, которые не всегда должны быть доступны в отдельных случаях (например, в связи с изменениями продукта или услуги). Поэтому желаемые характеристики услуг и продуктов должны согласовываться в каждом отдельном случае при покупке или заключении договора.
ru messages 1 terms_of_use.9.title 9. Прочая ответственность, вирусы
ru messages 1 terms_of_use.9.1.title 9.1. Ответственность NetManagement за производственные, существенные и юридические дефекты основана на положениях Раздела 8 настоящих Условий использования. Кроме того, любая ответственность со стороны NetManagement исключена, кроме случаев, когда, например, в соответствии с Законом об ответственности за продукцию, из-за умысла, грубой небрежности, причинения вреда жизни, конечности или здоровью, в связи с принятием гарантии качества из-за умышленное сокрытие дефекта или нарушение основных договорных обязательств влечет за собой ответственность. Компенсация за нарушение основных договорных обязательств ограничивается предсказуемым ущербом, типичным для договора, за исключением случаев умысла или грубой небрежности.
ru messages 1 terms_of_use.9.2.title 9.2. Хотя NetManagement прилагает все усилия для защиты веб-сайта Hospitality Market от вирусов, NetManagement не гарантирует отсутствие вирусов. Перед загрузкой предложений, контрактных документов и других документов, информации, программного обеспечения и документации пользователь должен убедиться, что на веб-сайте Hospitality Market используются соответствующие устройства безопасности и антивирусные сканеры для их собственной защиты и предотвращения вирусов.
ru messages 1 terms_of_use.9.3.title 9.3. Изменение бремени доказывания в ущерб пользователю не связано с вышеуказанными положениями разделов 9.1 и 9.2.
ru messages 1 terms_of_use.10.title 10. Соблюдение правил экспортного контроля.
ru messages 1 terms_of_use.10.1.title 10.1. При пересылке предложений, контрактных документов, документов, информации, программного обеспечения и документации, предоставленных NetManagement, третьим сторонам, пользователь должен соблюдать применимые положения национального и международного законодательства (ре) экспортного контроля. В любом случае он должен соблюдать правила (ре) экспортного контроля Федеративной Республики Германии, Европейского Союза и Соединенных Штатов Америки при такой передаче.
ru messages 1 terms_of_use.10.2.title 10.2. Перед таким раскрытием пользователь, в частности, проверит и примет соответствующие меры, чтобы убедиться, что
ru messages 1 terms_of_use.10.2.1 Он не раскрывает такую ​​информацию третьим сторонам или предоставляет другие экономические ресурсы в связи с информацией, программным обеспечением и документацией, предоставленными NetManagement против эмбарго Европейского Союза, Соединенных Штатов Америки и / или Организации Объединенных Наций - также принимая учитывать любые ограничения для внутренних транзакций и любой запрет обхода - нарушает;
ru messages 1 terms_of_use.10.2.2 Такая информация, программное обеспечение и документация, предоставляемые NetManagement, не предназначены для запрещенного или связанного с авторизацией использования, связанного с вооружением, ядерным оружием или оружием, за исключением случаев наличия необходимых разрешений;
ru messages 1 terms_of_use.10.2.3 Соблюдаются правила всех соответствующих санкционных списков Европейского Союза и Соединенных Штатов Америки в отношении деловых отношений с компаниями, лицами или организациями, указанными в них.
ru messages 1 terms_of_use.10.3.title 10.3. Если требуется провести проверки экспортного контроля со стороны властей или NetManagement, пользователь немедленно предоставит NetManagement всю информацию о конечном получателе, конечном пункте назначения и предполагаемом использовании информации, программного обеспечения и документации, предоставленных NetManagement, а также любой другой информации. применимые ограничения экспортного контроля.
ru messages 1 terms_of_use.10.4.title 10.4. Пользователь полностью освобождает NetManagement от всех претензий, предъявленных властями или другими третьими сторонами к NetManagement в связи с невыполнением пользователем вышеуказанных обязательств по экспортному контролю, и обязуется возместить NetManagement все убытки и расходы, понесенные в этом контексте, будь то по той причине , пользователь не несет ответственности за нарушение своих обязанностей. Это не влечет за собой перекладывания бремени доказывания.
ru messages 1 terms_of_use.10.5.title 10.5. Выполнение контракта со стороны NetManagement осуществляется при условии отсутствия препятствий для выполнения в соответствии с национальными или международными нормами права внешней торговли и отсутствия эмбарго и / или других санкций.
ru messages 1 terms_of_use.11.title 11. Дополнительные соглашения, юрисдикция, применимое право.
ru messages 1 terms_of_use.11.1.title 11.1. Дополнительные соглашения должны быть заключены в письменной форме.
ru messages 1 terms_of_use.11.2.title 11.2. Если пользователь является продавцом в значении Торгового кодекса, местом юрисдикции является Гамбург, Германия.
ru messages 1 terms_of_use.11.3.title 11.3. NetManagement GmbH управляет отдельными страницами веб-сайта Hospitality Market и отвечает за них. На страницах учтены требования соответствующей страны, в которой находится ответственная компания. NetManagement не несет ответственности за то, что предложения, контрактные документы, документы, информация, программное обеспечение и / или документация могут быть доступны или загружены с веб-сайта Hospitality Market в местах за пределами соответствующей страны. Если на веб-сайт Hospitality Market заходят пользователи из других стран, находящихся за пределами страны, они несут исключительную ответственность за соблюдение соответствующих нормативных требований в соответствии с национальным законодательством. Доступ к предложениям, контрактным документам, документам, информации, программному обеспечению и / или документации на веб-сайте Hospitality Market из стран, в которых такой доступ является незаконным, не разрешен. В этом случае и если пользователь хочет вступить в деловые отношения с NetManagement, ему следует связаться с представителями NetManagement в соответствующей стране.
ru messages 1 terms_of_use.11.4.title 11.4. За исключением закона ООН о закупках, применяется немецкий закон.

Fallback 0

These messages are not available for the given locale but Symfony found them in the fallback locale catalog.

No fallback translation messages were used.

Missing 1

These messages are not available for the given locale and cannot be found in the fallback locales. Add them to the translation catalogue to avoid Symfony outputting untranslated contents.

Locale Domain Times used Message ID Message Preview
ru messages 1 Captcha Captcha